"هو مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • es un proyecto
        
    • es el proyecto
        
    • un proyecto de
        
    • es el de
        
    • es una operación
        
    • denominado
        
    • de un proyecto
        
    • era el proyecto
        
    • en el proyecto de
        
    • fue el proyecto de
        
    • es Proyecto
        
    • un proyecto en el
        
    Se ha dicho que el proyecto que estamos examinando es un proyecto de consenso. UN ولقيد قيل هنا إن المشروع الذي ننظر فيه اﻵن هو مشروع توافقي.
    El establecimiento de un Tribunal penal internacional es un proyecto de la máxima importancia para la comunidad internacional. UN إن مشروع إنشاء محكمة جنائية دولية هو مشروع في غاية اﻷهمية بالنسبة للمجتمع الدولي.
    El Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada es un proyecto cuyo objetivo central consiste en la promoción de una estrecha cooperación entre las empresas y las instituciones de investigación y desarrollo. UN والمركز الدولي للعلم والتكنولوجيا العالية هو مشروع هدفه الرئيسي خلق تعاون أوثق بين الشركات ومؤسسات البحث والتطوير.
    Otra disposición de importancia capital es el proyecto de artículo 5, relativo a la utilización equitativa y razonable. UN ويوجد حكم آخر له أهمية بالغة، ذلك هو مشروع المادة 5، المتعلق بالانتفاع المنصف والمعقول.
    Este es el proyecto del FLNKS. UN وهذا هو مشروع جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني.
    El SIIG es un proyecto plurianual que ha sido muy costoso y aún no ha producido resultados completos. UN وقالت إن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل هو مشروع متعدد السنوات باهظ التكلفة ولم يأت بنتائج كاملة بعد.
    La creación de la escuela es un proyecto conjunto del Gobierno Real de Camboya y el Gobierno de Francia. UN ومشروع إنشاء هذه المدرسة هو مشروع مشترك بين حكومة كمبوديا الملكية وحكومة فرنسا.
    El satélite Odin es un proyecto realizado en cooperación con el Canadá, Finlandia y Francia. UN والساتل أودين هو مشروع نُفذ بالتعاون مع كندا وفنلندا وفرنسا.
    El proyecto de las plantas de tratamiento y embotellado de agua de la MINUEE es un proyecto piloto promovido por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN مشروع محطة معالجة المياه وتعبئتها الخاص بالبعثة هو مشروع تجريبي معزز من قبل إدارة عمليات حفظ السلام.
    El primero es un proyecto de ley que el Gobierno ha presentado al Parlamento para combatir la prostitución, que a menudo representa el más alto nivel de explotación de la mujer. UN والالتزام الأول هو مشروع قانون حكومي عرض على البرلمان لمحاربة البغاء، الذي كثيرا ما يمثل أعلى مستوى لاستغلال المرأة.
    Con excepción del Programa de microfinanciación y microempresas, que es un proyecto autofinanciado cuyos costos periódicos ascienden a 9,1 millones de dólares durante el bienio, el presupuesto de los proyectos representa actividades sin recursos propios. UN وباستثناء برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة، الذي هو مشروع يمول نفسه بنفسه وتصل تكاليفه المتكررة إلى 9.1 مليون دولار لفترة السنتين فإن ميزانية المشاريع تمثل أنشطة غير مُموَّلة. الشكل 10
    Subraya que el texto que se examina es un proyecto de ley modelo y que, como tal, no puede esperarse que se ajuste perfectamente a todos los sistemas legales nacionales. UN وأكد أن النص قيد المناقشة هو مشروع قانون نموذجي، والحال كذلك، ليس من المتوقع أن يتواءم مع جميع النظم التشريعية الوطنية.
    La reforma del Código Civil de Santa Lucía es un proyecto conjunto con otros Estados insulares de la subregión. UN ومضت قائلة إن إصلاح القانون المدني لسانت لوسيا هو مشروع مشترك مع الدول الجزرية الأخرى في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    Uno de ellos forma parte de la enmienda del Código Penal y el otro es un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar elaborado por el Centro de Derechos de la Mujer. UN أحدهما يتضمنه تعديل القانون الجنائي والآخر هو مشروع قانون معني بالعنف العائلي أعده مركز حقوق المرأة.
