"هيلدي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hildy
        
    • Hilde
        
    • Hjelde
        
    • Hildi
        
    Hildy y yo podríamos ir al metro a pedir información. - Sí. Open Subtitles أجل ، ربما أتوجه مع هيلدي إلي المترو لنحصل علي بعض المعلومات
    Hildy, creo que deberíamos intentar encontrar a Miss Metro. Open Subtitles تعلمين يا هيلدي أنني أشعر بأننا يجب أن نحاول البحث بجدية عن الآنسة تيرنستايل
    Hildy, no te enfades. Me gustas. Creo que eres preciosa. Open Subtitles أرجوك يا هيلدي لا تغضبي أحبك ، أعتقد أنك جميلة جداً
    Noruega Helga Hernes, Hilde Indreberg, Gro Nystuen, Magnar Aukrust, Anne Folkvord, Gjermund Saether, Ola Rambjor Heide UN النرويج هيلغا هرنس ، هيلدي اندريبرغ ، غرو نستوين ، مغنر أوكروست ، آن فولكفورد ، غييرموند ساتر ، أولا رامبيور هايدي
    Excelentísima Señora Hilde F. Johnson, Ministra de Cooperación para el Desarrollo y Derechos Humanos de Noruega. UN سعادة السيدة هيلدي ف. جونسون، وزيرة التعاون اﻹنمائي وحقوق اﻹنسان في النرويج.
    19. El Sr. Hjelde (Noruega) dice que su país está profundamente preocupado por las violaciones de los derechos humanos que se siguen perpetrando en Eritrea, que tienen un efecto negativo en la vida cotidiana de los eritreos e impulsan a huir a una gran proporción de la población. UN 19 - السيد هيلدي (النرويج): أعرب عن قلق بلده الشديد جراء الانتهاكات المستمرة لحقوق الإنسان في إريتريا التي تؤتي آثارا عكسية على الحياة اليومية للإريتريين وتدفع بجانب كبير من السكان إلى الفرار.
    Hildy le dirá que soy un "Tranvía Llamada Impulsiva". Open Subtitles هيلدي يمكنها أن تخبرك بأني ترام يُدعي المندفع
    Llamé a Hildy y le pregunté si estabas libre. Open Subtitles إتصلت بـ هيلدي وسألتها إن كنت مشغولاً أم لا
    Mira, Hildy, me siento algo culpable por lo de Gabey. Open Subtitles تعرفين يا هيلدي أشعر بالذنب تجاه جيبي
    Hildy, no quería decir eso. Lo siento. Open Subtitles هيلدي ، لم أقصد هذا آسف
    - Hola, Claire. Hola, Hildy. - Hola. Open Subtitles أهلاً يا كلير أهلاً يا هيلدي
    - Ivy, ésta es Hildy. Claire. Ozzie. Open Subtitles أيفي ، هذه هيلدي كلير ، أوزي ، شيب
    Sabe, tenía la intención de quedarme en casa... pero cuando Hildy me llamó para socorrer a la Marina... vine volando. Open Subtitles تعلم أنني كنت أخطط ... لليلة دافئة في البيت لكن عندما اتصلت هيلدي وأخبرتني أن البحرية في محنة أسرعت علي الفور
    Hildy, nos están pillando. Les veo la cara. Open Subtitles هيلدي ، سيلحقون بنا يمكنني رؤية وجوههم
    Hildy, linda, ¿qué tan rápido podrías quitarme esta pintura? Open Subtitles جميلتي " هيلدي " ما أسرع وقت برأيك لتزيلي عن المساحيق ؟
    Porque Hildy puede mostrarte la agenda. Open Subtitles لأن هيلدي بامكانها ان تريكِ الكتاب
    Hildy, ella ya debe de haber ido a almorzar. Open Subtitles هيلدي, ربمـا قد ذهبت للغداء بالفعل
    La Representante Especial del Secretario General y Jefa de la UNMISS, Sra. Hilde Johnson, también participó en las consultas por videoconferencia desde Juba. UN وانضمت أيضاً الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة، هيلدي جونسون، إلى المشاورات عن طريق التداول بالفيديو من جوبا.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha las exposiciones de la Sra. Hilde Johnson, por videoconferencia desde Juba (Sudán del Sur) y del Sr. Hervé Ladsous. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة هيلدي جونسون عن طريق الفيديو من جوبا بجنوب السودان، وإلى إحاطة قدمها السيد هيرفي لادسو.
    La Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur, Sra. Hilde Johnson, informó al Consejo por videoconferencia sobre la situación en Sudán del Sur y sobre los avances en la puesta en marcha de la Misión. UN وقدمت هيلدي جونسون، رئيسة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، إحاطة إلى المجلس عن طريق التداول بالفيديو، بشأن الحالة في جنوب السودان والتقدم المحرز في مرحلة بداية عمل البعثة.
    El Sr. Hjelde (Noruega), señala que el derecho al agua potable y al saneamiento es una condición indispensable para la vigencia de numerosos otros derechos humanos y pregunta a la Sra. de Albuquerque si tiene la intención de estudiar sistemáticamente las relaciones entre esos diferentes derechos. UN 37 - السيد هيلدي (النرويج): أشار إلى أن الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية هو شرط لا غنى عنه من أجل تحقيق كثيرٍ من حقوق الإنسان الأخرى، وسأل السيدة ألبوكيرك عما إذا كانت تعتزم إجراء دراسة منهجية عن العلاقة بين هذين الحقين.
    Stephen, después de llevarlos a sus cuartos, ve por Hildi, báñala y perfúmala y mándala al cuarto del Dr. Schultz. Open Subtitles (ستيفن)، بعد أن ترشدهما إلى غرفتيهما، اجلب (هيلدي) ونظّفها وعطّرها، -وأرسلها إلى غرفة د.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more