"وأبلغ الرئيس اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Presidente informa a la Comisión
        
    • el Presidente comunica a la Comisión
        
    • el Presidente informó al Comité
        
    • el Presidente informó a la Comisión
        
    • la Presidenta informa a la Comisión
        
    • el Presidente informa también a la Comisión
        
    • informa a la Comisión de
        
    el Presidente informa a la Comisión de que aún se están celebrando consultas en relación con los cargos del tercer Vicepresidente y el Relator. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات مستمرة بالنسبة لوظيفتي نائب الرئيس الثالث والمقرر.
    A continuación el Presidente informa a la Comisión que el examen de esta cuestión proseguirá en una etapa ulterior. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أنه سيعاد تناول هذه المسألة في مرحلة لاحقة.
    el Presidente informa a la Comisión de que el examen de esta cuestión proseguirá en el contexto de las consultas oficiosas que se están llevando a cabo al respecto. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن النظر في هذا البند سيجرى في سياق المشاورات غير الرسمية الجارية بشأن هذه المسألة.
    el Presidente comunica a la Comisión que todos los comentarios formulados en relación con este tema del programa se transmitirán al Presidente de la Quinta Comisión. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن جميع التعليقات التي أجريت بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ستحال إلى رئيس اللجنة الخامسة.
    el Presidente comunica a la Comisión que la adopción de medidas en relación con este proyecto de resolución se realizará en una fecha ulterior. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن البت في مشروع القرار هذا سيتم في تاريخ لاحق.
    el Presidente informa a la Comisión de que el examen de esta cuestión se llevará a cabo dentro del contexto de las consultas oficiosas que se están celebrando en relación con este tema. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن النظر في هذه المسألة سيجرى في سياق المشاورات غير الرسمية الجارية بشأن هذه المسألة.
    el Presidente informa a la Comisión de que se celebrarán consultas oficiosas sobre esta cuestión a la mayor brevedad posible. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية ستعقد بشأن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن.
    el Presidente informa a la Comisión de las comunicaciones recibidas del Gobernador de Guam y el Ministro Principal de Gibraltar. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بالرسالتين الواردتين من حاكم غوام والوزير اﻷول في جبل طارق.
    el Presidente informa a la Comisión de la recepción de una comunicación que contiene una solicitud de audiencia relativa al Timor oriental y decide distribuir la solicitud de audiencia como documento de la Comisión. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسالة تتضمن طلب استماع يتصل بتيمور الشرقية وقرر تعميم طلب الاستماع كوثيقة من وثائق اللجنة.
    el Presidente informa a la Comisión de que ha recibido comunicaciones del Ministro Principal de Gibraltar, del Gobernador de Guam y de un representante del Gobierno de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسائل من رئيس وزراء جبل طارق وحاكم غوام وممثل حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة.
    el Presidente informa a la Comisión de que ha recibido una comunicación que contiene una solicitud de audiencia relativa a Nueva Caledonia y decide distribuir la solicitud como documento de la Comisión. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسالة تتضمن طلب استماع متعلق بكاليدونيا الجديدة وقرر تعميم ذلك الطلب كوثيقة من وثائق اللجنة.
    el Presidente informa a la Comisión de que el tema 43 del programa se ha agregado a los programas de la Tercera y Segunda Comisiones. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن البند 43 من جدول الأعمال قد أضيف إلى جدولي أعمال اللجنتين الثالثة والثانية.
    el Presidente informa a la Comisión de que se celebrarán consultas oficiosas bajo la presidencia de la Sra. Trine Heimerback (Noruega). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية ستجرى برئاسة السيدة تراين هايمربَك من النرويج.
    el Presidente informa a la Comisión del reparto de funciones entre los miembros de la Mesa. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بتوزيع المسؤوليات بين أعضاء المكتب.
    el Presidente comunica a la Comisión que se ha recibido una carta del representante de Costa Rica en que se solicita la opinión de la Oficina de Asuntos Jurídicos en relación con algunas cuestiones relativas al tema 118. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأنه استلم رسالة من ممثل كوستاريكا يطلب فيها وجهة نظر مكتب الشؤون القانونية بشأن مسائل واردة في إطار البند ١١٨.
    el Presidente comunica a la Comisión que se celebrarán consultas oficiosas sobre este tema del programa, dirigidas por el Sr. Ayman M. Elgammal (Egipto). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستجرى برئاسة السيد أيمن م. الجمّال (مصر).
    el Presidente comunica a la Comisión que la secretaría preparará un proyecto de decisión sobre las estimaciones relativas a asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad para que la Comisión adopte medidas al respecto. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن الأمانة العامة ستعد مشروع مقرر لكي تتخذ اللجنة إجراء بشأنه عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن.
    el Presidente comunica a la Comisión que la Mesa ajustará el programa de trabajo para el resto del período de sesiones teniendo en cuenta las observaciones formuladas. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المكتب سوف يعدل برنامج العمل الخاص بالجزء المتبقي من الدورة، مراعيا في ذلك الملاحظات التي تم الإدلاء بها.
    el Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el jueves 11 de octubre de 2007 por la tarde, en la sala 5, bajo la presidencia del Sr. Hesham Mohamed Eman Afifi (Egipto). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند سيُشرع فيها يوم الخميس 11 تشرين الأول/أكتوبر، بعد الظهر، في غرفة الاجتماعات 5، تحت رئاسة السيد هشام محمد إيمان عفيفي من مصر.
    el Presidente informó al Comité de que había celebrado consultas con los Presidentes del Comité de Información y el Comité Especial del Océano Índico. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأنه أجرى مشاورات مع رئيسي لجنة اﻹعلام واللجنة المخصصة للمحيط الهندي.
    el Presidente informó a la Comisión de que la Reunión había acordado que podría volver a abordarse la cuestión si fuese necesario. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن الاجتماع وافق على إعادة النظر في هذه المسألة عند الاقتضاء.
    la Presidenta informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa se anunciarán en una fecha futura. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أنه سيتم، في وقت لاحق اﻹعلان عن إجراء المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من بنود جدول اﻷعمال.
    el Presidente informa también a la Comisión de que el 43° período de sesiones del Comité del Programa y de la Coordinación se celebrará del 9 de junio al 3 de julio de 2003. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أيضا بأن الدورة الثالثة والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق ستعقد في الفترة من 9 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more