"هو التقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe es el
        
    • es el informe
        
    • constituye el informe
        
    • fue el
        
    • es el reporte
        
    • está el informe
        
    • informe es la
        
    • se entiende el informe
        
    • sido el informe
        
    Este informe es el 12º que se presenta con arreglo a las mencionadas directrices. UN وهذا هو التقرير الثاني عشر الذي يقدم بمقتضــى المبــادئ التوجيهيــة المذكورة أعلاه.
    Este informe es el 26º informe que se presenta con arreglo a las directrices mencionadas. UN وهذا التقرير هو التقرير السادس والعشرون المقدم في إطار المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه.
    Este informe es el 30º informe que se presenta con arreglo a las directrices mencionadas. UN وهذا التقرير هو التقرير الثلاثون من التقارير المقدمة بموجب المبادئ التوجيهية المذكورة آنفا.
    El presente es el informe final sobre la fase de iniciación de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وهذا هو التقرير الختامي لمرحلة البدء لعمليات حفظ السلام.
    El presente documento es el informe definitivo del Grupo de Expertos e incluye sus conclusiones y observaciones. UN وهذا هو التقرير الختامي لفريق الخبراء وهو يتضمن الاستنتاجات والملاحظات التي انتهى إليها.
    Este informe es el noveno que se presenta conforme a lo dispuesto en las directrices antes indicadas. UN وهذا هو التقرير التاسع المقدم في إطار المبادئ التوجيهية السالفة الذكر.
    El presente informe es el décimo que se presenta conforme a lo dispuesto en las mencionadas directrices. UN وهذا هو التقرير الخامس الذي يقدم بمقتضى المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه.
    El presente informe es el 26º preparado por la Dependencia desde que fue creada. UN وهذا هو التقرير السادس والعشرون من هذا النوع الذي تعده الوحدة منذ إنشائها.
    El presente informe es el 13º que se presenta conforme a lo dispuesto en las directrices mencionadas. UN وهذا هو التقرير الثالث عشر الذي يقدم بمقتضى المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه.
    El presente informe es el 11º que se presenta conforme a lo dispuesto en las mencionadas directrices. UN وهذا هو التقرير الحادي عشر الذي يقدم بمقتضى المبـادئ التوجيهيــة المذكــورة أعلاه.
    Este informe es el decimoséptimo que se presenta conforme a lo dispuesto en las directrices antes indicadas. UN والتقرير الحالي هو التقرير السابع عشر الذي يقدم في إطار المبادئ التوجيهية السالفة الذكر.
    Este informe es el 18º que se presenta conforme a lo dispuesto en las directrices antes indicadas. UN والتقرير الحالي هو التقرير الثامن عشر المقدم في إطار المبادئ التوجيهية السالفة الذكر.
    El presente informe es el 28º preparado por la Dependencia desde que fue creada. UN وهذا هو التقرير السابع والعشرون من هذا النوع الذي تعده الوحدة منذ إنشائها.
    Este informe es el 20º que se presenta conforme a lo dispuesto en las directrices antes indicadas. UN والتقرير الحالي هو التقرير العشرون المقدم في إطار المبادئ التوجيهية السالفة الذكر.
    Este es el informe final que presenta el Relator al Consejo de Derechos Humanos. UN وهذا هو التقرير الأخير من المقرر الخاص إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Este es el informe final del actual Relator para el Consejo de Derechos Humanos. UN وهذا هو التقرير النهائي للمقرر الحالي إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Veinte mil testimonios, treinta volúmenes de piezas de convicción, 682 páginas éste es el informe que pronto será publicado. Open Subtitles الشهادات، ثلاثون أدرجت في 20.000 مجلد الدليل، 682 صفحة، هذا هو التقرير سوف يسلم لرئيس البلاد وسوف ينشر سريعاً
    Bueno, esto es el informe oficial del ejército sobre el incidente de la bomba. Open Subtitles حسناً , هذا هو التقرير الرسمى لحادث التفجير الخاص بالجنود
    El presente informe constituye el informe final del Relator Especial. UN وهذا التقرير هو التقرير النهائي للمقرر الخاص.
    La primera fuente fue el propio informe suplementario, que había sido presentado en la 17ª Reunión de las Partes. UN المصدر الأول هو التقرير التكميلي ذاته الذي كان قد قدم أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Este es el reporte que vamos a presentar la semana que viene. Open Subtitles هذا هو التقرير الذي سنرسله الأسبوع القادم
    Encontramos gente relacionada con la mafia en el depósito del muelle. Aquí está el informe. Open Subtitles لقد وجدنا أناسًا يبدو أنهم من العصابات في مخزنٍ على الرصيف هذا هو التقرير
    El presente informe es la segunda actualización del Secretario General y Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea al Consejo de Seguridad sobre las actividades de la Misión y corresponde al período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2003. UN وهذا هو التقرير الثاني الذي يقدمه الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي، إلى مجلس الأمن عن أنشطة بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك عن الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    c) Por informe de auditoría interna se entiende el informe definitivo de una auditoría, firmado por el Director de la Oficina de Auditoría e Investigaciones, que se remite al Administrador y a las entidades objeto de la auditoría para su consideración y la aplicación de las recomendaciones. UN (ج) تقرير المراجعة الداخلية للحسابات هو التقرير النهائي الناجم عن مراجعة حسابات موقعة من رئيس مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات والصادر إلى مدير البرنامج والجهات المراجَعة من أجل النظر فيه ومن أجل تنفيذ التوصيات.
    La fuente principal para este cpítulo ha sido el informe Anual de 1994 del Ministerio anterior conjunto. UN والمصدر الرئيسي لهذا الفصل هو التقرير السنوي لعام ١٩٩٤ للوزارة المدمجة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more