Así que, si uno siente que es parte de un secreto, eso es ironía dramática, el sello distintivo de los grandes escritores desde Shakesperare hasta Hitchcock. | TED | لذا، عندما تشعر أنك تعرف سرا، هذه هي المفارقة الدرامية، السّمة المميزة لجميع الكتّاب العظماء، من شيكسبير حتى هيتشكوك. |
Como pidió Alfred Hitchcock que escribieran en su lápida: | Open Subtitles | كما أوصى ألفريد هيتشكوك أن يُكتب على قبره: |
De Hitchcock, según Truffaut, "Encadenados" fue su mejor película. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عن الفريد هيتشكوك. قال تروفوه عنه |
En el momento en que él se aproxima al retrete, queda claro que estamos en el territorio de Hitchcock. | Open Subtitles | بمجرد دخوله الحمام اتضح مباشرة أننا دخلنا عالم هيتشكوك |
Pienso que este es el sentimiento sutil que los films de Hitchcock evocan. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الأمر الجميل الذي تستدعيه أفلام هيتشكوك |
Hitchcock era obsesionado por el tema de la manipulación de las emociones. | Open Subtitles | هيتشكوك كان مهوساً بموضوع التلاعب بالعواطف |
¿Qué es lo que directores como Hitchcock, Tarkovsky, Kieslovsky, Lynch tienen en común? | Open Subtitles | ما الذي يشترك فيه مخرجون مثل هيتشكوك وتاركوفسكي وكيسلوفسكي ولينش؟ |
Y una vez más podemos usar "Los Pájaros" como entrega final e interpretar retrospectivamente otras escenas clásicas de Hitchcock, | Open Subtitles | مرة أخرى، نستطيع اعتبار فيلم الطيور الحلقة الأخيرة ونعود لنقرأ مشاهد كلاسكيات هيتشكوك بنفس الطريقة |
Hitchcock manipula aquí de modo muy refinado la lógica de la denegación fetichista. | Open Subtitles | هيتشكوك تلاعب هنا بالمشهد بطريقة متقنة جداً "المنطق المسمى "الولع الإنكاري |
Sin peros, necesito verte, quiero ver si tu marca de nacimiento en serio se parece a Alfred Hitchcock. | Open Subtitles | بدون تداخلات ، أريد رايتك فعلاً هل لديك شيء فعلاً يشبه ألفريد هيتشكوك |
Barbra se negó a creer que la belleza solo podía ser definida por los iconos rubios, de rasgos finos de Hitchcock, así que redefinió lo que era la belleza y se convirtió en la mayor estrella femenina en el mundo. | Open Subtitles | على إرثها باربرا ترفض أن تؤمن بأن الجمال يمكن أن يعرف فقط بالشقراوات أو بالوجه المنحوت الجمال من هيتشكوك |
"Psicosis", 1960. Dirigida por Alfred Hitchcock. | Open Subtitles | مختل عقلي فيلم عام 1960 من إخراج الفريد هيتشكوك |
Y para todos los fans de Hitchcock, aquí estamos en la casa de Tippi Hedren. | Open Subtitles | ولكل معجبي هيتشكوك هآنحن ذا عند منزل تيبي هيدرن |
Bien, ¿al menos puede dejar marcharse a Hitchcock? | Open Subtitles | حسناً , على الاقل هل بإمكانك الطلب من هيتشكوك الذهاب للمنزل |
Hitchcock, ¿por qué te quitaste la camisa? | Open Subtitles | هيتشكوك لماذا لست مرتدي لقميصك ؟ |
Bien. Hitchcock y Scully, ¿algo nuevo sobre vuestro plan secreto? | Open Subtitles | جيد , هيتشكوك وسكالي التحديثات عن مشروعكم السري |
Pues que cualquiera que consiga el puesto de informático va a tener que tratar con Hitchcock preguntando cada puñetero día cómo entrar en su correo electrónico. | Open Subtitles | لان , من سأخذ هذه الوظيفه سيتوجب عليه العمل مع هيتشكوك يسأله كيف يدخل إلى ايميله |
Al parecer, la oficina de prensa la pifió con la nota de Hitchcock. | Open Subtitles | فيبدو أن قسم الصحافة فضّل أن يُخفِق فيما يخُص بيان "هيتشكوك". |
Pero Hitchcock definitivamente vale el viaje de 100 km. | Open Subtitles | ولكن هيتشكوك هو بالتأكيد يستحق محرك الأقراص 70 ميل. |
Pero este es un gran caso y Hitchcock y Scully van a estropearlo todo. | Open Subtitles | ولكن هذه قضية كبيرة و هيتشكوك و سكالي سوف يفسدان الأمر |
Este ingeniero llevaba en Hichcock 19 años cuando le relegaron. | Open Subtitles | هذا مهندس كيميائي, لقد كان له في هيتشكوك 19 عاما عندما تم نقله لشركة صغيرة |