"هَلْ تَعْرفُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Sabe
        
    • ¿ Conoces
        
    • ¿ sabes
        
    • ¿ Usted sabe
        
    • ¿ Saben
        
    • ¿ Conoce a
        
    • ¿ Tú sabes
        
    ¿Sabe mi Tía? Sería su suegra ... Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ عمّتَي التي سَتَكُونُ حماتك
    ¿La dama que me envió la champaña, sabe en qué habitación está? Open Subtitles السيدة التي أرسلتْني الشمبانيا، هَلْ تَعْرفُ أَيّ غرفةَ هي في الدّاخلِ؟
    Apesta a mierda, ¿lo sabe? Open Subtitles تَفُوحُ مِنْ التغوّطِ. هَلْ تَعْرفُ ذلك؟
    ¿Cuántos niños de 3 años de edad conoces a los que les guste la ensalada de huevo? Open Subtitles كم من بعمر ثلاثة سنوات هَلْ تَعْرفُ مثل سلطةِ البيضِ؟
    ¿Sabes por qué los dioses exigen sangre? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ لماذا تَطْلبُ الآلهةَ دمّاً؟
    ¿Karim Khan usted sabe cocinar? Open Subtitles كريم خان هَلْ تَعْرفُ كَيفَ تَطْبخَ؟
    Hey, chicos ¿saben que su horno no funciona? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ فرنَكَ يَعمَلُ لَمْ تُشغّلْ؟
    ¿Usted conoce a Rahul Dravid? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ لاعبَ الكريكت راهول درافيد؟
    ¿Sabe adónde ha ido a comer Bart? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ أين بارت يَختارُ غداءاً؟
    Puede decirnos todo lo que quiera, señor. ¿Sabe por que? Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتكلّمَ معنا كُلّ تُريدُ إلى سيد هَلْ تَعْرفُ لِماذا
    ¿Sabe cuántas personas han muerto por usted? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ كم عدد الناسَ يَمُوتونَ من أجلك؟
    - ¿Sabe dónde está destinado? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ أين يخدم؟ لا أدري
    ¿Sabe qué estaba tocando? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ هو كَانَ بيَلْعبُ اية؟
    ¿Sabe usted algo de aviones? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ أيّ شئَ حول الطائراتِ؟
    No, usted no lo comprende. ¿Sabe a quién pertenece ese gato? Open Subtitles لا يا سيدي، لا أعتقد إنك تَفْهمُ الأمر هَلْ تَعْرفُ لمن ينتمي إليه هذا "القطّ"؟
    ¿Conoces a Ray McCaskill? Open Subtitles إدي. مَنْ يعرف؟ هَلْ تَعْرفُ راي ماكاسكيل؟
    ¿Conoces el motel Rainbow del Camino Viejo del Molino? Open Subtitles حَسناً هَلْ تَعْرفُ فندقَ "قوس قزحَ" على طريقِ "الطاحونةِ القديمِة"؟
    Spike, ¿conoces bien a MacCoy? Open Subtitles المسمار، كَمْ حَسناً هَلْ تَعْرفُ MacCoy؟
    Su padre fue un mártir. ¿Sabes cómo murió? Open Subtitles أبوه كَانَ شهيد إليه هَلْ تَعْرفُ كَيفَ مُاتُ؟
    ¿Usted sabe quién es? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ مَنْ هو؟
    ¿Saben donde puedo encontrar al Sr. Sartain? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ أين يُمْكِنُ أَنْ أجدَ السّيدَ سارتين؟
    - ¿Conoce a un tal Stefan Tanzic? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ a يَدُورُ مسمّى إستيفان Tanzic؟
    ¿Tú sabes porque la gente me contrata? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ لِماذا ناسَ يَستأجرونَني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more