Tema 2: Coordinación de las políticas y actividades Plenario de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas | UN | البند ٢: تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوعين التاليين: |
COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS Y ACTIVIDADES DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema de las Naciones UNIDAS | UN | تنسيق سياسات وأنشطــة الوكالات المتخصصــة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة |
COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS Y ACTIVIDADES DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema de las Naciones UNIDAS | UN | تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة |
Participación de las entidades del sistema de las Naciones Unidas en el proceso del Grupo de Observaciones de la Tierra | UN | مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
La cuantificación de las necesidades en el plano mundial ha resultado difícil para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que han intentado hacerla. | UN | وقد بينت تجربة محاولة هيئات منظومة اﻷمم المتحدة إجراء هذا القياس الكمي أن ذلك أمر صعب على المستوى العالمي. |
Con todo, la delegación del Pakistán celebra que la relación gastos de apoyo-tasa de ejecución de la ONUDI sea la más baja de entre los organismos del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ومع ذلك، فقد سرّ وفده ملاحظة أن نسبة تكاليف الدعم إلى التنفيذ في اليونيدو من أدنى النسب بين هيئات منظومة الأمم المتحدة. |
Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas | UN | تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة |
ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema de las Naciones UNIDAS RELACIONADAS CON EL TEMA SIGUIENTE: CIENCIA Y | UN | هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوع التالي: |
Tema 3: Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con los temas siguientes: | UN | البند ٣: تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية: |
Es imperioso también que se establezcan nuevos sistemas de comunicación con los diversos órganos del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ومن الضروري أن يجري تطوير نظم جديدة للاتصال مع مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة. |
COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS Y ACTIVIDADES DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema de las Naciones UNIDAS | UN | تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة |
COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS Y ACTIVIDADES DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema de las Naciones UNIDAS | UN | تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة |
COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS Y ACTIVIDADES DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema de las Naciones UNIDAS | UN | تنسيــق سياسـات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة |
ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema de las Naciones UNIDAS RELACIONADAS CON EL TEMA SIGUIENTE: SEGUIMIENTO | UN | هيئات منظومة اﻷمم المتحــدة المتصلة بالموضـوع التالي: |
Participación de las entidades del sistema de las Naciones Unidas en el proceso del Grupo de Observaciones de la Tierra | UN | مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
Participación de las entidades del sistema de las Naciones Unidas en el proceso del Grupo de Observaciones de la Tierra | UN | مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
ii) Medios y mecanismos para fortalecer la cooperación interinstitucional y aumentar la utilización de las aplicaciones y los servicios de la tecnología espacial en las entidades del sistema de las Naciones Unidas y entre ellas; | UN | `2 ' وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛ |
El Consejo interparlamentario somete estas Conclusiones y Recomendaciones Detalladas a la atención de los gobiernos y de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وهي نتائج وتوصيات يزكيها مجلس الاتحاد البرلماني الدولي لدى الحكومات ولدى هيئات منظومة اﻷمم المتحدة. |
A. Situación de la mujer palestina y asistencia prestada por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة |
- El Representante Especial del Secretario General en Abidján, que coordinará a los representantes de los organismos del sistema de las Naciones Unidas; | UN | - الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في أبيدجان، الذي سيقوم بتنسيق تمثيل هيئات منظومة الأمم المتحدة؛ |
Vínculos muy numerosos en todo el sistema de las Naciones Unidas, sobre todo con el PNUD y el Banco Mundial | UN | :: صلات مكثفــــة في جميـع هيئات منظومة الأمم المتحدة ولا سيما مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي |
Ciclos de programación de entidades del sistema de las Naciones Unidas Entidad | UN | دورات البرمجة في هيئات منظومة الأمم المتحدة |
Prácticamente todas las partes del sistema de las Naciones Unidas ahora cuentan con estrategias y marcos que fomentan la participación de los jóvenes. | UN | وجميع هيئات منظومة الأمم المتحدة تقريبا لديها الآن استراتيجيات وإطارات للشباب. |
Cooperación con órganos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع هيئات منظومة الأمم المتحدة |
La Comisión pidió al Secretario General que preparara un informe anual integrado acerca de los planes y programas de las entidades de las Naciones Unidas sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre y que lo presentara al examen de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا متكاملا سنويا عن خطط وبرامج هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بأنشطة الفضاء الخارجي، لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة المذكورة. |
Naturalmente, al igual que ocurría en el resto del sistema de las Naciones Unidas, su eficiencia y eficacia podrían mejorarse, pero eso no iba en detrimento de su validez. | UN | وبالطبع، فإن بالإمكان تعزيز فعاليته ونجاعته، كباقي هيئات منظومة الأمم المتحدة، لكن ذلك لا يقلِّل من أهميته. |
Habría que hacer que otros órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas cobraran conciencia de la importancia que tiene el progreso económico para la solidez del propio proceso de paz. | UN | وينبغي توعية هيئات منظومة الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة بأهمية إحراز تقدم اقتصادي بالنسبة إلى سلامة عملية السلام بحد ذاتها. |
Se había registrado un aumento del nivel de cooperación entre la Comisión y su secretaría y otros organismos del sistema de las Naciones Unidas, especialmente la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y sus respectivas secretarías. | UN | وتحققت زيادة في مستوى التعاون بين اللجنة وأمانتها وبقية هيئات منظومة الأمم المتحدة، لا سيما لجنة التنمية المستدامة ولجنة وضع المرأة وأمانيتهما. |
La Comisión ha subrayado la importancia del seguimiento adecuado de las recomendaciones del Representante por los gobiernos, así como por los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas que participan en el Comité Permanente entre Organismos, incluso al nivel de los países. | UN | وأكدت لجنة حقوق الإنسان أهمية أن تقوم الحكومات، فضلا عن هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة داخل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، ومن ضمنها ما يوجد على الصعيد القطري بتأمين المتابعة المناسبة لتوصيات الممثل. |
Ha movilizado a organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, y ha contado con la ayuda tanto del sector privado como de instituciones de la sociedad civil. | UN | واستنفر اليوندسيب هيئات منظومة الأمم المتحدة، معتمدا أيضا على القطاع الخاص ومؤسسات المجتمع المدني. |
ESPECIALIZADOS Y OTROS ORGANOS DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS RELATIVAS AL SIGUIENTE TEMA: | UN | هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوع التالي: |