"هيونداي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hyundai
        
    • Hyundais
        
    • las obras
        
    Las pruebas presentadas por la Hyundai demuestran que, en el caso de la Arabia Saudita, hubo realmente algunas demoras. UN وتثبت اﻷدلة التي قدمتها شركة هيونداي أن بعض التأخيرات قد حدثت بالفعل في المملكة العربية السعودية.
    El Grupo solicitó a la Hyundai Motor Company información de sus ventas en Côte d’Ivoire. UN وطلب الفريق إلى شركة هيونداي موترز تزويده بمعلومات عن مبيعاتها في كوت ديفوار.
    Árbitro de QGPC, desde 1989, en una controversia comercial entre QGPC y Hyundai. UN محكم عن المؤسسة العامة القطرية للبترول منذ عام ١٩٨٩ في منازعة تجارية بينها وبين شركة هيونداي.
    Para fundamentar su demanda, la Hyundai alega la siguiente serie de hechos y acontecimientos. UN ودعما لمطالبتها، تدعي شركة هيونداي سلسلة الوقائع واﻷحداث التالية.
    Por consiguiente, el Grupo concluye que la Hyundai no ha demostrado que la pérdida fue resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ولذلك يستنتج الفريق أن هيونداي أخفقت في إثبات أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Con respecto a lo primero, la Hyundai alega que tuvo que limpiar residuos de petróleo de sus edificios y vehículos, y volver a pintarlos. UN وفيما يتعلق باﻷضرار اﻷولى، تؤكد شركة هيونداي أنه تعين عليها تنظيف مبانيها وسياراتها من مخلفات النفط وإعادة طلائها.
    Las pérdidas por las que se solicita indemnización son idénticas a las aducidas por la Hyundai en el caso de los empleados que estaban en el Iraq y en Kuwait. UN والخسائر المطالب بتعويض عنها مماثلة لتلك التي زعمتها شركة هيونداي في حالة الموظفين الذين كانوا في العراق والكويت.
    Los registros indican que la mayoría de los empleados de la Hyundai permanecieron en la Arabia Saudita durante el período pertinente. UN وتبين السجلات أن معظم موظفي شركة هيونداي قد بقوا في المملكة العربية السعودية أثناء الفترة ذات الصلة.
    Sin embargo, la Hyundai no ha demostrado que haya efectuado realmente tales gastos; en consecuencia no puede recibir indemnización por ellos. UN على أن شركة هيونداي لم تثبت أنها تكبدت بالفعل هذه التكاليف؛ وعليه، لا يجوز أن تحصل على تعويضات بشأنها.
    c) Hyundai Construction & Engineering Company Ltd.: 34.376.474,84 dólares de los EE.UU.; y UN ج- شركة هيونداي المحدودة للبناء والهندسة: ٨٤,٤٧٤ ٣٧٦ ٣٤ دولارا أمريكيا؛
    Por ejemplo, el Grupo había observado que las Forces nouvelles estaban utilizando alrededor de 20 camionetas Hyundai Porter nuevas en Man. UN فقد شهد الفريق على سبيل المثال نحو 20 شاحنة بيك آب من طراز هيونداي بورتر بحالة جيدة تستخدمها القوى الجديدة في مان.
    No sé, 8.000 dólares. Es un Hyundai. Fuera de ahí. Open Subtitles لا أعرف، 8000 دولار تقريباً إنها هيونداي يا رجل
    Los periodistas chinos, Hyundai, quieren entrevistarte. Open Subtitles الصحفيان الصينيان.. السيد و السيدة هيونداي يريدون مقابلتك..
    Al dueño de un Hyundai amarillo, están remolcando su automóvil. Open Subtitles إلى مالكِ سيارة هيونداي الصفراء، سيارتكَ تُقطر.
    Un Civic blanco, un Hyundai color bronce y un Subaru gris. Open Subtitles سيارات : سيفيك بيضاء، نحاس هيونداي سوبارو رمادي.
    No quiero trabajar con amoniaco, ni de estúpido vendedor de Hyundai. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعمل الأمونيا خرطوم أو أن يكون غبي ينقط هيونداي بائع.
    También tenemos la prueba, él vino aquí en un amarillo Hyundai Getz. Open Subtitles لدينا أيضا دليل، وقال انه جاء الى هنا في أصفر هيونداي جيتز.
    Pero, eso fue una amarilla Coche Hyundai Getz. Open Subtitles ولكن، كان ذلك الصفراء و سيارة هيونداي جيتز.
    Puedo decir que, el regalo de Navidad perfecto para un dueño de Hyundai es un BMW. Open Subtitles هل يمكنني فقط القول إن الكمال هدية عيد الميلاد لصاحب شركة هيونداي هي سيارة بي ام دبليو.
    Papá, ¿la basura esta puede vender Hyundais y yo no? Open Subtitles يا أبي، dickbag يحصل لبيع هيونداي وأنا لا؟
    Por último, la imposibilidad para la Hyundai de mantener en la obra a los subcontratistas, el hecho de que los proveedores de equipo y de materias primas incumplieron sus compromisos y el aumento de los precios de los materiales esenciales hicieron que la empresa interrumpiera o suspendiera las obras en los emplazamientos de la Arabia Saudita. UN وأخيراً، تعطﱠل العمل في مشاريع هيونداي في السعودية نتيجة عجز الشركة عن الاحتفاظ بمقاولي الباطن في الموقع، وعدم وفاء موردي المعدات والخامات بالتزاماتهم فضلاً عن الزيادات في أسعار المواد اﻷساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more