También firmé una segunda carta, conjuntamente con el Embajador Tomāš Husák, de la República Checa, en su calidad de Presidente de la Octava Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes del Protocolo II Enmendado. | UN | كما شاركت في التوقيع على رسالة ثانية مع السفير توماس هوساك ممثل الجمهورية التشيكية، بصفته رئيس المؤتمر السنوي الثامن للأطراف المتعاقدة السامية لتعديل البروتوكول الثاني. |
Vicepresidentes: Sr. Tomáš Husák (República Checa) | UN | نواب الرئيس: السيد توماس هوساك (الجمهورية التشيكية) |
Vicepresidente: Sr. Thomáš Husák (República Checa) | UN | الرئيس السيد توماس هوساك (الجمهورية التشيكية) |
Vicepresidentes: Sr. Tomáš Husák (República Checa) | UN | نواب الرئيس: السيد توماس هوساك (الجمهورية التشيكية) |
1. El presente documento contiene el texto oficioso sobre el examen de los procedimientos especiales preparado por el Facilitador sobre esa cuestión, Sr. Tomas Husak (República Checa). | UN | 1- تتضمن هذه الوثيقة نص الورقة غير الرسمية المتعلقة باستعراض الإجراءات الخاصة التي أعدها ميسّر الاستعراض بشأن هذه المسألة، السيد توماس هوساك (الجمهورية التشيكية). |
En la primera, que tuvo lugar el 6 de noviembre de 2006, la Conferencia confirmó el nombramiento del Embajador Tomáš Husák, de la República Checa, como Presidente de la Octava Conferencia Anual. | UN | وقام المؤتمر، في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بإقرار ترشيح سفير الجمهورية التشيكية توماس هوساك رئيساً للمؤتمر السنوي الثامن. |
Presidente: Sr. Husák (República Checa) | UN | الرئيس: السيد هوساك (الجمهورية التشيكية) |
4. El Sr. Husák (República Checa) ocupa la Presidencia. | UN | 4- السيد هوساك (الجمهورية التشيكية) تولى الرئاسة. |
Presidente: Sr. Husák (República Checa) | UN | الرئيس: السيد هوساك (الجمهورية التشيكية) |
28. En la décima sesión, el 5 de diciembre de 2006, el Sr. Husák respondió a las preguntas formuladas y presentó sus observaciones finales. | UN | 28- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2006، رد السيد هوساك على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية. |
Vicepresidentes: Sr. Tomáš Husák (República Checa) | UN | نواب الرئيس: السيد توماس هوساك (الجمهورية التشيكية) |
Sr. Husák (República Checa) [habla en inglés]: Señor Presidente, tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد هوساك (الجمهورية التشيكية) (تكلَّم بالإنكليزية) يشرِّفني أن أتكلَّم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Sr. Tomáš Husák (República Checa) | UN | السيد توماس هوساك (الجمهورية التشيكية) |
Sr. Tomáš Husák (República Checa) | UN | السيد توماس هوساك (الجمهورية التشيكية) |
Sr. Tomáš Husák (República Checa) | UN | السيد توماس هوساك (الجمهورية التشيكية) |
Sr. Husák (República Checa) [habla en inglés]: Señor Presidente, la Unión Europea le da las gracias a usted y a los otros miembros de las seis presidencias por el documento CD/1863 titulado " Proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2009 " . | UN | السيد هوساك (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، يشكركم الاتحاد الأوروبي، أنتم والأعضاء الخمسة الآخرين في فريق رؤساء دورة عام 2009، على الوثيقة CD/1863، المعنونة " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2009 " . |
1. Por invitación del Presidente, el Sr. Vít A. Schorm, el Sr. Petr Konůpek, el Sr. Radim Bureš, el Sr. Pavel Pokorný, el Sr. Artuš Rejent, el Sr. Petr Hnátík, el Sr. Pavel Hrnčíř, el Sr. Tomas Husak, la Sra. Zuzana Kaprová y la Sra. Lucie Otáhalová (República Checa) toman asiento para participar en la mesa del Comité. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السادة فيت أ. شورم وبيتر كونيبك وراديم بوريس وبافل بوكورني وأرتوس ريجنت وبيتر هنيتك وبافل هرنسير وتوماس هوساك والسيدتان زوزانا كابروفا ولوسي أوتاهالوفا أماكنهم حول مائدة اللجنة. |