"هيئة التدريس" - Translation from Arabic to Spanish

    • personal docente
        
    • profesores
        
    • cuerpo docente
        
    • el profesorado
        
    • del profesorado
        
    • personal académico
        
    • facultad
        
    • Profesora
        
    • de docentes
        
    • de maestros
        
    • el personal
        
    • claustro
        
    • personal educativo
        
    • profesorado en
        
    El personal docente femenino representa apenas el 3% del cuerpo de profesores. UN ولا تمثل النساء سوى 3 في المائة من هيئة التدريس.
    Cuadro 11: personal docente en la Universidad de las Indias Occidentales facultad UN الجدول 11 أعضاء هيئة التدريس في جامعة جزر الهند الغربية
    El cuerpo docente se componía de 602 agentes, de los cuales el 68,90% eran mujeres. UN وكانت هيئة التدريس تضم 602 شخص تمثل النساء نسبة 68.90 في المائة منهم.
    La presencia de un porcentaje de mujeres relativamente alto entre el profesorado universitario no se refleja en la estructura administrativa de la Universidad. UN ولا ينعكس الارتفاع النسبي لنسبة النساء في هيئة التدريس الجامعي في تكوين الجهاز الإداري للجامعات.
    Estos acontecimientos se vieron favorecidos por la complicidad manifestada por algunos miembros del profesorado universitario. UN ومما شجع أيضا على وقوع هذه اﻷحداث تواطؤ عدد من أعضاء هيئة التدريس بالجامعة.
    Para el personal docente los aumentos han sido del 50 al 70% del sueldo básico percibido. UN وتراوحت نسبة الزيادة في أجور هيئة التدريس ما بين ٠٥ و٠٧ في المائة من اﻷجر اﻷساسي المدفوع.
    Para evitar ese conflicto, era preciso establecer límites al tiempo que el personal docente podía dedicar a la investigación contratada, así como proteger el derecho a publicar los resultados de los proyectos de I+D realizados bajo contrato. UN وتلافياً لهذا التضارب، فإن ثمة حاجة الى وضع قيود على حجم الوقت الذي يكرسه أعضاء هيئة التدريس للبحث التعاقدي، فضلاً عن حماية حق نشر نتائج مشاريع البحث والتطوير القائمة على العقود.
    Esas excepciones se aplican a quienes trabajan para los servicios de urgencia a título voluntario o en virtud de una obligación impuesta por ley y al personal docente. UN ويسري هذان الاستثناءان على العاملين في خدمات الطوارئ على أساس تطوعي أو بموجب التزام قانوني وعلى أعضاء هيئة التدريس.
    Los Jefes de Departamento son designados por el Decano, mientras que el resto del personal docente es nombrado por el Decano tras la celebración de consultas con el Ministro de Educación. UN ويعين رؤساء اﻷقسام من قبل عميد الكليــة، بينما يرشح العميد سائر أعضاء هيئة التدريس بعد التشاور مع وزارة التعليــم.
    Esas excepciones se aplican a quienes trabajan para los servicios de urgencia a título voluntario o en virtud de una obligación impuesta por ley y al personal docente. UN ويسري هذان الاستثناءان على العاملين في خدمات الطوارئ على أساس تطوعي أو بموجب التزام قانوني وعلى أعضاء هيئة التدريس.
    No puedo hacer una valoración sin reunirme con los profesores y estudiantes. Open Subtitles لا يمكننى اجراء تقييم بدون مقابلة هيئة التدريس و الطلبة
    El 15% de las utilidades obtenidas se invirtieron en un fondo de inversión ecuatoriano para financiar los gastos de viaje y los estipendios de 50 estudiantes y profesores de Harvard durante 10 años para que realicen investigaciones. UN واستثمرت نسبة ١٥ في المائة من هذه الحصيلة في صندوق إكوادوري لسوق المال لتمويل مصروفات سفر ورواتب ٥٠ من طلاب جامعة هارفارد ومن هيئة التدريس بها لمدة ١٠ سنوات ﻹجراء البحوث.
    Sindicato General de profesores de Universidad; UN النقابة العامة ﻷعضاء هيئة التدريس الجامعي؛
    En particular en la esfera de la educación, cabe observar que un gran número de mujeres asisten a instituciones de enseñanza superior e incluso forman parte de su cuerpo docente. UN ففي ميدان التعليم، بصفة خاصة توجد أعداد كبيرة من النساء في الكليات والجامعات بما في ذلك أعضاء هيئة التدريس.
    Los becarios se distribuyen en equipos de seis a ocho integrantes y en cada equipo participan varios becarios, un profesor adjunto del Japón, un investigador visitante y un miembro del cuerpo docente de la UNU. UN ويوزع الزملاء إلى أفرقة يتكون كل منها من ستة إلى ثمانية أعضاء، ويضم كل فريق عدة زملاء، وأستاذا مؤقتا يابانيا وعالما زائرا وعضوا من هيئة التدريس في جامعة اﻷمم المتحدة.
    Además, el profesorado está compuesto por miembros de las tres comunidades. UN وإضافة إلى ذلك، تمثل هيئة التدريس في المدرسة هذه الطوائف الثلاث.
    Participar en la formación del profesorado en educación no sexista UN المشاركة في تدريب هيئة التدريس على التعليم الخالي من التحيز لأحد الجنسين.
    Por otra parte, los hombres son muy mayoritarios en el personal académico y especialmente en los cargos superiores. UN وعلاوة على ذلك، يمثل الرجال أغلبية قوية بين أعضاء هيئة التدريس وخصوصاً في الوظائف العليا.
    La facultad del UNITAR ha introducido un enfoque de la gestión del patrimonio basada en valores, que se aplica en la región. UN وأدخلت هيئة التدريس في اليونيتار نهجا قائما على القيم في إدارة التراث، وأصبح هذا النهج مطبقا في الإقليم بأسره.
    La Sra. Türksel Kaya Bensghir es Profesora en el Instituto de Administración Pública para Turquía y el Oriente Medio. UN الأستاذة توركسل كايا بنصغير هي عضو من أعضاء هيئة التدريس بمعهد الإدارة العامة لتركيا والشرق الأوسط.
    La Universidad de Brandon ha puesto en práctica " Positive Action to Improve the Status of Women " en su acuerdo colectivo con la asociación de docentes. UN ٦١٦ - ونفذت جامعة براندون ' العمل اﻹيجابي لتحسين حالة المرأة ' في اتفاقها الجماعي مع رابطة هيئة التدريس.
    Ese indicador es importante para apreciar la feminización del cuerpo de maestros y para evaluar las necesidades de formación según el género. UN وهذا المؤشر مهم لتقدير تأنيث هيئة التدريس وتقييم احتياجات التدريب حسب الجنس.
    Miembro del claustro de profesores de la Global Law School, Universidad de Nueva York; Director del Instituto Erik Castrén de Derecho Internacional y Derechos Humanos. UN عضو هيئة التدريس بمدرسة القانون العام، جامعة نيويورك؛ ومدير معهد إريك كاستيرين للقانون الدولي وحقوق الإنسان.
    Resulta esencial formar al personal educativo sobre la problemática de los estereotipos de género a fin de evitar que se reproduzcan. UN ومن الضروري توعية هيئة التدريس بمشكلة القوالب النمطية الجنسانية، لتجنب تكرارها.
    Ve a una junta de profesorado en una universidad de artes liberales, Sr. Persona Joven. Open Subtitles الجلوس في اجتماع اعضاء هيئة التدريس , في كلية الفنون الحرة السيد الشاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more