Cargo oficial: Jefe Adjunto de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas | UN | الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة |
Cargo oficial: Jefe Adjunto de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas | UN | الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة |
Cargo oficial: Jefe Adjunto de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas | UN | الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة |
En los mapas militares capturados a consecuencia de los combates, hay firmas manuscritas de oficiales del Ministerio de Defensa de Armenia, incluido el Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de la República Armenia, el Teniente General Andresyan. | UN | أما الخرائط العسكرية التي تم الاستيلاء عليها في خضم المعارك فتحمل توقيعات ضباط وزارة الدفاع اﻷرمينية، بمن فيهم رئيس هيئة أركان القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا، الفريق أندريسيان. |
En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo. | UN | وعلى المستوى الاستراتيجي، فإن منصب نائب رئيس هيئة الأركان لمكافحة الإرهاب منصوص عليه ضمن هيئة أركان القوات المسلحة السلوفينية. |
El convenio fue firmado por Léonard Nyangoma, Presidente del CNDD, y el General de División Augustin Bizimungu, Comandante y Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas del antiguo Gobierno rwandés. | UN | ووقع الاتفاقية لينارد نيانغوما، رئيس المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية، واللواء أغسطين بيزيمونغو، قائد ورئيس هيئة أركان القوات المسلحة الرواندية سابقا. |
Junto con el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas, la Oficina participa en la capacitación de los asesores jurídicos, quienes también participan en la difusión del derecho de los conflictos armados en el seno de los servicios del Ministerio de Defensa en tiempo de paz. | UN | ويقوم المكتب مع رئيس هيئة أركان القوات المسلحة بالاشتراك في تدريب المستشارين القانونيين. ويشارك هؤلاء المستشارون أيضا في نشر قانون المنازعات المسلحة في دوائر وزارة الدفاع في زمن السلم. |
Estos cursos de formación complementan el curso que organiza cada año la gerencia de asuntos jurídicos y el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas para el Ministerio de Defensa. | UN | وتعتبر هذه الدورات التدريبية مكملة للدورة التي تنظمها كل عام لوزارة الدفاع إدارة الشؤون القانونية بالاشتراك مع رئيس هيئة أركان القوات المسلحة. |
La última situación de crisis en Guinea-Bissau acabó con el asesinato del jefe de Estado y del Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas guineanas. | UN | إن حالة الأزمة الأخيرة في غينيا - بيساو أدّت إلى اغتيال رئيس الدولة ورئيس هيئة أركان القوات المسلحة الغينية. |
Cargo oficial: Teniente General - Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas | UN | الوظيفة الرسمية: فريق - رئيس هيئة أركان القوات المسلحة |
Cargo oficial: Teniente General - Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas | UN | الوظيفة الرسمية: فريق - رئيس هيئة أركان القوات المسلحة |
Cargo oficial: Teniente General - Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas | UN | الوظيفة الرسمية: فريق - رئيس هيئة أركان القوات المسلحة |
El antiguo Jefe del Estado murió en el acto, en compañía del Excmo. Sr. Cyprien Ntaryamira, Presidente de la República de Burundi, de otros dos miembros del Gobierno de Burundi, del Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas rwandesas, General Déogratias Nsabimana, del Embajador Juvenal Renzaho, del Mayor Thaddée Bagaragaza y de los miembros de la tripulación, o sea 12 personas en total. | UN | وقد لقي رئيس الدولة حتفه على الفور هو والسيد سيبريين نتارياميرا رئيس جمهورية بوروندي واثنان آخران من أعضاء الحكومة البوروندية، واللواء ديوغراتياس نابيمانا، رئيس هيئة أركان القوات المسلحة الرواندية، والسفير جوفينال رينزاهو، والرائد تادي باغاراغازا، وأفراد طاقم الطائرة، أي هلك ما مجموعه ١٢ شخصا. |
El Consejo toma nota con satisfacción de que esta fuerza ha sido reemplazada por una unidad plenamente integrada en las fuerzas de seguridad nacional, bajo la autoridad del Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas armadas y cuya misión estará estrictamente limitada a la protección de las más altas autoridades del Estado. | UN | ويلاحظ المجلس مع الارتياح الاستعاضة عن هذه القوة بوحدة مدمجة إدماجا تاما في قوات الأمن الوطني، تحت قيادة رئيس هيئة أركان القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى، تقتصر مهمتها على حماية سلطات الدولة على أعلى المستويات، |
Se celebraron entrevistas con el Presidente Kumba Yalá, con el General Verissimo Correia Seabra, Jefe de la Junta de Estado Mayor de las Fuerzas armadas de Guinea-Bissau, y con otros altos dirigentes militares y representantes de partidos políticos y de la sociedad civil. | UN | وأُجريت مناقشات مع الرئيس كومبا يالا، والجنرال فيريسيمو كوريا سوبرا، رئيس هيئة أركان القوات المسلحة في غينيا - بيساو وغيره من كبار القادة العسكريين وممثلي الأحزاب السياسية والمجتمع المدني. |
En una reunión posterior con los Jefes de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas del Sudán celebrada en su cuartel general en Jartum, cuando el Grupo de Expertos solicitó más información sobre el despliegue de estas aeronaves recibió diversas respuestas. | UN | 81 - وفي لقاء تالٍ مع رؤساء هيئة أركان القوات المسلحة السودانية، انعقد في مقر هيئة الأركان في الخرطوم، عندما طلب الفريق مزيدا من المعلومات عن نشر هذه الطائرات، تلقى طائفة من الردود. |
2. Mapa militar* (escala 1:50.000) con la rúbrica " Secreto X No. 1 " . Firmado por el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de la República de Armenia, Teniente General G. Andresian. | UN | و ٢ - خريطة* عسكرية )مقياس رسم ١:٠٠٠ ٥٠( مختومة )سرية نسخة رقم ١ " موقع عليها من رئيس هيئة أركان القوات المسلحة الفريق غ. اندريسيان. |
Al año siguiente fue nombrado " Ministro de Defensa " de la llamada " República de Nagorno-Karabaj " , cargo que dejó en 2007 para convertirse en Primer Viceministro de Defensa y Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Armenia. | UN | وفي العام التالي، عُيِّن " وزير دفاع " لما يدعى " جمهورية ناغورني - كاراباخ " ، ثم ترك هذا المنصب عام 2007 ليصبح نائباً أول لوزير الدفاع ورئيس هيئة أركان القوات المسلحة لأرمينيا. |
Al año siguiente fue nombrado " Ministro de Defensa " de la llamada " República de Nagorno-Karabaj " , cargo que dejó en 2007 para convertirse en Primer Viceministro de Defensa y Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Armenia. | UN | وفي العام التالي، عُيِّن " وزير دفاع " لما يدعى " جمهورية ناغورني - كاراباخ " ، ثم ترك هذا المنصب عام 2007 ليصبح نائباً أول لوزير الدفاع ورئيس هيئة أركان القوات المسلحة لأرمينيا. |
En su entrevista con Huriet, celebrada el 4 de diciembre de 1994, el General Guresh dijo que, durante su mandato como Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas turcas, " se prestó secretamente asistencia militar enviando armas a Bosnia y Herzegovina " . | UN | ففي مقابلة أجرتها صحيفة " الحرية " ، في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، مع الجنرال غوريش، أعلن أنه " أرسلت الى البوسنة والهرسك مساعدات عسكرية في شكل أسلحة " خلال فترة تولي هذا الجنرال لرئاسة هيئة أركان القوات المسلحة التركية. |