El menor herido fue conducido a la sede de la zona militar Nº 19 de Huehuetenango, donde no habría podido ser atendido con prontitud y falleció. | UN | ونقل الرضيع الجريح إلى قاعدة المنطقة العسكرية ٩١ في هويهويتينانغو ولكنه توفي على ماذ كر بسبب عدم تلقي العلاج السريع. |
El Juez de Paz de Barillas ordenó el traslado del cadáver a la morgue del hospital de Huehuetenango para que se practicara la necropsia. | UN | وأمر قاضي باريياس بنقل الجثة إلى مشرحة مستشفى هويهويتينانغو لتشريحها. |
Todos Santos Cuchumatantes, Huehuetenango | UN | تودوس سانتوس كوتشوماتانتيس، هويهويتينانغو |
San Ildefonso Ixtahuacán, Huehuetenango | UN | سان إيلديفونسو إيختاهواكان، هويهويتينانغو |
San Sebastián Huehuetenango, Huehuetenango | UN | سان سيباستيان هويهويتينانغو، هويهويتينانغو |
San Juan Atitán, Huehuetenango | UN | سان خوان أتيتان، هويهويتينانغو |
Concepción Huista, Huehuetenango | UN | كونسبسيون هويستا، هويهويتينانغو |
Santiago Chimaltenango, Huehuetenango | UN | سانتياغو تشيمالتينانغو، هويهويتينانغو |
San Antonio Huista, Huehuetenango | UN | سان أنتونيو هويستا، هويهويتينانغو |
San Miguel Acatán, Huehuetenango | UN | سان ميغيل أكاتان، هويهويتينانغو |
San Juan Ixcoy, Huehuetenango | UN | سان خوان إيخكوي، هويهويتينانغو |
Santa Ana Huista, Huehuetenango | UN | سانتا أنا هويستا، هويهويتينانغو |
San Pedro Soloma, Huehuetenango | UN | سان بدرو سولوما، هويهويتينانغو |
Coatepeque (Quetzaltenango) y finca Chaculá (Huehuetenango) | UN | ٩١/١١/٤٩ كواتيبيكي، )كويتزالتينانغو( ومزرعة تشاكولا )هويهويتينانغو( |
Para el área de Huehuetenango por otro lado, se espera que en el término de siete años 9.000 familias (aproximadamente 54.900 personas) se beneficien directamente, contribuyendo a aumentar sus ingresos de 800 dólares a 1.600 dólares por año. | UN | أما فيما يتعلق بمقاطعة هويهويتينانغو فيؤمل أن تستفيد، في مدى سبع سنوات، ٠٠٠ ٩ أسرة )حوالي ٩٠٠ ٥٤ فرد( استفادة مباشرة بتحسين دخلها من ٨٠٠ دولار الى ٦٠٠ ١ دولار في السنة. |
Por esto, las áreas menos cubiertas por el SIAS son precisamente aquellas donde tradicionalmente la atención a la salud es más precaria, como el norte de los departamentos de Huehuetenango y El Quiché. | UN | أما المناطق التي تحظى بأقل قدر من تغطية نظام الرعاية الصحية المتكامل فهي على وجه الدقة تلك المناطق التي تفتقر تقليديا أكثر من غيرها للرعاية الصحية، مثل الجزء الشمالي من مقاطعتي هويهويتينانغو والكويشية. |
La única iniciativa que se está llevando a cabo es la campaña de identificación y ubicación de cementerios clandestinos que está realizando la SEPAZ en el marco del programa piloto de asistencia a víctimas en los departamentos de Huehuetenango y Alta Verapaz. | UN | والمبادرة الموجودة حاليا هي الحملة الرامية إلى التعرف على المقابر الجماعية السرية وتحديد مواقعها، وهي الحملة التي تقوم بها أمانة السلام كجزء من البرنامج الرائد لمساعدة الضحايا في مقاطعتي هويهويتينانغو وألتا فيراباس. |
Colotenango, Huehuetenango | UN | كولوتينانغو، هويهويتينانغو |
Santa Eulalia, Huehuetenango | UN | سانتا أولاليا، هويهويتينانغو |
San Pedro Necta, Huehuetenango | UN | سان بدرو نيكتا، هويهويتينانغو |