"هيئة الخبراء المعنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Mecanismo de Expertos sobre
        
    • el Mecanismo de Expertos sobre
        
    • del Grupo de Expertos sobre
        
    • órgano de expertos sobre
        
    • órgano de expertos en
        
    • órgano de expertos del
        
    • el Grupo de Expertos sobre
        
    Declaración del Presidente del Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas UN بيان مقدّم من رئاسة هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    2008-2011 -- La organización participó en reuniones del Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN 2008-2011: شاركت المنظمة في اجتماعات هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    El siguiente miembro del Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas participó en la reunión de trabajo: UN 3 - وحضر حلقةَ العمل العضو التالي من أعضاء هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية:
    El Consejo también participó en el Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, donde presentó declaraciones orales y escritas. UN كما شارك المجلس في هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، حيث قدم بيانات شفوية وخطية.
    Participó en el Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, celebrado del 10 al 14 de agosto de 2009 en Ginebra. UN كما شارك في اجتماع هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، المنعقد في الفترة من 10 إلى 14 آب/أغسطس 2009 في جنيف.
    J. Equipo de expertos como preparación para el establecimiento del Grupo de Expertos sobre Somalia UN ياء - فريق الخبراء المعني بالتحضير لإنشاء هيئة الخبراء المعنية بالصومال
    órgano de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas UN هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    15. Por lo que se refiere a la política de empleo, una condición importante es que, como consecuencia del daño sufrido, el solicitante no pueda mantener su empleo o conseguir otro empleo correspondiente a su calificación si no recibe previamente rehabilitación, y que el órgano de expertos en rehabilitación no recomiende dicha rehabilitación. UN 15- وفيما يتعلق بسياسة العمالة، يقضي أحد الشروط الهامة بتعذّر استمرار الشخص مقدّم الطلب في وظيفته السابقة أو في أي وظيفة أخرى تناسب مؤهلاته دون الخضوع لإعادة تأهيل نتيجة اعتلال صحته، وحين لا توصي هيئة الخبراء المعنية بإعادة التأهيل بإخضاع ذلك الشخص لإعادة التأهيل.
    b) Diálogo con el Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas y el Presidente del Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN (ب) حوار مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية ورئيس هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    b) Diálogo con el Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas y el Presidente del Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN (ب) حوار مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية ورئيس هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    Vital Bambanze (Presidente del Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas) UN فيتال بامبانزي (رئيس هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية)
    b) Diálogo con el Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas y el Presidente del Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN (ب) حوار مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية ورئيس هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    El seminario dio lugar a un llamamiento a la acción y a otros documentos de apoyo, como una lista de candidaturas a la declaración como Patrimonio Mundial y recomendaciones al respecto del Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas y del Foro Permanente, que se debatieron durante el seminario. UN وأسفرت حلقة العمل عن دعوة إلى العمل ووثائق داعمة أخرى، بما في ذلك قائمة ترشيحات لمواقع التراث العالمي وتوصيات ذات صلة بالأمر منبثقة عن هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم، نوقشت خلال حلقة العمل.
    Cada año durante período sobre el que se informa, la Asociación Indígena Mundial organizó reuniones entre representantes indígenas y los miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en Nueva York y con los miembros del Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas en Ginebra un día antes del inicio de sus respectivos períodos anuales de sesiones. UN نظمت الرابطة العالمية للشعوب الأصلية كل عام من الفترة المشمولة بالتقرير اجتماعات بين ممثلي الشعوب الأصلية وأعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك ومع أعضاء هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية في جنيف في اليوم السابق لافتتاح الدورة السنوية للهيئات المعنية.
