Helen Keller se graduó del Colegio Radcliffe con altos honores y se volvió... una mundialmente famoso abogada por los derechos de igualdad. | Open Subtitles | بينما تخرجت هيلين كيلر من كلية رادكليف بحصولها على ليسانس آداب بمرتبة الشرف، |
No, es como Helen Keller, minusválido. | Open Subtitles | لا, انه مثل هيلين كيلر المعاقه أيها الأحمق |
¿Por qué si no ibas a ir sin gafas dando traspiés como Helen Keller? | Open Subtitles | و إلا , لماذا كنتي تتعثرين في جميع الانحاء مثل هيلين كيلر بدون نظارات؟ |
Probablemente perdiendo un concurso de visión con Hellen Keller. | Open Subtitles | ربما يكون في مكان ما يخسر مسابقه أداء من اجل هيلين كيلر هيلين كيلر أدبيه عمياء وصماء |
O de audición con Hellen Keller. | Open Subtitles | او مسابقه صوت من اجل هيلين كيلر |
Se ha previsto que la Federación Mundial celebre su primera Asamblea General en 2001, en relación con la Sexta Conferencia Mundial Helen Keller sobre los Sordos y Ciegos. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاتحاد العالمي أول جمعية عامة له في عام ٢٠٠١، فيما يتصل بمؤتمر هيلين كيلر العالمي السادس بشأن المكفوفين الصم. |
4. El currículum vítae de la Sra. Helen Keller, candidata de Suiza, figura en el anexo del presente documento. | UN | 4- وترد في مرفق هذه الوثيقة السيرة الذاتية للسيدة هيلين كيلر التي رشحتها سويسرا. |
El UNICEF contribuyó a fortalecer la coordinación en materia de micronutrientes con los asociados, entre ellos la Iniciativa sobre micronutrientes, la Alianza Mundial para Mejorar la Nutrición y Helen Keller International. | UN | 20 - وساهمت اليونيسيف في تعزيز التنسيق بشأن المغذيات الدقيقة مع الشركاء، بما في ذلك مبادرة المغذيات الدقيقة، والتحالف العالمي لتحسين التغذية ومؤسسة هيلين كيلر الدولية. |
Beethoven era sordo. Helen Keller era ciega. | Open Subtitles | بيتهوفن كان أصم هيلين كيلر كان أعمى |
Dime Helen Keller, porque hago putos milagros. | Open Subtitles | أدعونى بـ(هيلين كيلر) لانِ صانع المعجزات |
Te refieres a Helen Keller. No. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن هيلين كيلر |
Lo noté. Hasta Helen Keller lo notaría. | Open Subtitles | لقد لاحظت ذلك الناشطة هيلين كيلر ستلاحظ |
Y Helen Keller dijo... | Open Subtitles | .. ومثلما قالت الناشطة هيلين كيلر |
Sí, bueno, perfeccionó eso cuando estaba jugando a ser Helen Keller. | Open Subtitles | أجل إنها كذلك تماماً "منذ كانت تلعب دور "هيلين كيلر *كاتبه وناشطه سياسيه |
¡Las zorras están locas! Helen Keller ha llamado... | Open Subtitles | هيلين كيلر اتصلت... هل تساءلت يومًا من هؤلاء الناس |
Bueno, en mi defensa, toda la ciudad hablaba del musical Helen Keller. | Open Subtitles | حسناً, في دفاعي " هيلين كيلر الموسيقية " كانت حديث البلده |
- No lo hiciste. - ¡Claro que sí, Helen Keller! | Open Subtitles | لا لم تفعلي نعم، فعلت، هيلين كيلر |
¡Papá! Eve está siendo miserable con Hellen Keller. | Open Subtitles | ابي , ايف تتكلم بحقاره عن هيلين كيلر |
El Departamento de Información Pública, en colaboración con la Fundación Estadounidense para los Ciegos, ha organizado una exposición titulada " Inspiración e innovación: Hellen Keller y la Fundación Estadounidense para los Ciegos " , que durará hasta el 31 de diciembre y está instalada en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General. | UN | معرض أعـــدت إدارة شـــؤون اﻹعلام، بالتعاون مع المؤسسة اﻷمريكية للمكفوفين معرضا معنونا " إلهام وإبداع: هيلين كيلر والمؤسســة اﻷمريكية للمكفوفين " ، سيقام من ٣ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر في البهو العام. |
El Departamento de Información Pública, en colaboración con la Fundación Estadounidense para los Ciegos, ha montado en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General una exposición titulada " Inspiración e innovación: Hellen Keller y la Fundación Estadounidense para los Ciegos " , que durará hasta el 31 de diciembre. | UN | معرض نظمت إدارة شؤون اﻹعلام، بالتعاون مع المؤسسة اﻷمريكية للمكفوفين معرضا تحت عنوان " إلهام وإبداع: هيلين كيلر والمؤسسة اﻷمريكية للمكفوفين " ، وسيستمر المعرض حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر في ردهة الجمهور. |
Tras el tsunami en Asia meridional ocurrido en diciembre de 2004, el Gobierno de Taiwán proporcionó 50 millones de dólares en asistencia inicial para el socorro y también cooperó en las tareas de socorro con organizaciones no gubernamentales internacionales, como Hellen Keller International y Mercy Corps. | UN | وعقب كارثة التسونامي في كانون الأول/ديسمبر 2004، قدمت حكومة تايوان مساعدات إغاثة أولية تبلغ قيمته 50 مليونا من دولارات الولايات المتحدة، كما تعاونت مع المنظمات غير الحكومية الدولية، مثل مؤسسة هيلين كيلر الدولية وفيلق الرحمة الدولي، في جهود الإغاثة. |