"هواة جمع الطوابع" - Translation from Arabic to Spanish

    • filatélicos
        
    • filatélico
        
    • filatélicas
        
    • la Filatelia
        
    • los coleccionistas
        
    • filatelistas
        
    La APNU seguirá procurando ampliar sus actividades en los mercados filatélicos de otras regiones. UN وستواصل اﻹدارة ما تبذله من جهود لتوسيع عملياتها في أسواق مواد هواة جمع الطوابع في المناطق اﻷخرى.
    La APNU seguirá procurando ampliar sus actividades en los mercados filatélicos de otras regiones. UN وستواصل اﻹدارة ما تبذله من جهود لتوسيع عملياتها في أسواق مواد هواة جمع الطوابع في المناطق اﻷخرى.
    Subprograma 1. Venta de artículos filatélicos UN البرنامج الفرعي ١ - بيع مواد هواة جمع الطوابع
    Impresión de material filatélico: i) emisión de sellos de las Naciones Unidas y artículos postales, y selección de los temas, los diseños y las cantidades que se han de imprimir postales; y ii) seguridad y cuidado de los archivos de material postal. UN طباعة مواد هواة جمع الطوابع: ' ١ ' إصدار الطوابع والقرطاسية البريدية لﻷمم المتحدة بما في ذلك الموضوع والتصميم والكمية المقرر طبعها؛ و ' ٢ ' سلامة مخزونات البريد وحفظها حفظا مصونا.
    Aunque se prevé que se dará a conocer mejor el material filatélico producido por la APNU, lo que le permitirá a la larga aumentar la base de clientes, en las presentes estimaciones se ha adoptado un enfoque moderado. UN وعلى الرغم من الزيادة المتوقعة في المعرفة بمواد هواة جمع الطوابع التي تنتجها إدارة بريد اﻷمم المتحدة، مما سيؤدي إلى زيادة قاعدة العملاء في اﻷجل الطويل، فقد اتبع نهج متحفظ في إعداد هذه التقديرات.
    IS3.22 El crédito de 800 dólares se destina a atenciones sociales en el contexto de las actividades de promoción con asociaciones filatélicas y funcionarios gubernamentales proyectadas como parte de la estrategia de comercialización. UN ب إ 3-22 يغطي الاعتماد البالغ 800 دولار تكاليف الضيافة في سياق الأنشطة الترويجية المعتزم القيام بها لدى رابطات هواة جمع الطوابع والمسؤولين الحكوميين في إطار استراتيجية التسويق.
    El aumento se deberá, en gran medida, a la venta de publicaciones de las Naciones Unidas y de artículos de regalo y a los ingresos obtenidos de los garajes, que se verán contrarrestados, en parte, por la disminución prevista de los ingresos por concepto de artículos filatélicos. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى بيع منشورات اﻷمم المتحدة وتشغيل محل الهدايا والمرآب، وهو ما يقابله جزئيا نقصان متوقع في اﻹيرادات المتحققة من بيع مواد هواة جمع الطوابع.
    Se han concertado nuevos acuerdos con administraciones postales nacionales para incluir material de la APNU en sus programas filatélicos. UN وتم التوصل الى المزيد من الاتفاقات مع إدارات البريد الوطنية ﻹدخال مواد إدارة بريد اﻷمم المتحدة في برامجها ﻹنتاج مواد هواة جمع الطوابع.
    El aumento se deberá, en gran medida, a la venta de publicaciones de las Naciones Unidas y de artículos de regalo y a los ingresos obtenidos de los garajes, que se verán contrarrestados, en parte, por la disminución prevista de los ingresos por concepto de artículos filatélicos. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى بيع منشورات اﻷمم المتحدة وتشغيل محل الهدايا والمرآب، وهو ما يقابله جزئيا نقصان متوقع في اﻹيرادات المتحققة من بيع مواد هواة جمع الطوابع.
    Se han concertado nuevos acuerdos con administraciones postales nacionales para incluir material de la APNU en sus programas filatélicos. UN وتم التوصل الى المزيد من الاتفاقات مع إدارات البريد الوطنية ﻹدخال مواد إدارة بريد اﻷمم المتحدة في برامجها ﻹنتاج مواد هواة جمع الطوابع.
    En lo que respecta a los gastos, la racionalización de la venta de artículos filatélicos y publicaciones contribuyó a reducir los costos en 4.005.800 dólares respecto de los niveles estimados anteriormente. UN وفيما يتعلق بالنفقات، ساهم ترشيد العمليات المتعلقة بمقتنيات هواة جمع الطوابع البريدية ومبيعات المنشورات في تخفيض التكاليف بمبلغ 800 005 4 دولار مقارنة بالمستويات المقدرة في السابق.
