"وآخر في" - Translation from Arabic to Spanish

    • y otro en
        
    • y otra en
        
    • y uno en
        
    • y una en
        
    • y otra fechada el
        
    • otro en la
        
    • otra en la
        
    Uno de los acusados se encuentra detenido en Dinamarca y otro en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por orden del Tribunal. UN ويوجد متهم واحد محتجز في الدانمرك وآخر في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية تحت سلطة المحكمة.
    Durante el bienio, se propone que celebre uno de sus períodos de sesiones en México, D.F. en 2002 y otro en Panamá en 2003. UN ويقترح أن يُعقد خلال فترة السنتين اجتماع لها في مكسيكو في عام 2002 وآخر في بنما في عام 2003.
    Ya se han construido dos refugios seguros, uno en Makeni y otro en Freetown. UN وحتى اليوم شُيّد مأويان، واحد في ماكيني وآخر في فريتاون.
    ¿Le preocupa que oigan una cosa en la misa... y otra en la escuela? Open Subtitles هل تقلق أن سماع شيء واحد في تجمع وآخر في المدرسة ؟
    Se prevé que el Grupo se reúna una vez en 2001 y otra en 2002. UN ويتوقع أن يعقد الفريق اجتماعا في عام 2001 وآخر في عام 2002.
    Dos de los cohetes cayeron en territorio libanés, en las proximidades de la Línea Azul, y uno en el mar, cerca de una lancha patrullera israelí. UN سقط صاروخان منها على الأراضي اللبنانية بمحاذاة الخط الأزرق، وآخر في البحر قرب زورق دورية إسرائيلي.
    Actualmente existen seis oficinas: tres en el Área Metropolitana, una en Ñemby, una en Villarica y una en Encarnación. UN وتوجد حالياً ستة مكاتب لهذه الشعبة، ثلاثة في منطقة العاصمة، ومكتب في نييمبي، ومكتب في بيّاريكا، وآخر في إنكارناثيون.
    Dos organizaciones de la sociedad civil proyectaban celebrar eventos mundiales, uno en 2012 y otro en 2015. UN كما خططت منظمتين من المجتمع المدني تنظيم احتفالين عالميين واحد في عام 2012 وآخر في عام 2015.
    Un par de gemelos irlandeses, un par de verdaderos gemelos y otro en camino. Open Subtitles توأم غير مُتوائمٍ، آخر بلى وآخر في الطريق
    Uno en el tren y otro en la calle. Creo que también usan los satélites. Open Subtitles واحدٌ في القطار وآخر في الشارع أظن أن الأقمار الصناعية مُفعلة أيضاً
    Una en el cochecito y otro en el horno... Doble bendición. Open Subtitles واحد في العربة وآخر في الفرن، مباركة مرتين
    Uno en 1958, otro en 1975, y otro en 2021. Open Subtitles فريق في عام 1958 وآخر في عام 1975 والأخير في عام 2021
    La misión de la OACI, en colaboración con la Autoridad de Aviación Civil Palestina, determinó la necesidad de construir un aeropuerto en la Faja de Gaza y otro en Jericó, así como de elaborar un plan básico de aviación civil. UN وتبين للبعثة، بالتعاون مع هيئة الطيران المدني الفلسطينية، أن هناك حاجة الى بناء مطار في قطاع غزة وآخر في أريحا، فضلا عن وضع خطة رئيسية للطيران المدني.
    Algunos de ellos habían cursado estudios en la Facultad de Derecho de la Universidad de Mogadishu. Un abogado de alto rango cursó estudios en el Reino Unido, y otro en el Sudán. UN وهناك بعض المحامين المؤهلين في هرجيسا وقد تأهل بعضهم في كلية الحقوق بمقديشو، وتأهل أحد كبار المحامين في المملكة المتحدة، وآخر في السودان.
    Cuatro personas habían desaparecido, al parecer, después de ser detenidas en Assam, una en Sipajhar y otra en Udalguri. UN ويزعم أن أربعة أشخاص قد اختفوا بعد أن احتجزوا في أسام، وأن واحدا منهم قد اختفى في سيباجهار وآخر في أودالجوري.
    Una aquí, una en Miami y otra en Honduras, donde hacía negocios. Open Subtitles واحده هنا، واحدة في ميامي، وآخر في هندوراس، حيث كان يعمل
    Hay una en la calle 28 y otra en la 23. Open Subtitles هناك واحد في الشارع الـ 28، وآخر في الـ23.
    Continúa la construcción de dos campamentos, uno en el sector oeste y uno en el sector Abidján. UN ويشمل المعسكران اللذان ما زالا قيد التشييد معسكراً في القطاع الغربي وآخر في قطاع أبيدجان.
    Durante el período, se celebraron seis reuniones de capacitación y sensibilización subregionales: una en Armenia, una en El Salvador, una en Ghana, dos en Sudáfrica y una en Viet Nam. UN وأثناء هذه الفترة عُقدت ستة اجتماعات دون إقليمية للتدريب وزيادة الوعي: اجتماع في أرمينيا، وآخر في السلفادور، واجتماع في غانا، واجتماعان في جنوب أفريقيا واجتماع في فيت نام.
    El autor recibió una citación del Departamento de Policía de Oahu, de fecha 1º de marzo de 2004, y otra fechada el 31 de agosto de 2004 de la policía del distrito de Bakú Yasmal, enviadas ambas a la dirección de su hermano. UN وتلقى أمر حضور في 1 آذار/مارس 2004 من قسم الشرطة في أواهو، وآخر في 31 آب/أغسطس 2004 من قسم شرطة منطقة ياسمال في باكو أُرسل إلى عنوان شقيقه.
    Tres trabajadores fueron alcanzados por las balas, uno en la pierna y el hombro, otro en la cabeza y el tercero en una pierna. UN وأصيب ثلاثة عمال بطلقات رصاص، أحدهم في ساقه وكتفه وآخر في رأسه والثالث في ساقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more