"هو الرجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • es el hombre
        
    • es el tipo
        
    • es el tío
        
    • es un hombre
        
    • era el hombre
        
    • es el sujeto
        
    • es el chico
        
    • es el mejor
        
    • él es
        
    • fue el hombre
        
    • está el hombre
        
    ¿Este es el hombre que usted denunció que tenía un cadáver en el baúl? Open Subtitles هل هذا هو الرجل الذي يقود السيارة التي تدعين أن بها جثة؟
    Ése no es el hombre que me topé en el hotel Chancery. Open Subtitles هذا ليس هو الرجل الذي ارتطمت به في فندق السفارة
    Este es el hombre que el mundo ha estado esperando para ver. Open Subtitles هذا هو الرجل ذلك الذي . كان ينتظر العالم رؤيته
    ¿Esto no es el tipo del que siempre hablas en la cena? Open Subtitles أليس هو الرجل الذي تتحدثين عنه دائما عند العشاء ؟
    Ese pequeño sostén vale mas de ocho millones de dólares y este es el tipo que lo diseñó. Open Subtitles هذا حمالة صغيرة يستحق أكثر من ثمانية ملايين دولار، وهذا هو الرجل الذي صمم عليه.
    ¿Este es el tío que te golpeó con la botella de champán? Open Subtitles هل هذا هو الرجل الذي ضربك بقارورة الشمبانيا؟
    Esta situación se aprecia claramente en la Declaración de Aptitudes (DAP) al PRONAF, que efectúa una sola persona, que en el 88% de los casos es un hombre. UN ويتضح ذلك في إعلان التأهيل لهذا البرنامج، وهو أن حامله شخص واحد، هو الرجل في 88 في المائة من الحالات.
    Mi socio... en realidad es el hombre al que ellas dos robaron su esperma. Open Subtitles شريكي في الحقيقة هو الرجل الذي سُرِقَ الحيمن منه من طرف الأمرأتين
    ¿Quién es el hombre rico que eres orientación para su ne t contra? Open Subtitles من هو الرجل الغني الذي تريد أن تخدعه في عمليتك القادمة؟
    Bueno, déjeme decirle, Abe Ryland no es el hombre que todos piensan que es. Open Subtitles حسنا, دعنى اخبرك, ان آبى ريلاند ليس هو الرجل الذى يظنه الجميع
    ¿Y está seguro de que este es el hombre que vio saliendo de la tienda cuando se produjo el robo de diamantes? Open Subtitles و اانت متاكد ان هذا الرجل ان هذا هو الرجل الذي رأيته يخرج من المحل وقت وقوع سطو الماس
    No, él es el hombre que usted llama cuando hay un problema. Open Subtitles لا، وقال انه هو الرجل استدعاء عندما يكون هناك مشكلة.
    En una oportunidad el Dr. Martin Luther King escribió que el único revolucionario es el hombre que no tiene nada que perder. UN وكتب الدكتور مارتن لوثر كنع اﻹبن ذات مرة أن الثوري الوحيد هو الرجل الذي ليــس لديـه ما يخسره.
    Es él...ese es el tipo que ví en la casa de Greg. Open Subtitles هذا هو.هذا هو الرجل الرجل الذى رأيته فى منزل جريج
    Y si es el tipo correcto, ustedes se encargan de la parte legal, después, ¿no? Open Subtitles وإذا كان هو الرجل المناسب، فإنّك ستتعامل مع الأمور القانونية بوقتٍ لاحق، صحيح؟
    ¿Ese es el tipo que intercambió todas esas llamadas con Ethan Grohl? Open Subtitles أنه هو الرجل الذي يتاجر جميع المكالمات مع إيثان غروهل؟
    Este es el tipo al que vi saliendo del edificio antes de las explosiones. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي رأيته يتسلل من المبنى مباشرة قبل حدوث الأنفجارات
    ¿Qué pasa si no es el tío que creo que es? Open Subtitles ماذا لو كان ليس هو الرجل الذي أعتقدت انه هو
    Entonces podrás pedirme que me suicide. Eso es un hombre de verdad. Open Subtitles بعدها تستطيع أن تطلب منى أن أقتل نفسى هذا هو الرجل الحقيقى
    Pero cuando lo miré a los ojos, lo supe. era el hombre para mí. Open Subtitles حينها نظرت إلى عينيه، حينها عرفت أن هذا هو الرجل المناسب لي
    Enviamos su foto al operador. es el sujeto que compró los 12 boletos. Open Subtitles أرسلنا صورته إلى وكيل السفريّات يعتقد بأنّه هو الرجل الذي اشترى 12 تذكرة نقداً
    Sí, tengo la mayoría en el auto. Sarris es el chico malo, ¿Cierto? Open Subtitles نعم لقد فهمت مجمل الموضوع فى السياره ساريس هو الرجل الشرير, صحيح؟
    Está casada con el hombre más sencillo en la Tierra. Pero para ella es el mejor hombre de su vida. Es tartamudo. Open Subtitles لقد تزوجت أبسط رجل بالعالم بالنسبة إليها، هو الرجل المثالي، إنه يتلعثم
    Me aseguraron que este fue el hombre que destruyo a tu familia. Open Subtitles لقد أكدوا لي أن هذا هو الرجل الذي دمر عائلتك
    Ahí está. El hombre que siente el pulso espiritual de la nación. Open Subtitles ها هو الرجل الذى يضع اصبعه على نبض الامة الروحى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more