    El Foro Permanente procurará hacerlo en colaboración con el Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas y el Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas, que tienen el mandato expreso de ocuparse de los derechos humanos de los pueblos indígenas. UN وسيسعى المنتدى الدائم إلى تحقيق ذلك بالتعاون مع هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، وهما مكلفان تحديدا بمعالجة حقوق الإنسان الواجبة للشعوب الأصلية.
    El estudio sobre el derecho a participar en la adopción de decisiones realizado por el Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas contiene importantes reflexiones acerca de los pueblos indígenas y su derecho a participar en ese proceso. UN وتقدم الدراسة المتعلقة بالحق في المشاركة في صنع القرار التي أجرتها هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية رؤى مهمة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة.
    Hasta el momento, el Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y el Relator Especial sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas no han abordado la situación concreta de las personas indígenas con discapacidad. UN وحتى الآن، فإن هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية لم يتناولا الحالة الخاصة لأفراد الشعوب الأصلية من ذوي الإعاقة.
    En julio, el Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas aprobó su informe final sobre el derecho a participar en la adopción de decisiones. UN 41 - في تموز/يوليه، اعتمدت هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية تقريرها النهائي بشأن الحق في المشاركة في صنع القرار.
    Presidente del Grupo de Expertos sobre Somalia UN هيئة الخبراء المعنية بالصومال
    Tenemos el honor de enviarle adjunto el informe del Grupo de Expertos sobre Somalia, de conformidad con el párrafo 11 de la resolución 1425 (2002) del Consejo de Seguridad. UN يشرفنا أن نرفق طيه تقرير هيئة الخبراء المعنية بالصومال المقدم عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1425 (2002).
    El órgano de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas debería tener como mandato ofrecer al Consejo asesoramiento especializado sobre los derechos humanos de los pueblos indígenas en relación con todos los mandatos del Consejo, y particularmente sobre la mejor forma de elaborar e incorporar en todos los programas normas internacionales que promuevan y protejan los derechos humanos de los pueblos indígenas. UN 58 - وينبغي أن تكون ولاية هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية هي توفير مشورة الخبراء للمجلس بشأن حقوق الإنسان للشعوب الأصلية فيما يتصل بجميع ولايات المجلس، وخاصة بشأن أفضل السبل لوضع المعايير الدولية التي تعزز وتحمي حقوق الإنسان للشعوب الأصلية وتعميم مراعاتها.
    El órgano de expertos en rehabilitación determina si la discapacidad puede considerarse como definitiva y cuándo debe llevarse a cabo la revisión médica (generalmente en un plazo de uno a tres años). UN وتقوم هيئة الخبراء المعنية بإعادة التأهيل بتحديد ما إذا كانت الإعاقة دائمة، ومتى يتوجب إعادة المعاينة الطبية (1-3 سنوات بوجه عام).
    51. La evaluación podría determinar los problemas y cuestiones que se han de plantear en el diálogo interactivo, que podría estar dirigido por miembros del Consejo, con asistencia del órgano de expertos del EPU. UN 51- ويمكن أن يحدِّد التقييم القضايا والمسائل التي يتعين إثارتها في الحوار التفاعلي. ويمكن للمجلس أن يجري هذا الحوار التفاعلي، تساعده في ذلك هيئة الخبراء المعنية بالاستعراض الدوري الشامل.
    el Grupo de Expertos sobre Somalia fue establecido de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1425 (2002) del Consejo de Seguridad, de 22 de julio de 2002, en la que el Consejo pidió al Secretario General que estableciera, en el plazo de un mes, un Grupo de Expertos sobre Somalia a fin de reunir información independiente sobre las infracciones del embargo de armas y como medio para hacer efectivo y reforzar ese embargo. UN 76 - أُنشئت هيئة الخبراء المعنية بالصومال عملا بقرار مجلس الأمن 1425 (2002) المؤرخ 22 تموز/يوليه 2002، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام تأسيس هيئة للخبراء معنية بالصومال، في غضون شهر واحد، بغية توفير معلومات مستقلة عن انتهاكات حظر الأسلحة، وكخطوة تجاه تفعيل وتعزيز هذا الحظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more