"هو نوع" - Translation from Arabic to Spanish

    • es el tipo de
        
    • Qué tipo de
        
    • es una especie
        
    • es un tipo
        
    • es la clase de
        
    • es algún tipo
        
    • Qué clase de
        
    • es como
        
    • es algo
        
    • es una clase
        
    • Qué tipos de
        
    • principal
        
    • es una forma
        
    • de qué
        
    • era un tipo
        
    Este es el tipo de interrelación positiva que debemos seguir fomentando entre los tres foros. UN وهذا هو نوع الصلة اﻹيجابية المتداخلة التي يجب أن نعززها بين المحافل الثلاثة.
    Ese es el tipo de legado que la actual generación debe dejar. UN وهذا هو نوع الإرث الذي يجب أن يتركه الجيل الحاضر.
    Pero la pregunta sobre la mesa es ésta. Qué tipo de impacto están haciendo las tribus a las que pertenecen? TED لكن السؤال على الطاولة هو. ما هو نوع التأثير على القبائل الذي ستقوم به إذا أخذت قراراً؟
    Yo era más como un hombre gay de 70 años de edad que es una especie de sobre ella sexualmente, ¿sabes? Open Subtitles كنت مثل شاذ في السبعين من عمره . الذي هو نوع أكثر من الاتصال الجنسي ، كما تعلمون؟
    La idea de entregar el completo control a alguien durante las próximas horas es un tipo de alivio. Open Subtitles الفكرة نفسها فى أنك تتحكم فى شخص ما خلال الساعات القادمة هو نوع من الإغاثة
    Porque es la clase de cosas que las mujeres locas de mierda hacen. Open Subtitles لأنّ هذا هو نوع الهراء . المجنون الّذي تفعلنه يامعشر النّساء
    Ese es el tipo de publicidad que el Tribunal del Mercado considera degradante. UN فهذا هو نوع الإعلان التجاري الذي تعتبره محكمة قضايا السوق مهينا.
    es el tipo de problema que los organismos de reciente creación no suelen estar en condiciones de resolver racionalmente sin ayuda. UN وهذا هو نوع التحدي الذي ليس بمقدور وكالات المنافسة الناشئة في العادة أن تحُله حلاً عقلانياً دون مساعدة.
    Ese es el tipo de idea radical que necesitamos explorar si queremos tener una teoría de la conciencia puramente reduccionista, basada en el cerebro. TED هذا هو نوع الأفكار الراديكالية التي نحتاج لاستكشافها إذا كنت تريد الحصول على نظرية اختزالية بحتة للوعي تعتمد على المخ.
    ¿Qué tipo de ladrón tomaría una billetera y dejaría un reloj de bolsillo? Open Subtitles ما هو نوع السارق الذى يأخذ محفظتة بعد ترك ساعه الجيب؟
    Eso probablemente es cierto, pero ¿a Qué tipo de trabajo nos estamos refiriendo? No sé si usted, Señor Presidente, está en condiciones de hacerlo, pero quizás nos pudiera usted dar por lo menos una idea general de lo que quiere decir examen preliminar. UN قد يكون هذا صحيحا، ولكن ما هو نوع العمل الذي نفكر به؟ لست أدري ما إذا كان في وسعكم، السيد الرئيس، القيام بذلك، ولكن ربما كان بإمكانكم أن تعطونا على اﻷقل فكرة عامة عما تعنونه بالدراسة اﻷولية.
    Pero ¿qué tipo de ayuda? ¿De qué vale esa ayuda cuando ves con tus propios ojos la situación? UN ولكن ما هو نوع المساعدة؟ ما الفائدة من هذه المساعدة عندما يرى المرء بنفسه حقيقة الوضع.
    es una especie de sorpresa, así que será nuestro pequeño secreto por ahora, ¿sí? Open Subtitles هذا هو نوع من المفاجأة لذا سيكون هذا سرنا الصغير الآن، حسنا؟
    Marco Tempest: Lo que hoy quisiera mostrarles es una especie de experimento. TED ما أود عرضه عليكم اليوم هو نوع من تجربة
    Esto es una especie de boceto, un esbozo de una aplicación que escribí en Python. ¿Conocen Photoshop? TED هذا هو نوع من الرسم التخطيطي ، وتطبيق للرسم التخطيطي برمجته بلغة بايثون . أنت تعرف كيف يوجد فوتوشوب؟
    2.2 La extradición es un tipo de " expulsión " que va más allá del que contempla esta norma. UN ٢-٢ إن التسليم هو نوع من أنواع " اﻹبعاد " يتجاوز ما هو متصور في القاعدة.
    Pero uno quiere un equipo intedisciplinar de personas discrepando, intentando averiguar cuál es la clase de modelo de propiedad, en un mundo digital, que conducirá a la máxima innovación. TED لكنكم تريدون فريق متعدد التخصصات من الناس لإقناعهم بذلك، في محاولة لمعرفة، ما هو نوع نموذج الملكية، في عالم الرقمية، أنه سيقود إلى أحدث إبتكار.
    CA: Y entonces el único recurso es algún tipo de migración forzada. TED كريس: إذاً فإن الخيار الوحيد هو نوع من التهجير القسري.
    ¿Qué clase de información se necesita y cuál es la mejor manera de lograrlo? UN ما هو نوع المعلومات المطلوب، وكيف يمكن تحقيق ذلك على أفضل وجه؟
    Eso es como quitar el rollo de papel nuevo y cambiarlo por el papel usado. Open Subtitles هوه. هذا هو نوع من مثل أخذ الجديد ورق التواليت لفة قبالة واستبدالها
    es algo que invita y asusta a la vez. Open Subtitles هو نوع , من الإثارة والتخويف في نفس الوقت.
    es una clase de raro aparato que fue creado por la dinastía Monk para robar la inmortalidad de los vampiros. Open Subtitles هو نوع فظيع من الأدوات التى صنعت بواسطة الراهب " داويست " لسرقة الخلود من مصاص الدماء
    Desea saber Qué tipos de puestos políticos y de la administración pública son objeto de dicha reserva. UN وسألت ما هو نوع المناصب في الميدان الإداري والميدان السياسي الخاضعة لهذا التحفظ؟
    Las SCCP C12 predominaban en las truchas de lago, mientras que la C11 era la principal SCCP en el escorpión de fondo y el eperlano arcoiris. UN وسادت البارافينات SCCPs من النوع C12 أسماك التراوت في البحيرة بينما النوع C11 كان ﻫو نوع البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في أسماك الإصقلبين والهِفْ smelt.
    Como su nombre indica, la capa de ozono contiene cantidades importantes de ozono (O3), que es una forma de oxígeno. UN وتحتوي هذه الطبقة، كما يوحي اسمها، على كميات كبيرة من الأوزون، الذي هو نوع من الأكسجين.
    Sin embargo, el uso de mezclas era un tipo de actividad de reconversión debido a que las propiedades de las mezclas eran análogas a las de las sustancias que estaban sustituyendo. UN بيد أن استخدام المزائج هو نوع من أنشطة التعديل التحديثي نظراً لأن خواص المزائج تماثل خواص المواد التي تحل محلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more