"هوّن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tranquilo
        
    • Tómalo
        
    • Cálmate
        
    • Tómatelo
        
    • Tranquilízate
        
    • Relájate
        
    • pasa nada
        
    Hey, Tranquilo, Tranquilo... Guarda eso, no pasa nada. Open Subtitles هوّن عليك، ابعد هذا السلاح لن أقوم بإزعاجكم
    Tranquilo. Intentaré no extenderme demasiado. Open Subtitles هوّن عليك سأحاول عدم المضي قدماً أكثر من اللازم
    Tómalo con calma. Te llevaremos a dar un paseo. Open Subtitles هوّن عليك يا رجل سوف آخذك فى نزهة قصيرة
    Tómalo con tranquilidad, te veré la semana que viene Open Subtitles -أراك في الأسبوع المقبل هوّن على نفسك يا رجل، أراك الأسبوع المقبل
    Cálmate, Charlie. ¿Has manejado alguna vez una de estas cosas? Open Subtitles هوّن عليك يا تشارلي هل قدت واحدة من هذه من قبل؟
    - Te veré la semana próxima. Tómatelo con calma. Open Subtitles هوّن على نفسك يا رجل، أراك الأسبوع المقبل
    Tranquilízate. El nos sacará del aprieto. Open Subtitles هوّن عليك وحسب سيخلصنا من هذه الورطة
    Relájate, solo Relájate. Estás a salvo. Estás en el hospital. Open Subtitles هوّن على نفسكَ، إنّكَ آمنٌ، أنتَ في المستشفى.
    Eh, venga, amigo, Tranquilo. Open Subtitles هيا يارجل، هوّن عليك. فلتهون عليك.
    Tranquilo. ¿Por qué estás tan cansado? Open Subtitles هوّن عليك، لماذا أنت مرهق للغاية؟
    Tranquilo, señor Cable. Estará bien. Open Subtitles "هوّن عليك الآن يا سيد "كيبل سوف تكون بخير
    Tranquilo, señor Cable. Estará bien. Open Subtitles "هوّن عليك الآن يا سيد "كيبل سوف تكون بخير
    Tranquilo grandullón. Open Subtitles حسنا هوّن عليك أيها الرجل الضخم
    - Hey, Tranquilo. - No, ¿quién carajo es este tipo? Open Subtitles هوّن على نفسك - لا، لا، من هذا الشخص بحق الجحيم؟
    Hola, papá, papá, papá. Tómalo con calma. Open Subtitles أبي , أبي , هوّن عليك
    Tómalo con calma, Walt. Open Subtitles هوّن عليك يا والت
    Tómalo con calma, Walt. Open Subtitles هوّن عليك, والت
    - Cálmate, bebote. No se rompió. Open Subtitles هوّن على نفسكَ أيّها الفتى الكبير، أنفك لم تنكسر.
    Cálmate, es una de los nuestros, ¿cierto? Open Subtitles هوّن عليك, إنها واحدة منا, صحيح؟
    Te veré la semana próxima. Tómatelo con calma. Open Subtitles هوّن على نفسك يا رجل
    Tranquilízate, la compañía cervecera le pagará. Open Subtitles هوّن عليك ، شركة المشروبات ستدفع له
    Relájate. No usaré ningún truco sucio. Open Subtitles هوّن عليكَ، لن أستخدم معكَ حيلًا رخيصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more