Aquí viene un poco de ciencia, y es un poco de ciencia que he hecho desde El Club de la Miseria, por tanto es nuevo. | TED | إذاً هنا يأتي القليل من العلم، وهذه الجزئية من العلوم التي قمت بها منذ كتاب المليار الأسوأ، لذا فهي جديدة. |
Toda esa luz que vemos de una típica galaxia, que es el tipo de galaxias que vemos aquí, viene de la luz de las estrellas. | TED | و كل الضوء الذي ترونه من مجرة تقليدية مثل المجرات التي نرى هنا يأتي من ضوء النجوم |
¿Cómo supieron tus padres que ibas a estar caliente todo el año? Aquí viene el Rey, nena. | Open Subtitles | الآن، كيف والديكِ يعرفون؟ سوف تكونين مثيرة على مدار السنة؟ هنا يأتي الملك، يا فتاة |
De Ahí viene la verdadera ganancia. | TED | من هنا يأتي الربح الحقيقي |
Y ahora viene la parte en que me parten todo... | Open Subtitles | و هنا يأتي الجزء الذي إستوعبتُ فيه الأمر حقاً |
Fa-fe-fi-fo-fu, Aquí viene Edwina con las habichuelas mágicas. | Open Subtitles | هنا يأتي إدوينا وشجرة الفاصولياء. من فضلك لا. |
# Aquí viene Santa Claus, Aquí viene Santa Claus # | Open Subtitles | ♪ هنا يأتي سانتا كلوز، هنا يأتي سانتا كلوز ♪ |
¡Allí está! Lo hizo. ¡Pero Aquí viene Balboa! | Open Subtitles | ها هي , لقد ابتعد عنها لكن هنا يأتي بالبو |
Permitir que Roma albergue las festividades Aquí viene con un depósito considerable en nuestros cofres. | Open Subtitles | السماح لروما باستضافة الاحتفالات هنا يأتي بوديعة ضخمة لخزائنا |
Aquí viene tu helicóptero. | Open Subtitles | هنا يأتي طائرات الهليكوبتر الخاصة بك. |
Y ahora "Aquí viene Santa Claus" en la NP- 100. | Open Subtitles | وهنا يأتي "هنا يأتي بابا نويل" على أرستها - 100. |
Oh, mi Dios, it's "Aquí viene Santa Claus!" | Open Subtitles | أوه ، يا للسماء ، انها "هنا يأتي بابا نويل"! |
¡Otro pedido para "Aquí viene Santa Claus!" | Open Subtitles | آخر طلب ل"هنا يأتي بابا نويل"! |
Esa parte aún no sucedió. Aquí viene. ¡Oiga! | Open Subtitles | هذا الجزء لم يحدث حتى الآن هنا يأتي |
- Ok. - Ok, prepárate. Aquí viene el abrazo. | Open Subtitles | حسناً، إستعد هنا يأتي وقت العناق |
Ahí viene mi papá, y a él sí le importan. | Open Subtitles | هنا يأتي دور أبي، وبالتأكدي هو يبالي |
Ahí viene la otra, sube al coche y se van. | Open Subtitles | هنا يأتي الشخص الآخر إلى السيّارة، وها هُما يمضيا. -أين؟ |
De Ahí viene toda esa cosa del proceso de hacer salchichas. | Open Subtitles | من هنا يأتي موضوع القوانين والتنظيم كله |
Imagino que aquí es donde la palabra "Colon" viene para el diálisis. | Open Subtitles | اعتقد من هنا يأتي حرف السي لغسل الكلى الخاص بها |
¡Ahí vienen! | Open Subtitles | هنا يأتي! |
Aquí llegan los Jets | Open Subtitles | هنا يأتي دور الـ جيتس |
Bueno, aquí entra nuestra economía compartida, o como me gusta llamarlo, el Airbnb del cuidado en casa. | TED | حسناً، هنا يأتي دور اقتصادنا المشترك، أو كما أحب أن أسميه "إير بي إن بي" للرعاية المنزلية. |
Aquí vienen los pacientes para sanar. | Open Subtitles | هنا يأتي المرضى ليتحسنوا |
Bueno, ahí es donde entra alguien como yo. | Open Subtitles | حسناً، هنا يأتي دور أناس مثلي |
De ahí la angustia del hombre contemporáneo. | TED | ومن هنا يأتي التوتر للإنسان المُعاصر |