Puedo presentar a Don Hernando de Caballos. | Open Subtitles | هل لي أن أقدِّم الدون هيرناندو دي كبايوس |
MENSAJE DE Hernando ¡EL DE LA BARBA ME VA A DESPEDIR SI NO TE VE DE INMEDIATO! | Open Subtitles | :رسالة من هيرناندو الرجل ذو اللحية سيطردني إذا لم يرك في أقرب وقت ممكن |
Si alguien quiere sacar fotos o pide un autógrafo, bastará que Hernando se ponga de pie con cara amenazante. | Open Subtitles | إذا كان مصور يأتي أو شخص ما يريد توقيعه، كل هيرناندو له علاقة هو الوقوف وحملق بسخط عليهم، |
Por este motivo Hernando de Soto lo describe como un " capital muerto " xxxvi. | UN | وهذا ما يصفه هيرناندو دي سوتو ب " رأس المال الميت " . |
El economista Hernando de Soto dijo: "Sin una dirección, vives fuera de la ley, | TED | قال الخبير الاقتصادي 'هيرناندو دي سوتو' "بدون عنوان، فإنك تعيش خارج إطار القانون. |
Eso no significa necesariamente derechos de propiedad, y yo estaría en desacuerdo con Hernando Soto en este punto, porque los derechos de propiedad traen muchas complicaciones, | TED | هذا لا يعني بالضرورة حقوق الملكية ، فأنا أختلف مع هيرناندو دي سوتو على هذا السؤال، لأن حقوق الملكية تخلق الكثير من التعقيدات، |
El nominado para el premio Nobel Hernando de Soto reconoció que la clave para el salto económico para la mayoría de los países en vías de desarrollo es explotar la enorme cantidad de tierra no capitalizada. | TED | المرشح لنيل جائزة نوبل هيرناندو دي سوتو أقرّ بأن مفتاح نهضة الإقتصاد لمعظم الدول النامية هو إستغلال المساحات الشاسعة للأراضي غير المستغلة. |
Soy un maldito desastre, Hernando. | Open Subtitles | أنا فوضي لعينة أنا فوضي لعينة، هيرناندو |
Sabes que hay mucho cáncer en mi familia, Hernando. ¿Y si es cáncer? | Open Subtitles | تعرف أن السرطان يجري في العائلة (هيرناندو) ماذا لو كان كذلك؟ |
Es de Villanova. Hernando dice que su slider podría hacerle titular. | Open Subtitles | هيرناندو يقول بأن لديهم أمكانيات شابة |
Sr. Hernando Clavijo 68 | UN | السيد هيرناندو كلافيخو ٦٨ |
El Relator Especial también observó que la práctica actual de conceder títulos por parte de la Comisión de Formalización de la Propiedad Informal (COFOPRI), inspirada por la labor de Hernando de Soto y apoyada por el Banco Mundial, adolece de defectos en el contexto de las obligaciones contraídas por el Perú en virtud de los instrumentos de derechos humanos. | UN | ويلاحظ التقرير الخاص أيضاً أن الممارسة التي تتبعها لجنة تقنين الملكية غير الرسمية بمنح عقود الملكية مستلهمة عمل هيرناندو دي سوتو مدعومة من البنك الدولي هي ممارسة خاطئة إذا ما نظر إليها في سياق التزامات بيرو بموجب صكوك حقوق الإنسان. |
La Sra. Hernando (Filipinas) presenta el proyecto de resolución A/C.3/65/L.12 en nombre de sus patrocinadores. | UN | 3 - السيدة هيرناندو (الفلبين): عرضت مشروع القرار A/C.3/65/L.12 باسم مقدميه. |
Señalan que el Sr. Hernando Manzano estuvo detenido desde el 13 de octubre de 1999 hasta el 24 de julio de 2001, y Belisario Deyongh desde febrero de 2000 a julio de 2001. | UN | ويذكرون أن هيرناندو مانزانو كان قد احتجز من 13 تشرين الأول/أكتوبر 1999 إلى 24 تموز/يوليه 2001، بينما احتجز بليساريو ديونغ مانزانو من شباط/فبراير 2000 إلى تموز/يوليه 2001. |
El antiguo Fiscal Hernando Contreras declaró en noviembre de 2008 que el Ministerio Público había sobornado testigos para que testimoniasen en contra del Sr. Cedeño. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ذكر النائب العام السابق " هيرناندو كونتريراس " أن مكتب النائب العام قد رشي الشهود لكي يشهدوا ضد السيد سيدينيو. |
Posteriormente, tras la renuncia del Sr. Meñez, los Estados de Asia propusieron a Ana Marie Hernando (Filipinas) para representar a su grupo regional en la Mesa como Vicepresidenta. | UN | وفي وقت لاحق، وعلى إثر استقالة السيد مينييز، رشحت مجموعة الدول الآسيوية آنا ماري هيرناندو (الفلبين) لتمثل مجموعتها الإقليمية في المكتب بوصفها نائبة للرئيس. |
Hernando oyó a Gigi decir que llevaban mascaras de Santa Muerte. | Open Subtitles | لقد سمع (هيرناندو) (جيجي) يقول أنهم كانوا يرتدون أقنعة مهرجان الموت. |
- Hernando de Caballos. | Open Subtitles | هيرناندو دي كبايوس |
Usted es un honorable invitado, Don Hernando. | Open Subtitles | أنت ضيف شرف,سيد هيرناندو |
Presidente Enrique Hernando Feliz Navidad De Soto. | Open Subtitles | الرئيس (إنريكي هيرناندو فلزيز نافيداد دي سوتو) |