"هولاء الناس" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta gente
        
    • estas personas
        
    • esa gente
        
    • esas personas
        
    Y ¿todo eso está saliendo ahora, aquí, en el restaurante, enfrente de toda esta gente? Open Subtitles و ها هى تظهر كلها الآن, هنا ,فى المطعم أمام كل هولاء الناس
    Solo quiero decir frente a Dios y toda esta gente... en esta magnífica fiesta... que estoy enamorado de ti. Open Subtitles فقط اود ان اقول امام الرب وكل هولاء الناس في هذه الحفلة الرائعة انني مغرم بك
    Mantenga a esta gente donde está por su propia seguridad. Open Subtitles لا , أبقى هولاء الناس فى مكانهم كما هم من أجل سلامتهم أرجوك
    Debes detonar el arma justo debajo la nave... o estas personas serán llevadas. Open Subtitles يجب ان نضع السلاح اسفل السفينة مباشرة هولاء الناس سيتم اخذهم
    Creo que conoces a estas personas. Open Subtitles لذلك عندى مفأجاة صغيرة لك اعتقد انك تعرفى هولاء الناس
    Me gustaría que... no hubiera muerto toda esa gente aquí. Open Subtitles كنت أتمنى فقط00000 أن كل هولاء الناس لم يموتوا هنا
    Fotografías a esas personas famosas. Open Subtitles أنت تقوم بتصوير كل هولاء الناس الرائعة و المشهورة
    esta gente está confusa. ¿Son vietcongs o no lo son? Open Subtitles هولاء الناس مرتبكين ,هل هم من المقاومة ام لا؟
    Estoy tan nerviosa cocinando para toda esta gente. Open Subtitles أنا أتوتر للغاية عندما أقوم بالطهو لكل هولاء الناس يا أبى
    El trabajo de esta gente ya es bastante duro sin tener la sensación de que cada aliento que toman está siendo grabado para ser juzgado. Open Subtitles عمل هولاء الناس صعب كفاية بدون الشعور كل تنفس يتم إتخاذه سيتم تعريضه للنقد
    esta gente sólo quiere ayudarnos y asegurarse de que lo estamos haciendo bien. Open Subtitles هولاء الناس يريدون فقط مساعدتنا والتأكد من أننا بخير سوية
    Estoy tan nerviosa cocinando para toda esta gente. Open Subtitles أنا أتوتر للغاية عندما أقوم بالطهو لكل هولاء الناس يا أبى
    esta gente ha sobrevivido años sin morteros. Quedémonos con los paisanos. Open Subtitles هولاء الناس عاشوا هنا لسنين بدون هاونات.
    ¿Crees que toda esta gente vino de la ciudad? Open Subtitles هل تعتقد بان كل هولاء الناس اتوا الى هنا من المدينة ؟
    Me siento como un niño pequeño contra esta gente, pero estoy listo. Open Subtitles اشعر باني طفل صغير أمام هولاء الناس ولكني جاهز
    Ya sabes, algunas de estas personas, estos famosos... no llegan hasta que no sea al menos las 8:30. Open Subtitles اتعرف, بعض هولاء الناس متتبعي الموضه لا يدخلون حتي الساعة الثامنة والنصف
    - No, no quiero que estas personas en particular te vean. Open Subtitles لا فقط انا لا اريد ان يراكي هولاء الناس معي.
    estas personas pertenecen a una sociedad inhumana. Open Subtitles هولاء الناس ينتمون للمجتمع الغير إنساني
    Además, debo volver a reunirme con esa gente y sentirme bien conmigo misma. Open Subtitles وايضا انا احتاج للتواجد فى غرفه واحده مع هولاء الناس واشعر بالرضا عن نفسى
    No sé si pueda encontrar a esa gente. Open Subtitles انا لست متاكد من اننى استطيع الوصول الى هولاء الناس
    ¿De verdad vas a rechazar a toda esa gente, Eric? Open Subtitles هل تريد ان تمنع هولاء الناس حقا من الدخول يا اريك ؟
    Si es ilegal, ¿qué hacen esas personas aquí? Open Subtitles لو كانت غير قانونية, فماذا يفعل كل هولاء الناس هنا؟
    Tengo que pararme frente a todas esas personas. ¿Qué les diré? Open Subtitles سوف أقف أمام كل هولاء الناس. ماذا ساقول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more