"هوكنج" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hawking
        
    Unos cálculos similares, muy precisos, de Hawking y Gary Gibbons, demostraron que si se tiene energía oscura en el espacio vacío, el Universo entero emite radiación. TED حسابات مماثلة من هوكنج و جاري جيبونز أظهرت ، أنه لو كان لديك طاقة مظلمة في الفضاء الفارغ، فإن الكون كله يشع.
    Yo trabajé en esa teoría por un tiempo, con Stephen Hawking y otras personas. TED الآن , انا عملت على النظرية لفترةٍ, مع ستيفن هوكنج و آخرين
    Obviamente hemos aterrizado en un universo donde el teorema de Hawking es cierto. Open Subtitles من الواضح أننا قد هبطنا في كون ثبت فيه أن نظرية هوكنج حقيقية
    No puedo esperar a decirle a Hawking que su teoría era correcta. Open Subtitles أنا لا أستطيع الإنتظار حتى تذهب أنت و تخبر هوكنج أن نظريته كانت صحيحة سوف يكون ممتناً للغاية
    - ...que leías a Stephen Hawking? Open Subtitles في صفوفك التي تَقرأُهـا ستيفن هوكنج للمتعة؟ ذلك صحيحُ.
    En abril de 2008, el físico de fama mundial S. Hawking, insto a la humanidad a colonizar el espacio y hacer de los viajes inter- estelares una meta futura. Open Subtitles في أبريل عام 2008 العالم الفيزيائي الشهير ستيفن هوكنج دعى إلى سباق بشري لغزو الفضاء ووضع أهداف بعيدة للسفر بين النجوم
    Stephen Hawking de seguro, necesitamos su cerebro. Open Subtitles ستيفن هوكنج ,للتاكيد سوف نحتاج الى هذه العقول
    Stephen Hawking advierte que "La inteligencia artificial podría acabar con la humanidad". TED ستيفن هوكنج حذر من ذلك "الذكاء الاصطناعي يمكن ان يقضي على الجنس البشري".
    En la década del 70, Stephen Hawking dijo que un agujero negro, aunque se crea que es negro, en realidad emite radiación, de acuerdo con la mecánica cuántica. TED في سبعينات القرن الماضي ، أخبرنا ستيفن هوكنج أن الثقب الأسود، حتى لو بدا لنا أسوداً، فإنه في الحقيقة ينبعث منه إشعاع، عندما تضع في إعتبارك ميكانيكا الكم.
    Stephen Hawking: Eso es muy bueno. TED ستيفن هوكنج : هذا جميل
    Como Stephen Hawking dijo, somo solamente una escoria química en la superficie de un planeta típico que orbita a una estrella típica, que está en las afueras de una galaxia típica, y así sigue. TED كما ذاع عن العالم ستيفن هوكنج قوله.. نحن مجرد زبد كميائي على سطح كوكب عادي.. يسبح حول نجم تقليدي.. في أطراف مجرة تقليدية وهلم جرا.
    Bueno, una cosa es cierta acerca del comentario de Stephen Hawking -- es decir, es verdad, pero tiene el énfasis equivocado. Lo que es cierto acerca de él es que no necesita una física especial. No hay una dispensa especial, no hay milagros. TED حسنا، الصحيح في ملاحظة ستيفن هوكنج.. أقصد، انه امر صحيح، ولكنه يميل الى الجانب الخاطيء. محق في جانب واحد العلاقة تتم دون الحاجة الى فيزياء خاصة. ليس هناك من تدبير خاص أو معجزة.
    Tuve una llamada de felicitación de Stephen Hawking. Open Subtitles لقد كان ستيفن هوكنج يهنئنى بالتليفون
    Sigues Ia tradición del gran Stephen Hawking, ? Open Subtitles متبعاًً تقليد ستيفن هوكنج العظيم , هاه؟
    Un vaso de H2O, por favor, Sr Hawking. Open Subtitles كاس من إتش 20 لو تسمح سيد هوكنج
    Es divertidísimo imitando a Stephen Hawking teniendo sexo telefónico. Open Subtitles يقوم بهذا التقليد المضحك جدا لشخصية العالم "ستيفين هوكنج" و هو يقوم بمهاتفة جنسية
    Bueno, no soy Stephen Hawking, no me malinterprete. Open Subtitles حسناً , أنا لست "ستيفن هوكنج" , لا تفهميني خطأً.
    No, la Dra. Magda Stephanopoulos está aquí, es una súper científica, una Stephen Hawking bípeda. Open Subtitles لا, الدّكتورة ماجدا ستيفانوبولوس هنا. أنهـا عالمة ممتازة. مثل "ستيفن هوكنج" ثنائي الأقدام في المضخاتِ.
    Cuando gente como -- cuando ateos como Stephen Hawking and Albert Einstein usan la palabra “dios”, la usan, por supuesto, como una metáfora y un atajo para referirse a la aquella profunda y misteriosa parte de la Física que aún no entendemos. TED أشخاص مثل ..عندما يقوم ملحدون.. مثل ستيفن هوكنج والبرت انشتاين باستخدام كلمة "الله".. .. يستخدمونها بصورة إستعارية للتعبير .. عن الجانب الفيزياء العميق والغامض والذي لا يفهم حتى الآن.
    Es una conferencia de Stephen Hawking en el MIT en 1974. Open Subtitles إنها محاضرة (لستيفن هوكنج) من معهد "ماسوشستس" في 1974

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more