"هي كالتالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • son las siguientes
        
    • son los siguientes
        
    • consisten en
        
    • es el siguiente
        
    • es la siguiente
        
    • serían las siguientes
        
    • que se describen a continuación
        
    • a saber
        
    En lo tocante al origen de la granada de mortero de 120 mm, las conclusiones del informe son las siguientes: UN وفيما يتعلق بمسألة مصدر قذيفة الهاون من عيار ١٢٠ ميللمترا، فإن نتائج التقرير هي كالتالي:
    Las sugerencias que se me ocurren son las siguientes. UN واﻷفكار التي تتبادر إلى ذهني هي كالتالي.
    Los hechos establecidos por el Tribunal letón durante su examen del caso penal relativo a la solicitante son los siguientes: UN وذكرت الحكومة أن الوقائع كما أثبتتها محكمة لاتفيا أثناء محاكمة المدعى عليها في قضية جنائية هي كالتالي:
    Los proyectos más importantes previstos para el bienio 2000–2001 son los siguientes: UN والمشاريع الرئيسية المدرجة في الخطة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ هي كالتالي:
    6.2 Las funciones de la Secretaría de los Órganos Rectores consisten en: UN ٦-٢ والمهام اﻷساسية ﻷمانة هيئات اﻹدارة هي كالتالي:
    El estado de los ingresos recibidos y los gastos realizados en el bienio es el siguiente: UN وحالة اﻹيرادات المحصلة والنفقات المتكبدة في فترة السنتين الحالية هي كالتالي:
    Nuestras prioridades en lo relativo a la seguridad actual y posterior al conflicto, y que se recogen en el Acuerdo de Lomé, son las siguientes: UN إن أولوياتنا اﻷمنية الحالية ولما بعد الصراع التي وردت في اتفاق لومي هي كالتالي:
    Las condiciones para contratar ese seguro voluntario son las siguientes: UN والشروط الخاصة بعقد هذا التأمين الاختياري هي كالتالي:
    Las enmiendas pertinentes aprobadas en la Ley LXXXIII de 2001 son las siguientes: UN والتعديلات ذات الصلة المعتمدة والمدخلة على القانون الثالث والثمانين عام 2001 هي كالتالي:
    Este plan prevé acciones en el ámbito de siete estrategias, que son las siguientes: UN وتنص هذه الخطة على اتخاذ إجراءات بشأن سبع استراتيجيات. وهذه الاستراتيجيات هي كالتالي:
    Las funciones básicas de la Oficina del Subsecretario General, Contralor son las siguientes: UN 4-1 المهام الرئيسية لمكتب الأمين العام المساعد، المراقب المالي، هي كالتالي:
    Los proyectos más importantes previstos para el bienio 2000–2001 son los siguientes: UN والمشاريع الرئيسية المدرجة في الخطة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ هي كالتالي:
    Los aspectos especiales son los siguientes: UN والمجالات المحددة التي تنفرد بها هي كالتالي:
    Los procedimientos que en concreto se aplican son los siguientes: UN والإجراءات الخاصة في هذا الميدان هي كالتالي:
    Los programas de la OIT más directamente relacionados con la promoción de la seguridad humana son los siguientes: UN برامج المنظمة التي ترتبط بتعزيز الأمن البشري على نحو مباشر بصورة متزايدة هي كالتالي:
    Como se describe en los párrafos 14 a 17 del informe, los tres elementos del proyecto de estructura de rendición de cuentas son los siguientes: UN 6 - وعلى النحو المبين في الفقرات من 14 إلى 17 من التقرير، فإن العناصر الثلاثة لهيكل المساءلة المقترح هي كالتالي:
    9.2 Las funciones básicas de la Oficina de Coordinación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial consisten en: UN ٩-٢ والمهام اﻷساسية لمكتب تنسيق مرفق البيئة العالمية هي كالتالي:
    6.2 Las funciones básicas de la secretaría de los órganos rectores consisten en: UN 6-2 المهام الأساسية لأمانة هيئات الإدارة هي كالتالي:
    El estado de los ingresos recibidos y los gastos realizados en el bienio es el siguiente: UN وحالة الإيرادات المحصلة والنفقات المتكبدة في فترة السنتين الحالية هي كالتالي:
    Teniendo en cuenta esos ocho apartados, la información que figura en el presente informe es la siguiente: UN وفي ضوء هذه الفقرات الفرعية الثمان، فإن المعلومات الواردة في هذه التقرير هي كالتالي:
    Las medidas adicionales serían las siguientes: UN وهذه التدابير الإضافية هي كالتالي:
    El Contralor, que es el Director de la División, asume las responsabilidades que se describen a continuación. UN ٣٩ - ومسؤوليات المراقب المالي، وهو مدير شعبة اﻹدارة المالية والتنظيم اﻹداري، هي كالتالي:
    A este respecto, se proponen varias medidas, a saber: UN وقد اقترح عدد من اﻹجراءات في هذا الصدد، هي كالتالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more