    a) Venta de artículos filatélicos UN بيع مواد هواة جمع الطوابع
    IS3.8 Los objetivos principales del subprograma 1, Venta de artículos filatélicos, son dar a conocer la labor y los logros de las Naciones Unidas y sus organismos especializados y al mismo tiempo generar ingresos mediante la venta de artículos filatélicos. UN ب إ ٣-٨ وتتمثل اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي ١، بيع مواد هواة جمع الطوابع، في التعريف بأعمال ومنجزات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، وفي الوقت نفسه توليد إيرادات من خلال مبيعات مواد هواة جمع الطوابع.
    La APNU también prosigue la ampliación de sus actividades en los mercados filatélicos de otras regiones y, en este contexto, continúa examinando los acuerdos contractuales con los intermediarios y distribuidores filatélicos en un intento por reducir al mínimo los gastos básicos de infraestructura. UN وتواصل إدارة البريد أيضا جهودها لتوسيع نطاق عملياتها في أسواق هواة جمع الطوابع في مناطق أخرى. وكجزء من هذه الجهود أيضا، تواصل إدارة البريد استعراضها للترتيبات التعاقدية مع تجار مواد هواة جمع الطوابع وموزعيها في محاولة لتقليل تكاليف البنى التحتية الأساسية إلى الحد الأدنى.
    Aunque se prevé que se dará a conocer mejor el material filatélico producido por la APNU, lo que le permitirá a la larga aumentar la base de clientes, en las presentes estimaciones se ha adoptado un enfoque moderado. UN وعلى الرغم من الزيادة المتوقعة في المعرفة بمواد هواة جمع الطوابع التي تنتجها إدارة بريد اﻷمم المتحدة، مما سيؤدي إلى زيادة قاعدة العملاء في اﻷجل الطويل، فقد اتبع نهج متحفظ في إعداد هذه التقديرات.
    En el segundo semestre de 1996 se hizo un estudio completo de la APNU y se elaboró un plan comercial para tener en cuenta los cambios en el mercado filatélico. UN وفي الجزء اﻷخير من عام ٦٩٩١، تم إجراء استعراض شامل ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة ووضعت خطة أعمال لتأخذ في حسابها ما طرأ من تغيرات في سوق مواد هواة جمع الطوابع.
    En el segundo semestre de 1996 se hizo un estudio completo de la APNU y se elaboró un plan comercial para tener en cuenta los cambios en el mercado filatélico. UN وفي الجزء اﻷخير من عام ٦٩٩١، تم إجراء استعراض شامل ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة ووضعت خطة أعمال لتأخذ في حسابها ما طرأ من تغيرات في سوق مواد هواة جمع الطوابع.
    IS3.25 Con el crédito de 900 dólares se sufragarían los gastos de las recepciones sociales que se organizarían en el contexto de las actividades de promoción con asociaciones filatélicas y funcionarios gubernamentales proyectadas como parte de la estrategia de comercialización. UN ب إ 3-25 يغطي الاعتماد البالغ 900 دولار تكاليف الحفلات الرسمية المقامة في سياق الأنشطة الترويجية المعتزم الاضطلاع بها مع رابطات هواة جمع الطوابع والمسؤولين الحكوميين كجزء من استراتيجية التسويق.
    IS3.26 Con el crédito de 800 dólares se sufragarían los gastos de las recepciones sociales que se organizarían en el contexto de las actividades de promoción con asociaciones filatélicas y funcionarios gubernamentales proyectadas como parte de las iniciativas de comercialización. UN ب إ 3-26 يغطي الاعتماد البالغ 800 دولار تكاليف المهام الرسمية في سياق الأنشطة الترويجية مع رابطات هواة جمع الطوابع والمسؤولين الحكوميين كجزء من استراتيجية التسويق.
    Tendrá lugar una mayor diversificación tras la introducción de sellos grabados, que son apreciados por los coleccionistas. UN وسيلي ذلك إضفاء قدر أكبر من التنوع على الأنشطة بعد استحداث الطوابع المحفورة، التي يقبل عليها بشدة هواة جمع الطوابع.
    Los singulares sellos de correos de las islas son muy codiciados por los filatelistas. UN وطوابع بريد جزيرة تريستان دا كونها فريدة في نوعها ويتلهف هواة جمع الطوابع على الحصول عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more