El proyecto de Ley también prevé un sistema de votación alternativo para la elección de los miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina y los cargos de Presidente y Vicepresidente de la República Srpska. | UN | كما يقضي المشروع بنظام تصويت بديل بالنسبة لانتخاب أعضاء هيئة رئاسة البوسنة والهرسك ولرئيس ونائب رئيس جمهورية صربسكا. |
Junto con la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, nombré una Junta Ejecutiva que administrará el servicio hasta que se apruebe una legislación más amplia. | UN | وعينت، مع هيئة رئاسة البوسنة والهرسك مجلسا تنفيذيا سيتولى إدارة الدائرة إلى حين اعتماد تشريعات أكثر شمولا. |
Discurso del Sr. Dragan Cović, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | خطــاب السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
15ª sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Dragan Cović, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | الجلسة العامة الخامسة عشرة خطاب ألقاه فخامة السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
Croacia ha expresado su deseo de establecer un centro de información, al igual que los miembros bosnio y croata de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. | UN | وأعربت كرواتيا عن استعدادها لإنشاء مركز للمعلومات، شأنها شأن العضوين البشناقي والكرواتي في هيئة رئاسة البوسنة والهرسك. |
1. Discurso del Excmo. Sr. Bakir Izetbegović, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | 1 - كلمة فخامة السيد بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
1. Discurso del Excmo. Sr. Bakir Izetbegović, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | 1 - كلمة فخامة السيد بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
12ª sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Bakir Izetbegović, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | الجلسة العامة الثانية عشرة كلمة فخامة السيد بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
11. Discurso del Excmo. Sr. Bakir Izetbegović, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | 11 - كلمة صاحب الفخامة بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
Declaración del Excmo. Sr. Nebojša Radmanović, Miembro de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | بيان صاحب المعالي نيبويشا ردمانوفيتش، عضو هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
7. Por invitación de los Copresidentes, la Presidencia de Bosnia y Herzegovina se reunió en Ginebra los días 13 y 14 de junio. | UN | ٧ - وبدعوة من الرئيسين المشاركين، اجتمعت هيئة رئاسة البوسنة والهرسك في جنيف في ١٣ و ١٤ حزيران/يونيه. |
Tengo el honor de transmitirle adjunto el texto de una declaración conjunta formulada por el Presidente de la República de Serbia, Excmo. Sr. Slobodan Milošević, y el Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, Excmo. Sr. Alija Izetbegović. | UN | أتشرف بأن أحيــل اﻹعلان المشتــرك الذي أصــدره فخامـة السيد سلوبودان ميلوسيفيتش رئيس جمهورية صربيا وفخامة السيد علي عزت بيغوفيتش رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك. |
Durante el período que se examina, la Presidencia de Bosnia y Herzegovina siguió reuniéndose y ha celebrado cinco sesiones ordinarias y seis sesiones urgentes. | UN | 14 - واصلت هيئة رئاسة البوسنة والهرسك اجتماعاتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بعقد خمس جلسات دورية وست جلسات طارئة. |
la Presidencia de Bosnia y Herzegovina se reunió periódicamente durante el período sobre el que se informa; celebró 17 períodos de sesiones en total. | UN | ٢٧ - اجتمعت هيئة رئاسة البوسنة والهرسك بانتظام خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعقدت 17 جلسة في المجموع. |
Acogemos con satisfacción el acuerdo dado por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina para el establecimiento del Consejo de Ministros, lo que representa un paso importante hacia la creación de instituciones conjuntas plenamente eficaces. | UN | ١٤ - ونعرب عن ترحيبنا بالاتفاق الذي توصلت إليه هيئة رئاسة البوسنة والهرسك بشأن تشكيل مجلس الوزراء، الذي يمثل خطوة هامة في تشكيل مؤسسات مشتركة فعالة تماما. |
En el párrafo 4 de la declaración conjunta de fecha 3 de octubre de 1996 firmado por el Presidente Milošević y el Sr. Alija Izetbegović, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina se establece lo siguiente: | UN | وتنص الفقرة ٤ في البلاغ المشترك المؤرخ ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الموقع من الرئيس ميلوزيفيتش ورئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك الحاج عزت بيغوفيتش، على ما يلي: |
Dado que la Presidencia de Bosnia y Herzegovina no pudo llegar a un acuerdo definitivo sobre el modelo de la moneda común, me vi obligado a recurrir a mi mandato de arbitraje. | UN | ٨٧ - وحيث أنه تعذر على هيئة رئاسة البوسنة والهرسك التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن تصميمات العملة الموحدة، فقد اضطررت إلى استخدام ولايتي ﻷغراض التحكيم. |
Lo que hace aún más absurdo este descarado acto criminal es que Momcilo Krajisnik nunca ocupó ningún cargo ejecutivo, excepto por el hecho de que, después del Acuerdo de Dayton - París fue elegido miembro de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. | UN | ومما يزيد من عبثية هذا العمل الإجرامي أن موسيلو كراييسنيك لم يتول مطلقا أي منصب تنفيذي، بخلاف انتخابه إثر اتفاق دايتون - باريس عضوا في هيئة رئاسة البوسنة والهرسك. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية إلى خطاب لرئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك. |
En junio, la Presidencia de Bosnia y Herzegovina propuso a un candidato del Partido Socialdemócrata para la Presidencia del Consejo de Ministros, pero su candidatura no obtuvo el apoyo parlamentario necesario para formar gobierno. | UN | 18 - في حزيران/يونيه، قدمت هيئة رئاسة البوسنة والهرسك مرشحا من حزب العمل الديمقراطي لرئاسة مجلس الوزراء، لكن ترشيحه لم يحظ بالدعم البرلماني اللازم لتشكيل حكومة. |