Además, hay un plan para construir un asentamiento judío nuevo de gran tamaño en el barrio musulmán situado cerca de la Puerta de Herodes. | UN | ومن المزمع أيضاً بناء مستوطنة يهودية جديدة كبيرة في حي المسلمين بالقرب من بوابة هيرود. |
He oído muchas cosas de ti, Herodes. Todas malas. | Open Subtitles | سمعت عنك كثيراً ، هيرود كل الاشياء السيئة |
Herodes ha tomado al bautista prisionero. | Open Subtitles | بابتيس أخذ سجيناً بواسطة هيرود |
"John Herod", estaba en París cuando fue asesinado el gerente de fondos de cobertura. | Open Subtitles | جون هيرود كان في باريس حيث قتل مدير صندوق تمويل |
Sr. Herod, esta semana estuvo un poco lento el negocio... Sr. Herod, esta semana estuvo un poco lento el negocio... y la venta de whisky estuvo baja. | Open Subtitles | سيد (هيرود) لقد كان هذا الأسبوع قحطاً بعض الشئ |
Es el propio agente de Herodes quien nos está pidiendo esto. | Open Subtitles | هو وكيلُ هيرود الخاص الذي نفذ لنا طلابتنا |
El oro de Herodes está en ultramar en Ostia esperando la pleamar. | Open Subtitles | ذهب هيرود على السواحل في اوستيا يَنتظرُ المَدَّ العاليَ. |
Grimes mato más niños que el Rey Herodes. | Open Subtitles | قام غريمز بقتل أطفالاً أكثر من الملك هيرود |
Desde Herodes, no había una ley tan dañina... para la familia promedio. | Open Subtitles | لَيسَ منذ أن هيرود لَهُ جزء من تشريع ضارّ جداً لتَوَسُّط العوائلِ. |
Si el gran Herodes nos deja marchar deberíamos marcharnos. | Open Subtitles | أذا هيرود العظيم أعطانا إجازة... ... يجبأن نكونعلى طريقنا |
No se arrepentirá de lo que ha hecho por el hijo de su viejo amigo, el rey Herodes. | Open Subtitles | ... القيصر سوف لن يأسف بما يفعل لإبن... الصديق، الملك هيرود |
Tengo órdenes de llevarte ante el rey Herodes. | Open Subtitles | عندى أوامر لجلبك إلى الملك هيرود |
Debéis iros de galilea y seguir vuestro camino. Herodes quiere matarte. | Open Subtitles | يجب أن تغادر الخليل هيرود ينوى قتلك |
Llévenselo a Herodes. Este es su asunto. | Open Subtitles | لذلك خذه إلى هيرود هذا عمله |
Cuando los Magos de Oriente contaron a Herodes que la estrella de Belén señalaba el nacimiento del Hijo de Dios, | Open Subtitles | عندما الرجال الحكماء الثلاثة أخبروا الملك هيرود... عندما حل النجم على بيت لحم... فكانت هذه إشارة بميلاد إبن الرب |
Herodes ordenó matar a los niños nacidos en esa fecha. | Open Subtitles | أرسل هيرود جنوده لقتل كلّ الأطفال... الذين ولدوا في ذلك التأريخ. لكن ثمّ ملاك ظهر قبل ماري ويوسف... |
Que todos los ciudadanos sepan que el vasallo Príncipe Herodes, | Open Subtitles | فليعلم كل المواطنين , "أن سفينة الأمير "هيرود |
Anoche con el Chico... hoy con Herod. | Open Subtitles | الليلة الماضية الفتى الليلة (هيرود) إنك إمرأة مشغولة |
Yo era un niño cuando me uní a Herod. | Open Subtitles | (لقد كنت مجرد صبي عندما كنت برفقة (هيرود |
Cuando nos recuperamos y ya nos íbamos, Herod me dijo: "Mátalo". | Open Subtitles | وعندما أصبحنا أقوى بما يكفي لنعود للوطن هيرود) طلب مني أن أقتله) |
Mientras dure la competencia... todos los pistoleros tienen derecho a todo lo que quieran... por cortesía del Sr. Herod. | Open Subtitles | طوال مدة المسابقة - ... ـ جميع المشتركون لديهم الحق ـ تفضل (ـ في فعل ما يريدون، وهذا مجاملة من السيد (هيرود ـ هذا صحيح |