"هو الحقيقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • es la verdad
        
    • es verdad
        
    • es real
        
    • era la verdad
        
    • será la verdad
        
    • verdad es
        
    • fue la verdad
        
    Lo último que necesita saber un buen abogado defensor es la verdad. Open Subtitles آخر ما يرغب محامي الدفاع الماهر في معرفته هو الحقيقة.
    Su carrera está en juego... y la única carta que le queda es la verdad. Open Subtitles . عمله على المحك . والكارت الآخر الذى يتبقى له للعب هو الحقيقة
    No supongas que tu percepción es la verdad objetiva. TED لا تفترض أن تصورك أو رأيك الخاص هو الحقيقة الموضوعية.
    El Arte, en el sentido platónico, es verdad, es belleza, y amor. TED الفن, في الحس الأفلاطوني, هو الحقيقة, هو الجمال, و الحب.
    Lo que dice O'Brien es clave, quiere convencer a Smith de que todo lo que diga el partido es verdad; la verdad es todo lo que diga el partido. TED ما يقوله أوبراين هو النقطة المهمة إنه يرغبُ في إقناع سميث بأن ما يقوله الحزب هو الحقيقة والحقيقة هي ما يقوله الحزب.
    Ahora, el escenario, el escenario es real seres humanos reales de carne y hueso justo frente a ud. Open Subtitles المسرح هو الحقيقة لحم ودمّ حقيقي البشر تصطف هناك أمامك لايوجد فشار، ذلك سيكون وقاحة
    Cualquier cosa que digas es la verdad, excepto si lo dices... para imponer tu voluntad sobre nosotros. Open Subtitles لا تنسى كل ما تقوله هو الحقيقة إلا اذا قلتها
    Con una mitad de su mente inventa las pruebas y por alguna ósmosis convence a la otra mitad de que la invención es la verdad. Open Subtitles ومع نصف عقله يكون قادرا على تلفيق أدلة ثم انه يقنع النصف الآخر أن التلفيق هو الحقيقة
    En el caso de Nueva York contra John Reilly y Thomas Marcano ¿jura que la evidencia que va a dar es la verdad y nada más que la verdad, lo jura por Dios? Open Subtitles في قضية الأشخاص من ولاية نيويورك ضد جون رايلى وتوماس ماركانو تقسم على أن الدليل الذى سوف تقدمه هو الحقيقة
    Lo único que destruirá a este hombre es la verdad. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يدمر هذا الرجل هو الحقيقة.
    "y afirmo que lo que escribo es la verdad, Open Subtitles مسرع لأقول بأن كل ما اكتبه هنا هو الحقيقة
    Es dífícíl mírar, pero es necesarío porque es la verdad. Open Subtitles و على الرغم من صعوبة النظر إلى وجهه, علينا النظر لانه هو الحقيقة.
    Pero con diferencia, lo más duro que le puedes decir a un paciente, es la verdad. Open Subtitles لكن أصعب شئ يمكن أن تعطيه للمرضى هو الحقيقة
    O al menos ella cree que lo que está diciendo es la verdad. Open Subtitles أو بالأحرى هي تُؤمن بأن ما تقوله هو الحقيقة
    Hay alguien que puede probar que todo lo que estoy diciendo es la verdad. Open Subtitles هناك شخص بإمكانه أن يثبت أن كل شيئ أقوله هو الحقيقة
    Cuando se elimina lo imposible, lo que queda por más improbable que sea, es la verdad. Open Subtitles عندما تمحي المستحيل, ما يبقى كل ما هو بعيد الاحتمال, هو الحقيقة
    Si lo que dices es verdad, entonces, todos mintieron. Open Subtitles حسنٌ، إذا كان ما تقوله هو الحقيقة فذلك يعني أنّ الجميع يكذبون
    Todo lo que puedo decir es que lo que sé es verdad. Open Subtitles كل ما استطيع ان اقوله لك ان ما اعرفه هو الحقيقة
    Mis queridos Hermanos y Hermanas, por un largo tiempo he creido que DIOS es verdad. Open Subtitles إخوتي الأعزاء وأخواتي لوقت طويل آمنت بأن الله هو الحقيقة
    Pero si esto es real, y todo lo que pasó fue un sueño, Open Subtitles لو ان كل هذا هو الحقيقة وكل ما حدث كان حلم
    Lo único que se interponía entre Jake y el resto de su carrera era la verdad. Open Subtitles " الشيء الوحيد الذي يقف ما بين " جيك وبقية حياته المهنية هو الحقيقة
    Juro por Dios Todopoderoso que mi testimonio será la verdad toda la verdad y nada más que la verdad. Open Subtitles اٍننى أقسم بالله أن كل ما سأشهد به هو الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة
    Todo lo que siempre pedí fue la verdad. Open Subtitles كل ما طلبته هو الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more