"هيئات رصد الامتثال" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los órganos creados
        
    • los órganos creados en virtud
        
    • órganos creados en virtud de
        
    • los creados
        
    • órganos de supervisión
        
    Manifestó que la finalidad principal de los órganos creados en virtud de tratados no era la orientación de las políticas, cosa de la que se ocupaban, entre otros, determinados organismos especializados, sino dirimir las obligaciones jurídicas. UN وقال إن المحور الرئيسي لاهتمام هيئات رصد الامتثال للمعاهدات لا يتمثل في مسألة توجيه السياسات التي تضطلع بها منظمات منها وكالات متخصصة محددة، وإنما في توضيح الالتزامات القانونية.
    Tomando nota de la labor de los órganos creados en virtud de tratados de las Naciones Unidas, en particular del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, en la promoción de los derechos relacionados con una vivienda adecuada, UN وإذ تنوه بما قامت به هيئات رصد الامتثال لمعاهدات الأمم المتحدة، ولا سيما اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، من عمل على تعزيز الحقوق المتصلة بالسكن اللائق،
    V. COOPERACIÓN CON órganos creados en virtud de TRATADOS DE DERECHOS HUMANOS 39 19 UN خامساً- التعاون مع هيئات رصد الامتثال لأحكام معاهدات حقوق الإنسان 39 17
    4. Alienta también al Relator Especial a cooperar, de conformidad con su mandato, con otros relatores, representantes, expertos, especialmente la experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, los miembros y presidentes de los grupos de trabajo de la Comisión y los órganos de las Naciones Unidas, incluidos los creados en virtud de tratados de derechos humanos; UN 4- تشجع أيضاً المقرر الخاص على التعاون، بمقتضى الولاية المسندة إليه، مع غيره من المقررين والممثلين والخبراء، لا سيما الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، وأعضاء ورؤساء الأفرقة العاملة في اللجنة وهيئات الأمم المتحدة، بما فيها هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان؛
    Cuatro de los órganos de supervisión de tratados pueden examinar comunicaciones. UN وتستطيع أربع من هيئات رصد الامتثال للمعاهدات النظر في البلاغات.
    A. Función de los órganos creados en virtud de tratados 56 - 62 18 UN ألف- دور هيئات رصد الامتثال للمعاهدات 56-62 16
    I. ACTIVIDADES de los órganos creados EN VIRTUD DE TRATADOS 3 - 8 4 UN أولاً - أنشطة هيئات رصد الامتثال للمعاهدات 3 - 8 4
    I. ACTIVIDADES de los órganos creados EN VIRTUD DE TRATADOS UN أولاً - أنشطة هيئات رصد الامتثال للمعاهدات
    Se sugirieron reuniones más institucionalizadas y periódicas y se señaló que ya existía una práctica similar, por ejemplo la reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y la reunión anual de asesores jurídicos de los Estados celebrada en las Naciones Unidas durante los períodos de sesiones de la Asamblea General. UN وأُشير إلى أن هناك ممارسات مماثلة موجودة بالفعل منها مثلاً اجتماعات رؤساء هيئات رصد الامتثال لأحكام معاهدات حقوق الإنسان والاجتماع السنوي للمستشارين القانونيين للدول الذي يعقد في الأمم المتحدة خلال دورات الجمعية العامة.
    15. Cada uno de los órganos creados en virtud de los tratados de derechos humanos aborda esta cuestión en su esfera correspondiente, aunque van aún más allá al ocuparse del fondo del derecho internacional relativo a los derechos humanos. UN 15- إن هيئات رصد الامتثال لأحكام معاهدات حقوق الإنسان تتناول هذه المسألة، كل في مجالها، وإلا أنها تتجاور ذلك لتتناول تفاصيل جوهرية تتعلق بالقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    A. Función de los órganos creados en virtud de tratados UN ألف - دور هيئات رصد الامتثال للمعاهدات
    10. Además, el Relator Especial ha seguido colaborando con los órganos creados en virtud de tratados. UN 10- وبالإضافة إلى ذلك، واصل المقرر الخاص تعاونه مع هيئات رصد الامتثال للمعاهدات.
    Algunos órganos creados en virtud de tratados, aunque no todos, examinan con los representantes del Estado la posibilidad de retirar o de limitar el alcance de las reservas. UN وبعض هيئات رصد الامتثال للمعاهدات، ولكن ليس جميعها، تتباحث مع ممثلي الدول بشأن إمكانية سحب التحفظات أو تضييق نطاقها.
    8. Pide al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que apoye la cooperación entre el Relator Especial y otros relatores, representantes, expertos, los miembros y presidentes de los grupos de trabajo de la Comisión y los órganos de las Naciones Unidas, incluidos los creados en virtud de tratados de derechos humanos, cuya labor guarde relación con el mandato del Relator Especial; UN 8- تطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يساند التعاون بين المقرر الخاص وغيره من المقررين والممثلين والخبراء وأعضاء الأفرقة العاملة التابعة للجنة ورؤسائها ومع أجهزة الأمم المتحدة، بما فيها هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان، التي تكون ذات صلة بولاية المقرر الخاص؛
    15. Los órganos de supervisión de tratados constituyen un importante componente de los mecanismos relacionados con la promoción y protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías. UN 15- تشكل هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان (الهيئات التعاهدية) عنصراً هاماً من عناصر الآليات المعنية بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more