Siento no haber podido hacerlo realidad Él no tendrá sexo contigo, ni siquiera lo consideró. | Open Subtitles | أنا أسف,لم أقدر أن أجعله حقيقيا هو لن يجامعكي لم يفكر حتى بذلك |
Él no quiere hablar conmigo Dijo que sólo quiere hablar con usted | Open Subtitles | هو لن يتحدث معي يقول انه لن يتحدث الا معك |
Pero el aumento de densidad No va a funcionar en todos lados. | TED | ولكن التكثيف هو لن يذهب الى العمل في كل مكان. |
Él está esposado a un hospital cama. Él no va a ninguna parte. | Open Subtitles | إنه مقيد إلى سرير مستشفى هو لن يذهب إلى أي مكان |
¡No se puede quedar! , ¡tengo un cliente! | Open Subtitles | إسمع, هو لن يستطيع المكوث هنا أرجوك لديّ زبون في الطريق |
- Tu estarás en la Suprema Corte... - ¡El no estará resentido conmigo! | Open Subtitles | ـ أنت ستكون في المحكمة العليا ـ هو لن يستاء مني |
Él no lo va a olvidar y yo tampoco, pero creo que recordaremos más nuestra charla y nuestras perspectivas. | TED | هو لن ينسى الأمر ولا أنا أيضًا، لكن أعتقد أنه سيتذكر المزيد من حوارنا ووجهات نظرنا المختلفة. |
Tienes que salir o Él no podrá moverse. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تتحرك أَو هو لن يَستطيعُ الخُرُوج مطلقاً. |
Bueno, Tom se registró como demócrata y Él no lo haría. | Open Subtitles | حسنا، توم ديمقراطي أيضاً، و هو لن يفعل ذلك. |
Estas equivocado. Él no vino a pelear. Soy yo. | Open Subtitles | لقد فهمتم الأمر بالخطأ يا رفاق هو لن يقاتل، أنا سأفعل |
Si, bueno, puede ser pero a menos que bajemos su temperatura, Él no va a sobrevivir. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هو قد لكن مالم نحصل على له درجة حرارة أسفل هو لن ينجو من هذا. |
¿Por qué no dejáis en paz al chico? ¡No va a haceros ningún daño! | Open Subtitles | لماذا لا تدعزن الصبى وحده هو لن يؤذى احد |
No va a portar pistola por los detectores de metal y va a estar muy nervioso. | Open Subtitles | هو لن يأخذ سلاحه لأن الأبواب فيها كاشفاتُ للمعدن وسيكون عصبيا جدا |
Le advierto, somos amigos personales del Hechicero, y esto No va a gustarle nada. | Open Subtitles | أنا أحذرك نحن أصدقاء شخصيون للمشعوذ و هو لن يحب هذه الفعلة الصغيرة |
Éste ya No va a cobrar nada más. | Open Subtitles | هو لن يصرّف أيّ يدقّق الضمان الإجتماعي أيّ وقت قريبا. |
De ésta No se saldrá con unas cuantas libras. | Open Subtitles | هو لن ينجو من هذا ببضع الجنيهات ورسالة ناعمة |
No se disculpará porque Uds. viven ilegalmente aquí. | Open Subtitles | هو لن يعتذر لأنكما تعيشان هنا بشكل غير قانوني |
Si pudiéramos encontrar la puerta por la qué Cuvee entró y bloquearla El no podrá entrar, incluso con la ayuda de Marshall. | Open Subtitles | إذا نحن يمكن أن نجد الباب كوفي مرّ به ويقفله، هو لن يتقدّم، ليس مستوي بمساعدة مارشال. |
No te olvides de respirar. Yo No lo haré. Yo No lo haré. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تتنفّسوا هو لن يتنفّس , وأنا لن أتنفّس |
- No te verá. Está muy enojado porque te traje hasta aquí. | Open Subtitles | هو لن يراك، وهو غاضب جدا لاني احضرتك الى هنا |
Él nunca me perdonaría si te marchas sin probar por lo menos un poco. ¿Por favor? | Open Subtitles | هو لن يُسامحني اذا تركتك تذهبِ على الاقل لبعض الوقت , رجاءً |
No nos dará el dinero sin antes tener el teléfono. | Open Subtitles | هو لن يقوم باعطاءنا النقود فقط دون ان ياخذ التليفون |
El nunca sospecharia de que Estoy trabajando con el hombre que mató a mi hermano. | Open Subtitles | هو لن يشتبه اني اعمل مع الرجل الذي قتل اخي |