"هي اللغة" - Translation from Arabic to Spanish

    • es el idioma
        
    • es la lengua
        
    • que se impartirá en
        
    • como idioma
        
    • será el
        
    • era el idioma
        
    • como lengua
        
    • ser el idioma
        
    • se habla
        
    • es el lenguaje
        
    • país es el
        
    • inglés y el
        
    • único idioma
        
    • condición de lengua
        
    • Inglés es el
        
    Aunque existen más de 250 lenguas pertenecientes a distintos grupos étnicos, el indonesio es el idioma nacional y se utiliza en las 27 provincias. UN وبالرغم من أن هناك حوالي ٢٥٠ لغة عرقية مختلفة، فإن اللغة اﻹندونيسية هي اللغة الوطنية المستخدمة في المقاطعات اﻟ ٢٧.
    El inglés es el idioma oficial y la ley también reconoce este carácter al maorí. UN واللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية, واللغة الماوورية أيضا هي إحدى لغات القانون الرسمية.
    El letón es el idioma materno de cerca del 58% de la población. UN واللغة اللاتفية هي اللغة الأم لزهاء 58 في المائة من السكان.
    7. El francés es la lengua oficial de la República del Senegal, aunque se hablan otros seis idiomas nacionales reconocidos en la Constitución. UN ٧- اللغة الفرنسية هي اللغة الرسمية في جمهورية السنغال، ولكن هناك ست لغات وطنية أخرى دارجة ومعترف بها في الدستور.
    El seminario, que se impartirá en inglés, se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el martes 12 y el miércoles 13 de noviembre de 2002, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 9. UN ولغة الحلقة الدراسية هي اللغة الانكليزية وستعقد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك يوم الثلاثاء 12 ويوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 9.
    El idioma principal es el tuvaluano, y el inglés es el idioma oficial de la administración pública de Tuvalu. UN واللغة التوفالوية هي اللغة الرئيسية بينما تعتبر اللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية للخدمة العامة في توفالو.
    Es porque para él, el deporte es el idioma que le permite encontrar toda la amplitud y maravilla del mundo. TED ولكن لأن، بالنسبة له، الرياضة هي اللغة التي تسمح له أن يواجه البعد الكامل والمذهل من العالم.
    En la actualidad el tetún es el idioma que más se habla entre la población timorense. UN واللغة المحلية الشائعة اﻵن بين شعب تيمور الشرقية هي اللغة التيتامية.
    Naturalmente, el medio para este diálogo es el idioma, es decir, nuestros idiomas. UN وطبيعي أن تكون آلية هذا الحوار هي اللغة - أي لغاتنا.
    El inglés es el idioma oficial, pero la mayor parte de la población de Gibraltar se expresa corrientemente en inglés y en español. UN واللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية ولكن أكثرية سكان جبل طارق يتكلمون الإنكليزية والإسبانية بطلاقة.
    El albanés es el idioma oficial. UN اللغة الألبانية هي اللغة الرسمية للبلاد.
    31. Idioma: El inglés es el idioma principal utilizado por la mayoría de la población y en la vida pública. UN 31 - اللغة: الانكليزية هي اللغة الرئيسية التي تستخدمها أغلبية السكان، وهي اللغة المستخدمة في الحياة العامة.
    Esta última es la lengua materna de la mayoría de la población rural de las clases sociales económicamente más bajas de las áreas urbanas. UN والغوارانية هي اللغة اﻷصلية ﻷغلب سكان الريف والطبقات الاجتماعية الفقيرة في المناطق الحضرية.
    El árabe es la lengua más extendida y el Estado permite la promoción de los idiomas locales y otros idiomas internacionales. UN واللغة العربية هي اللغة الأكثر شيوعاً، وتسمح الدولة بتطوير اللغات المحلية واللغات العالمية الأخرى.
    El portugués es la lengua oficial así como el elemento principal de cohesión en la unidad nacional. UN واللغة البرتغالية هي اللغة الرسمية فضلاً عن أنها عامل أساسي في الوحدة الوطنية.
    El seminario, que se impartirá en inglés, se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el martes 12 y el miércoles 13 de noviembre de 2002, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 9. UN ولغة الحلقة الدراسية هي اللغة الانكليزية وستعقد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك يوم الثلاثاء 12 ويوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 9.
    El seminario, que se impartirá en inglés, se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el martes 12 y el miércoles 13 de noviembre de 2002, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 9. UN ولغة الحلقة الدراسية هي اللغة الانكليزية وستعقد في مقر الأمم المتحدة بنيويورك يوم الثلاثاء 12 ويوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 9.
    El objetivo mismo de designar un idioma particular como idioma oficial del Estado quedaría invalidado. UN وبذلك سيكون قد أُحبط كامل الهدف المتوخى من جعل لغة معينة هي اللغة الرسمية للدولة.
    1. El idioma oficial y de trabajo del Tribunal será el inglés. UN ١ - الانكليزية هي اللغة الرسمية للمحكمة ولغة العمل بها.
    No tenían derechos lingüísticos, ya que el nepalés era el idioma oficial del Estado y no había documentos oficiales disponibles ni podía recibirse educación en lenguas vernáculas. UN ولا يتمتعون بأية حقوق لغوية، ذلك أن اللغة النيبالية هي اللغة الرسمية للدولة والوثائق الرسمية والتعليم ليست متوفرة بلغات السكان الأصليين.
    Muchos educandos búlgaros figuran en los registros escolares con idioma serbio como lengua materna. UN ويسجل كثيرون من التلاميذ البلغاريين اﻷصل في سجلات مدارسهم على أن لغتهم اﻷصلية هي اللغة الصربية.
    De los dos idiomas oficiales, el inglés parece ser el idioma predominante de gran parte del personal jurídico y otro personal de los Tribunales, en tanto que varios de los magistrados tienen más facilidad para trabajar en francés que en inglés. UN يبدو أن اللغة الانكليزية هي اللغة السائدة لمعظم الموظفين القانونيين وخلافهم من الموظفين، وإن كان هناك العديد من القضاة الذين يفضلون الفرنسية على الانكليزية في العمل.
    Este es el lenguaje que inventamos para los patrones de nudos. Y un medio Windsor es todo eso. TED هذه هي اللغة التي ابتكرناها لأنماط عقد ربطة العنق، وهذه هي عقدة نصف وندسور.
    143. El primer idioma del país es el inglés, que hablan todos los guyaneses. UN ٣٤١- إن الانكليزية هي اللغة اﻷولى في البلد ويتكلمها جميع سكان غيانا.
    El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas de los períodos de sesiones. UN تكون اللغات العاملة للدورات هي اللغة الأسبانية والإنجليزية والصينية والروسية والعربية والفرنسية.
    En 14 países, el idioma oficial del Estado era el único idioma en que se aceptaba recibir solicitudes. UN وفي 14 بلداً، كانت اللغة الرسمية في الدولة هي اللغة الوحيدة المقبولة بشأن الطلبات الواردة.
    1. Namibia, cuya independencia fue proclamada el 21 de marzo de 1991, otorgó a la lengua inglesa la condición de lengua oficial del país en virtud del artículo 3 de su Constitución y con el legítimo deseo de tener más oportunidades de integración. UN 1- إن ناميبيا التي أعلنت استقلالها في 21 آذار/مارس 1991 قد جعلت اللغة الإنكليزية، في المادة 3 من دستورها، هي اللغة الرسمية للبلد بدافع من اهتمام مشروع بتحسين فرص الاندماج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more