Así que la idea de la premortem es pensar antes de tiempo las preguntas que uno puede plantear que impulsarán la conversación hacia adelante. | TED | وبالتالي فإن فكرة ما قبل الحدث هو التفكير مسبقاً في الأسئلة التي يمكنك طرحها والتي ستدفع بالمحادثة إلى مستوى أعلى |
Lo que me detiene es pensar en congelarme las pelotas en un arroyo. | Open Subtitles | ما يمنعني عن ذلك هو التفكير بشأن البرد القارس على الخور |
¡Pero entonces, cuando estamos separados, lo único que hago es pensar en estar contigo y me está volviendo una maldita loca! | Open Subtitles | لا يجب أن يفلح لكن عندها , حين نكون منفصلين كل ما أفعله هو التفكير في كوني معك |
La mejor foma de pensar cómo es la energía negativa es pensar en lo que es la energía cero. | Open Subtitles | لذا، أفضل طريقة للتفكير حول ما هي الطاقة السلبية هو التفكير حول ما هي صفر طاقة. |
Lo primero fue pensar en cómo lograr el autoabastecimiento de energía para el edificio en una ciudad en la que la electricidad se corta casi todos los días. | TED | وكان أول تنفيذ هو التفكير حول كيفية جعل المبنى مكتفية ذاتيا من حيث الطاقة في مدينة ينقطع فيها الكهرباء كل يوم تقريبا |
Y finalmente, lo último es: pensar de una manera interdisciplinaria. | TED | أخيرًا، آخر شيء هو: التفكير بطريقة متعددة التخصصات. |
y esta es mi propuesta. Si queremos pensar en nuevos tipos de debates, lo que tenemos que hacer es pensar en nuevos tipos de argumentadores. | TED | و هاكم اقتراحي. إن أردنا أن نفكر بأنواع جديدة للجدل، ما يتوجب علينا فعله هو التفكير بأنواع جديدة من المتجادلين. |
Así que lo que debemos hacer es pensar cómo podemos cambiar esa dinámica, | TED | ولذا كل مانحتاجه هو التفكير بطريقة لتغيير هذه الدينامية |
Así, ¿qué es pensar en imágenes? | TED | ما هو التفكير عن طريق الصور إذا ؟ إنه بشكل حرفي أفلام |
Realmente lo más emocionante acerca de esto es pensar en la energía y el entusiasmo que pueden traer los nuevos artistas. | TED | و الأكثر إثارة حقاً في هذا هو التفكير حول الطاقة والإثارة التي يمكن للفنانين الشباب جلبها. |
Lo único que debe hacer es pensar en cosas que la gente necesita pero que todavía no existen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو التفكير فيما يحتاجه الناس و لكن يجب أن تكون الفكرة غير موجودة بعد |
Lo único que me permite seguir adelante... es pensar que te abrazo y acaricio tu cabello... y estoy contigo en un momento perfecto y dorado. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجعلني أستمر هو التفكير بأن أحضنك وأمسد شعرك |
Oh, nuestra primera salida casi en diez años... y lo único que hacemos es pensar en los niños. | Open Subtitles | أول مهمة لنا بعد عودتنا وكل ما نستطيع القيام به هو التفكير في الأولاد |
Lo único que puedo hacer es pensar sobre eso. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني فعله ، كل ما يمكنني فعله هو التفكير حول هذا الأمر |
Yo salgo a esa cancha y todo se enloquece y lo único que tengo que hacer es pensar en ti. | Open Subtitles | عندما اخرج من هنا ينقلب حالي كُلّ ما افعله هو التفكير بكِ |
La manera más lógica es pensar eso el dios de la muerte existe | Open Subtitles | المنطق في الأغلب هو التفكير بذلك إله الموت موجود |
Lo que tienes que hacer es pensar en los cachorros y Walter Matthau. | Open Subtitles | ما عليك فعله هو التفكير في الجراء ووالتر ماثيو |
Supongo que tendré que hacerlo, ¿no crees? Wolf, todo lo que hago es pensar en esta familia. | Open Subtitles | اعتقد علي ان انسى وولف ,كل ماافعله هو التفكير بهذه العائلة |
Todo lo que tenemos que hacer es pensar en una pacífica e insospechable manera de comprar el lavacoches que... proteja a los inocentes y no cueste 20 millones. | Open Subtitles | جلّ ما علينا فعله هو التفكير بأسلوب غير عنيف، وطريقة غير مشبوهة لشراء المغسلة، |
Todo lo que hice fue pensar en Jennie Gerhardt y en Alice Quinn... y las decenas de personas que había conocido. | Open Subtitles | وكل مافعلته هو التفكير بجيني جيرهارد. وألس كوين وجميع الناس الذين تعرفت عليهم في السنوات الماضية. |
Ahora todo lo que tenemos que hacer es descubrir nuestro próximo paso. | Open Subtitles | و الآن كل ما علينا فعله هو التفكير بخطوتنا التالية |
Ahora solo pienso en coger. | Open Subtitles | الآن كل ما يمكنني فعله هو التفكير في ممارسة الجنس |