Por su mediación felicito también a los demás miembros de la Mesa. | UN | ومن خلالكم، أود أيضا أن أهنئ أعضاء هيئة المكتب اﻵخرين. |
Mi delegación le asegura su plena cooperación y apoyo, que también ofrecemos a los demás miembros de la Mesa, a quienes igualmente felicito. | UN | ويؤكد وفدي لكم تعاونه ومساندته التامة، ونقدمهما أيضا ﻷعضاء هيئة المكتب اﻵخرين الذين أتوجه إليهم كذلك بالتهنئة. |
Mi delegación tiene plena confianza en que usted, Señor Presidente, y los demás miembros de la Mesa habrán de guiar las labores de la Comisión con esmero y competencia. | UN | ووفدي يثق ثقة كاملة بأنكم وسائر أعضاء هيئة المكتب ستديرون أعمال اللجنة بعناية وكفاءة. |
Paso a paso, en muchas cuestiones de gestión diaria, la función del Presidente de la Comisión y de los miembros de la Mesa, así como de la Secretaría, es importante. | UN | وخطـــوة فخطوة، في مسائل اﻹدارة اليومية العديدة، تظهر أهمية أدوار رئيس اللجنة وسائر أعضاء هيئة المكتب وكذلك اﻷمانة. |
La Comisión, como se recordará, dedicó dos sesiones a la consideración del tema sobre la racionalización de los trabajos, así como al estudio de un primer proyecto de resolución preparado por los miembros de la Mesa. | UN | ويذكر اﻷعضاء أن اللجنة خصصت جلستين لمسألة ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وللنظر في مشروع قرار أولي أعده أعضاء هيئة المكتب. |
También felicitamos a los demás miembros de la Mesa. | UN | كما نتوجه بالتهانئ إلى سائر أعضاء هيئة المكتب. |
Aprovecho también esta oportunidad para felicitar a los demás miembros de la Mesa por su elección unánime. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أغتنم الفرصة لكي أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابهم بالاجماع. |
Hacemos extensivas nuestras felicitaciones a todos los miembros de la Mesa, al Secretario de la Comisión, Sr. Sohrab Kheradi, y a sus colegas. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن تهانئنا لجميع أعضاء هيئة المكتب وﻷمين اللجنة، السيد سوهراب خيراضي، ولزملائه. |
También felicito a los demás miembros de la Mesa por su elección. | UN | كما أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابهم. |
También quisiera felicitar a los demás miembros de la Mesa por su elección. | UN | كما أود أن أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب بمناسبة انتخابهم. |
Quiero desear éxito a los demás miembros de la Mesa, así como a los Presidentes de los tres grupos de trabajo. | UN | وأود أن أعرب عن تمنياتي بالنجاح لسائر أعضاء هيئة المكتب ولرؤساء اﻷفرقة العاملة الثلاثة. |
Finalmente, mi delegación desea agradecer a usted, Señor Presidente, y a todos los miembros de la Mesa, sus esfuerzos en este período de sesiones de la Comisión de Desarme. | UN | وختاما، يود وفدي أن يشكركم، سيدي الرئيس، وجميــع أعضــاء هيئة المكتب على جهودكم خلال هذه الدورة لهيئة نزع السلاح. |
Asimismo, hago extensivas mis felicitaciones a los otros miembros de la Mesa. | UN | وأهنئ أيضا اﻷعضاء اﻵخرين في هيئة المكتب. |
Ofrecemos a usted y a los miembros de la Mesa nuestra plena cooperación. | UN | ونود أن نؤكد لكم، وﻷعضاء هيئة المكتب اﻵخرين، تعاوننا التام. |
Asimismo, le ruego haga extensivas estas felicitaciones a los demás miembros de la Mesa. | UN | ونهنئ كذلك، بحرارة، أعضاء هيئة المكتب اﻵخرين. |
También deseo felicitar a los otros miembros de la Mesa por haber sido elegidos para ocupar puestos de tanta importancia. | UN | وأود كذلك أن أهنئ أعضاء هيئة المكتب اﻵخرين على انتخابهم لشغل مناصبهم السامية. |
Se reeligió a los integrantes de la Mesa para el año civil 1998. | UN | وأعيد انتخاب هيئة المكتب نفسها للسنة التقويمية ١٩٩٨. |
Ante todo, me sumo a otras delegaciones para felicitar por su elección al Sr. Mernier y a los demás miembros de la Mesa. | UN | اسمحوا لي أولا أن أنضم إلى الوفود اﻷخرى في تهنئة السيد ميرنيه وسائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابهم. |
También quiero expresar mi agradecimiento a la Mesa de la Comisión por su comprensión y por proporcionarnos el tiempo necesario. | UN | أود أيضا أن أشكر هيئة المكتب على تفهمها وإتاحتها الوقت اللازم لنا. |
La labor del grupo de trabajo se dividió entre las vicepresidencias de la Mesa del siguiente modo: | UN | وتم تقسيم عمل الفريق العامل بين نواب رئيس هيئة المكتب وذلك على النحو التالي: |
Por su parte, la delegación de Rusia se compromete a cooperar con usted, con la Mesa y con las otras delegaciones aquí reunidas. | UN | والوفد الروسي، بدوره، سيتعاون في هذا الجهد معكم ومع هيئة المكتب ومع الوفود اﻷخرى المجتمعة في هذه القاعة. |