Aunque existen más de 250 lenguas pertenecientes a distintos grupos étnicos, el indonesio es el idioma nacional y se utiliza en las 27 provincias. | UN | وبالرغم من أن هناك حوالي ٢٥٠ لغة عرقية مختلفة، فإن اللغة اﻹندونيسية هي اللغة الوطنية المستخدمة في المقاطعات اﻟ ٢٧. |
El inglés es el idioma oficial y la ley también reconoce este carácter al maorí. | UN | واللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية, واللغة الماوورية أيضا هي إحدى لغات القانون الرسمية. |
El letón es el idioma materno de cerca del 58% de la población. | UN | واللغة اللاتفية هي اللغة الأم لزهاء 58 في المائة من السكان. |
7. El francés es la lengua oficial de la República del Senegal, aunque se hablan otros seis idiomas nacionales reconocidos en la Constitución. | UN | ٧- اللغة الفرنسية هي اللغة الرسمية في جمهورية السنغال، ولكن هناك ست لغات وطنية أخرى دارجة ومعترف بها في الدستور. |
El seminario, que se impartirá en inglés, se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el martes 12 y el miércoles 13 de noviembre de 2002, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 9. | UN | ولغة الحلقة الدراسية هي اللغة الانكليزية وستعقد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك يوم الثلاثاء 12 ويوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 9. |
El idioma principal es el tuvaluano, y el inglés es el idioma oficial de la administración pública de Tuvalu. | UN | واللغة التوفالوية هي اللغة الرئيسية بينما تعتبر اللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية للخدمة العامة في توفالو. |
Es porque para él, el deporte es el idioma que le permite encontrar toda la amplitud y maravilla del mundo. | TED | ولكن لأن، بالنسبة له، الرياضة هي اللغة التي تسمح له أن يواجه البعد الكامل والمذهل من العالم. |
En la actualidad el tetún es el idioma que más se habla entre la población timorense. | UN | واللغة المحلية الشائعة اﻵن بين شعب تيمور الشرقية هي اللغة التيتامية. |
Naturalmente, el medio para este diálogo es el idioma, es decir, nuestros idiomas. | UN | وطبيعي أن تكون آلية هذا الحوار هي اللغة - أي لغاتنا. |
El inglés es el idioma oficial, pero la mayor parte de la población de Gibraltar se expresa corrientemente en inglés y en español. | UN | واللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية ولكن أكثرية سكان جبل طارق يتكلمون الإنكليزية والإسبانية بطلاقة. |
El albanés es el idioma oficial. | UN | اللغة الألبانية هي اللغة الرسمية للبلاد. |
31. Idioma: El inglés es el idioma principal utilizado por la mayoría de la población y en la vida pública. | UN | 31 - اللغة: الانكليزية هي اللغة الرئيسية التي تستخدمها أغلبية السكان، وهي اللغة المستخدمة في الحياة العامة. |
Esta última es la lengua materna de la mayoría de la población rural de las clases sociales económicamente más bajas de las áreas urbanas. | UN | والغوارانية هي اللغة اﻷصلية ﻷغلب سكان الريف والطبقات الاجتماعية الفقيرة في المناطق الحضرية. |
El árabe es la lengua más extendida y el Estado permite la promoción de los idiomas locales y otros idiomas internacionales. | UN | واللغة العربية هي اللغة الأكثر شيوعاً، وتسمح الدولة بتطوير اللغات المحلية واللغات العالمية الأخرى. |
El portugués es la lengua oficial así como el elemento principal de cohesión en la unidad nacional. | UN | واللغة البرتغالية هي اللغة الرسمية فضلاً عن أنها عامل أساسي في الوحدة الوطنية. |
El seminario, que se impartirá en inglés, se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el martes 12 y el miércoles 13 de noviembre de 2002, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 9. | UN | ولغة الحلقة الدراسية هي اللغة الانكليزية وستعقد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك يوم الثلاثاء 12 ويوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 9. |
El seminario, que se impartirá en inglés, se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el martes 12 y el miércoles 13 de noviembre de 2002, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 9. | UN | ولغة الحلقة الدراسية هي اللغة الانكليزية وستعقد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك يوم الثلاثاء 12 ويوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 9. |
El objetivo mismo de designar un idioma particular como idioma oficial del Estado quedaría invalidado. | UN | وبذلك سيكون قد أُحبط كامل الهدف المتوخى من جعل لغة معينة هي اللغة الرسمية للدولة. |
1. El idioma oficial y de trabajo del Tribunal será el inglés. | UN | ١ - الانكليزية هي اللغة الرسمية للمحكمة ولغة العمل بها. |
No tenían derechos lingüísticos, ya que el nepalés era el idioma oficial del Estado y no había documentos oficiales disponibles ni podía recibirse educación en lenguas vernáculas. | UN | ولا يتمتعون بأية حقوق لغوية، ذلك أن اللغة النيبالية هي اللغة الرسمية للدولة والوثائق الرسمية والتعليم ليست متوفرة بلغات السكان الأصليين. |
Muchos educandos búlgaros figuran en los registros escolares con idioma serbio como lengua materna. | UN | ويسجل كثيرون من التلاميذ البلغاريين اﻷصل في سجلات مدارسهم على أن لغتهم اﻷصلية هي اللغة الصربية. |
De los dos idiomas oficiales, el inglés parece ser el idioma predominante de gran parte del personal jurídico y otro personal de los Tribunales, en tanto que varios de los magistrados tienen más facilidad para trabajar en francés que en inglés. | UN | يبدو أن اللغة الانكليزية هي اللغة السائدة لمعظم الموظفين القانونيين وخلافهم من الموظفين، وإن كان هناك العديد من القضاة الذين يفضلون الفرنسية على الانكليزية في العمل. |
Este es el lenguaje que inventamos para los patrones de nudos. Y un medio Windsor es todo eso. | TED | هذه هي اللغة التي ابتكرناها لأنماط عقد ربطة العنق، وهذه هي عقدة نصف وندسور. |
143. El primer idioma del país es el inglés, que hablan todos los guyaneses. | UN | ٣٤١- إن الانكليزية هي اللغة اﻷولى في البلد ويتكلمها جميع سكان غيانا. |
El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas de los períodos de sesiones. | UN | تكون اللغات العاملة للدورات هي اللغة الأسبانية والإنجليزية والصينية والروسية والعربية والفرنسية. |
En 14 países, el idioma oficial del Estado era el único idioma en que se aceptaba recibir solicitudes. | UN | وفي 14 بلداً، كانت اللغة الرسمية في الدولة هي اللغة الوحيدة المقبولة بشأن الطلبات الواردة. |
1. Namibia, cuya independencia fue proclamada el 21 de marzo de 1991, otorgó a la lengua inglesa la condición de lengua oficial del país en virtud del artículo 3 de su Constitución y con el legítimo deseo de tener más oportunidades de integración. | UN | 1- إن ناميبيا التي أعلنت استقلالها في 21 آذار/مارس 1991 قد جعلت اللغة الإنكليزية، في المادة 3 من دستورها، هي اللغة الرسمية للبلد بدافع من اهتمام مشروع بتحسين فرص الاندماج. |