"هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • otro procedimiento de examen
        
    • otro procedimiento de investigación
        
    Cuestiones de procedimiento: Asunto sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacionales; agotamiento de los recursos de la jurisdicción interna UN المسائل الإجرائية: المسألة معروضة على هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛ استنفاد سبل التظلم المحلية
    El Comité considera por consiguiente que el caso no fue examinado por otro procedimiento de examen o arreglo internacionales. 6.3. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن هذه القضية لم تكن موضع دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    La Sra. Zimmermann y el Sr. Crippa precisan que el asunto no ha sido sometido ya a otro procedimiento de examen o arreglo internacionales. UN ويوضح السيد كريبا والسيدة زيمرمان أن القضية لم تُعرض على هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    2.4. El autor declara que el mismo asunto no se ha presentado a ningún otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN ٢-٤ ويذكر مقدم البلاغ أن هذه المسألة ذاتها لم تعرض على أية هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    Se declara que no se ha sometido el asunto a examen con arreglo a ningún otro procedimiento de investigación o arreglo internacional. UN ٣-٠١ ويتبين من اﻷوراق أن الموضوع لم يكن موضعا للبحث من قبل أي هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.3. No se dice si el asunto se ha sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN ٣-٣ ولم يُذكر ما إذا كانت القضية قد عُرضت على هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    2.4. El autor declara que el mismo asunto no se ha presentado a ningún otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN ٢-٤ ويذكر مقدم البلاغ أن هذه المسألة ذاتها لم تعرض على أية هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.3. No se dice si el asunto se ha sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN ٣-٣ ولم يذكر ما إذا كانت القضية قد عرضت على هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    Cuestiones de procedimiento: Particulares sometidos a la jurisdicción del Estado parte; falta de agotamiento de los recursos de la jurisdicción interna; el mismo asunto está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional UN المسائل الإجرائية: الأفراد الخاضعون لولاية الدولة الطرف؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وجود المسألة ذاتها قيد النظر لدى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية
    Cuestiones de procedimiento: Particulares sometidos a la jurisdicción del Estado parte; falta de agotamiento de los recursos de la jurisdicción interna; el mismo asunto está siendo examinado en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional UN المسائل الإجرائية: الأفراد الخاضعون لولاية الدولة الطرف؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وجود المسألة ذاتها قيد النظر لدى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية
    Cuestiones de procedimiento: Examen del mismo asunto en el marco de otro procedimiento de examen o arreglo internacional; no agotamiento de los recursos internos UN المسائل الإجرائية: وجود المسألة ذاتها قيد النظر لدى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    3.12 El mismo asunto no ha sido sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacionales. UN 3-12 وقال إن المسألة ذاتها ليست محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.12 El mismo asunto no ha sido sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacionales. UN 3-12 وقال إن المسألة ذاتها ليست محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    Se cercioró, como se estipula en el apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, de que el asunto no hubiese sido sometido a ningún otro procedimiento de examen o arreglo internacionales. UN وتأكدت، حسبما تتطلب ذلك الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من عدم كون المسألة ذاتها محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    Se cercioró, como se estipula en el apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, de que el asunto no hubiese sido sometido a ningún otro procedimiento de examen o arreglo internacionales. UN وتأكدت، حسبما تتطلب ذلك الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من عدم كون المسألة ذاتها محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    121. De conformidad con el apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, el Comité se cerciorará de que el mismo asunto no haya sido sometido ya a otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 120- تنص الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، على أن تتأكد اللجنة من عدم كون المسألة ذاتها محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    El Comité ha comprobado, en cumplimiento con lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, que el mismo asunto no ha sido sometido ya a otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 4-4 وقد تحققت اللجنة، كما تقضي بذلك الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من عدم كون المسألة محل دراسة بالفعل من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    El Comité ha comprobado que el mismo asunto no ha sido sometido a otro procedimiento de examen o arreglo internacional, a los efectos del apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo. UN 6-2 وقد تأكدت اللجنة، عملاً بمقتضى الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة ذاتها ليست قيد النظر في هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    135. De conformidad con el apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, el Comité se cerciorará de que el mismo asunto no haya sido sometido ya a otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN 135- عملا بالفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، على اللجنة أن تتأكد من عدم كون المسألة ذاتها محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    Se declara que no se ha sometido el asunto a examen con arreglo a ningún otro procedimiento de investigación o arreglo internacional. UN ٣-٠١ ويتبين من اﻷوراق أن الموضوع لم يكن موضعا للبحث من قبل أي هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    El caso no ha sido sometido a otro procedimiento de investigación o arreglo internacional. UN 2-7 ولم تُعرض القضية على هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more