    En quinto lugar, una cuestión de importancia considerable para nuestras relaciones económicas con la Autoridad Palestina es el proyecto de polígonos industriales. UN خامسا، هناك موضوع ذو أهمية كبيرة في علاقاتنا الاقتصادية مع السلطة الفلسطينية هو مشروع المجمعات الصناعية.
    El último proyecto del que quiero hablar es el proyecto Bosque del Sahara en el que estamos trabajando ahora. TED والمشروع الاخير الذي اريد التحدث عنه هو مشروع غابات الصحراء .. الذي نعمل عليه حالياً
    Y de hecho tenemos un proyecto que personalmente me emociona, que es el proyecto de libros Wiki, un esfuerzo por crear libros de texto en todas las lenguas. TED وفي الحقيقة لدينا مشروع أنا شخصيا متحمس له، الذي هو مشروع ويكي للكتب، الذي هو مجهود لصنع كتب بكل اللغات.
    697. Un proyecto singular, de iniciativa privada, es el de la asociación Omanut l ' Am (Artes para el Pueblo). UN ٧٩٦- وهناك مشروع فريد من نوعه، نُظم بمبادرة خاصة، هو مشروع رابطة أومانوت لعام )الفنون للشعب(.
    El nuevo sistema, el Cuerpo de Inspección y Seguridad de Diamantes aún en fase de establecimiento, es una operación conjunta entre Stanwest Ltd. y el Gobierno de Angola, cuyo contrato fue firmado a principios de febrero. UN 132 - إن النظام الجديد، وهو هيئة الماس للتفتيش والأمن، التي ما زالت في طور الإنشاء، هو مشروع مشترك بين شركة Stanwest Ltd.والحكومة الأنغولية. وقد تم توقيع العقد في بداية شباط/فبراير.
    Se llevó a efecto un segundo proyecto conjunto con la OIM, denominado " Lucha contra la trata de personas con origen o destino en Kazajstán y a través o dentro del país " . UN ونفّذ مشروع مشترك ثان مع المنظمة الدولية للهجرة، هو مشروع مكافحة الاتجار بالأشخاص من كازاخستان وفيها وعبرها وداخلها.
    Se trata de un proyecto experimental destinado a estudiar la educación y la alfabetización del mayor número posible de personas. UN وهذا المشروع هو مشروع نموذجي في طور الاختبار لدراسة تعليم أكبر عدد من الناس ومحو أميتهم.
    La fuente más importante de orientación a este respecto era el proyecto de Código de Crímenes contra la Paz y la Seguridad de la Humanidad, aprobado por la Comisión en 1996, y el Estatuto de Roma del Tribunal Penal Internacional. UN وأهم مصدر للتوجيه في هذا الصدد هو مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها، الذي اعتمدته اللجنة عام 1996، ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    , el Relator Especial indicaba en su 12º informe que el artículo había suscitado muchas reservas, bien porque se considerara que constituía un obstáculo a los derechos de la defensa, bien porque se estimara que la disposición debía figurar más bien en el proyecto de artículo relativo a las circunstancias atenuantes. UN أشار المقرر الخاص في تقريره الثاني عشر إلى أن المادة أثارت كثيراً من التحفظات إما ﻷن البعض رأى فيها إخلالا بحقوق الدفاع، وإما بسبب أن موضعها الحقيقي هو مشروع المادة الخاصة بالظروف المخففة.
    El segundo proyecto financiado por el Banco Mundial fue el proyecto de ampliación de escuelas secundarias. Australia y Nueva Zelandia proporcionaron la asistencia necesaria. UN والمشروع الثاني الذي موله البنك الدولي وشاركت فيه أستراليا ونيوزيلندا بتقديم مساعدات محددة هو مشروع توسيع المدارس الثانوية.
    Pero todavia no sabemos que es "Proyecto Amanecer", ¿no? Open Subtitles ولكن ما زلنا لا نعرف ما هو "مشروع الفجر" وحتى الآن ، هل نعرف؟
    un proyecto en el que los participantes aprenden a través de un tutorial de 20 minutos, o menos, a interactuar con imágenes de galaxias. TED وحديقة المجرات هو مشروع حيث يحصل الناس على برنامج تعليمي لمدة 20 دقيقة أو أقل من ذلك عن كيفية التفاعل مع صور المجرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more