No. Vamos a hacerlo a la antigua. | Open Subtitles | لا هيَا لنتّبع الطريقة القديمة الطراز |
Mira este lugar, apesta. Vamos. ¿Qué estas esperando? | Open Subtitles | إنظري لهذا المكان , إنة قذر هيَا , ماذا تنتظر ؟ |
Vamos bebé, toma la llamada, antes de que se despierten los niños. | Open Subtitles | هيَا يا عزيزي أجب قبل أن يوقظ الرنين الأولاد |
Vamos, salgamos antes de que se nos congelen las tetas. | Open Subtitles | هيَا بِنَا ، قبلَ أنْ نتجمد منْ البردِ. هذا ليس مجردَ مرحٍ بالنسبة لي. |
Te llevo a la junta con Hartley. Vamos. | Open Subtitles | سأحصل لك على ذلك الإجتماع مع "هارتلي"، هيَا |
Andando. Chicas, Vamos, muévanse. | Open Subtitles | لِنذهب, يا فتيات, هيَا, تفرقوا. |
Vamos. Bebé contestar el teléfono. | Open Subtitles | هيَا يا عزيزتي أجيبي على الهاتف |
Es demasiado tarde para él. Vamos. | Open Subtitles | لقد تأخَر كثيراً هيَا بنا |
Tenemos que llegar al fondo de la tienda. Vamos. | Open Subtitles | علينا الوصول إلى نهاية المتجر، هيَا بنا |
Vamos. Andando, muévanse. Vamos, Vamos. | Open Subtitles | هيَا تحركوا تحركوا |
- De acuerdo, eso es... - Vamos ¿de verdad? Déjalo estar. | Open Subtitles | ..حسنا، هذا - هيَا ، توقفي الآن - |
Van a tener que seguirme. Vamos. | Open Subtitles | عليك أن ترشدني هيَا |
Vamos, ven aquí. | Open Subtitles | هيَا. تعال هنا. |
Bien, ¡vamos! | Open Subtitles | حسناً, هيَا, هيّا. |
¡Vamos, Al! | Open Subtitles | أووه .. هيَا يا آل |
Vamos, debemos irnos ahora, y quizás podamos salir por arriba. | Open Subtitles | هيَا يجب أن نذهب الآن ربما نستطيع الهروب من السطح,هيَا (فينسنت),لا استطيع القدوم معك الآن |
Vamos, por aquí. | Open Subtitles | هيَا, من هذا الطريق |
Oye. Vamos. Ve. | Open Subtitles | هيَا,اذهبِ,اذهبِ. |
- Sal de ahí, ya. - Vamos. | Open Subtitles | أخرج من هناك, الآن هيَا |
- ¡Benny, lo tienes! - ¡Vamos! | Open Subtitles | بيني , أنت متملك من هذا- هيَا يا أولاد- |