"وأجريت الانتخابات" - Translation from Arabic to Spanish

    • se celebraron elecciones
        
    • las elecciones se celebraron
        
    • elecciones generales
        
    • las elecciones se llevaron
        
    • y se han celebrado elecciones
        
    se celebraron elecciones y se establecieron las instituciones provisionales del Gobierno autónomo, lo cual llevó al traspaso cada vez mayor de responsabilidades a las autoridades locales. UN وأجريت الانتخابات وتم إنشاء مؤسسات مؤقتة للحكم الذاتي، والتي أدت إلى زيادة نقل المسؤوليات إلى السلطات المحلية.
    El 30 de junio, bajo la supervisión del Administrador de la Unión Europea, se celebraron elecciones locales en Mostar. UN وأجريت الانتخابات المحلية في موستار في ٣٠ حزيران/يونيه تحت إشراف المسؤول اﻹداري التابع للاتحاد اﻷوروبي.
    El 12 de marzo de 2000 se celebraron elecciones parlamentarias y municipales en El Salvador, sin ningún incidente. UN 9 - وأجريت الانتخابات النيابية والبلدية في السلفادور في 12 آذار/مارس 2000 وسارت عملية التصويت دون وقوع أي حوادث.
    las elecciones se celebraron según lo previsto, aunque las encuestas iniciales sugerían una baja tasa de participación a nivel nacional. UN وأجريت الانتخابات في الموعد المقرر، وإن كانت أرقام الاقتراع الأولية تشير إلى ضعف المشاركة على المستوى الوطني.
    6. las elecciones se celebraron en Camboya, como estaba previsto, del 23 al 28 de mayo de 1993. UN ٦ - وأجريت الانتخابات في كمبوديا، في الموعد المقرر، في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣.
    El 25 de mayo de 2005 se celebraron elecciones generales. UN وأجريت الانتخابات العامة في 25 أيار/مايو 2005.
    Los avances son palpables: las condiciones de seguridad se estabilizan poco a poco, la economía está dando muestras de cierta resiliencia, se celebraron elecciones legislativas y también se avanzó en la ampliación de la autoridad del Estado. UN وقد أُحرز بالفعل تقدم ظاهر للعيان: فالحالة الأمنية تتجه ببطء إلى الاستقرار، ويُظهر الاقتصاد شيئا من القدرة على التكيّف، وأجريت الانتخابات التشريعية، وأُحرز تقدم أيضا على صعيد بسط سلطة الدولة.
    También se celebraron elecciones en un distrito en el que no habían tenido lugar comicios el 11 de diciembre debido a la defunción de un candidato. UN وأجريت الانتخابات أيضا في دائرة لم يتم فيها التصويت في 11 كانون الأول/ ديسمبر، نظرا لوفاة أحد المرشحين.
    En octubre y noviembre de 1999 se celebraron elecciones presidenciales y legislativas que dieron lugar al establecimiento de la Quinta República. UN وأجريت الانتخابات الرئاسية والتشريعية في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 1999 لتكرس ظهور الجمهورية الخامسة.
    se celebraron elecciones legislativas en junio, agosto y septiembre de 1995 y elecciones presidenciales en diciembre de ese mismo año. UN وأجريت الانتخابات التشريعية في حزيران/يونيه، وآب/ أغسطس، وأيلول/سبتمبر ١٩٩٥، ثم أجريت الانتخابات الرئاسية في كانون اﻷول/ديسمبر.
    El 13 de abril de 1997 se celebraron elecciones para 28 concejos municipales y comunales en la región administrada por la UNTAES junto con las elecciones de autoridades locales en toda la nación. UN وأجريت الانتخابات المتعلقة ﺑ ٢٨ مجلسا من المجالس البلدية ومجالس المدن في المنطقة التي تديرها اﻹدارة الانتقالية، في آن واحد مع الانتخابات المحلية التي أجريت على نطاق البلد كله في ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٧.
    En marzo de 2003 se celebraron elecciones parlamentarias estatales. En los próximos años, el presupuesto de Finlandia para actividades espaciales permanecerá a un nivel constante. UN وأجريت الانتخابات البرلمانية العامة في آذار/مارس 2003، وستظل ميزانية الفضاء الفنلندية على مستوى ثابت للسنوات القليلة القادمة.
    En marzo de 2003 se celebraron elecciones parlamentarias estatales. Está previsto que el presupuesto para actividades espaciales permanecerá en el mismo nivel durante los próximos años. UN وأجريت الانتخابات البرلمانية العامة في آذار/مارس 2003، وستظل ميزانية الفضاء الفنلندية على مستوى ثابت للسنوات القليلة القادمة.
    En junio se celebraron elecciones comunales y en julio elecciones legislativas, mientras que las elecciones presidenciales quedaron fijadas para el 19 de agosto. UN وأجريت الانتخابات المحلية في حزيران/يونيه والانتخابات التشريعية في تموز/يوليه، في حين حدد موعد إجراء الانتخابات الرئاسية في 19 آب/أغسطس.
    Se aprobó la Constitución de la República Islámica del Afganistán, se celebraron elecciones presidenciales y parlamentarias, se crearon el Gobierno y los órganos judiciales, y se han revitalizado las fuerzas armadas afganas y la economía del país. Además, los medios de difusión independientes y las organizaciones de derechos humanos están realizando actividades en el Afganistán UN وقد تم اعتماد دستور جمهورية أفغانستان الإسلامية وأجريت الانتخابات الرئاسية والنيابية، وأنشئت هيئات الحكومة والقضاء، ويجري إنعاش القوات المسلحة الأفغانية واقتصاد البلد, وبالإضافة إلى ذلك، تعمل الآن في أفغانستان وسائل اتصال مستقلة ومنظمات غير حكومية لحقوق الإنسان.
    las elecciones se celebraron de una manera notablemente pacífica. UN وأجريت الانتخابات في جو سلمي رائع.
    las elecciones se celebraron el 19 de julio de 1997.(Véase más pormenores en el documento S/1997/643) (verificación y asistencia técnica). UN وأجريت الانتخابات في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٧. )للاطلاع على تفاصيل أوفى، انظر S/1997/643(. )تحقق ومساعدة تقنية(
    las elecciones se celebraron, a pesar del desacuerdo entre el partido gobernante, Fanmi Lavalas, y la oposición, para resolver las irregularidades de las elecciones legislativas y municipales que habían tenido lugar el 21 de mayo. UN وأجريت الانتخابات على الرغم من غياب اتفاق بين حزب فانمي لافالاس الحاكم والمعارضة لحل المخالفات التي شهدتها الانتخابات البرلمانية والبلدية التي أُجريت في 21 أيار/مايو.
    Las primeras elecciones generales con arreglo al nuevo sistema se celebraron en 1996. UN وأجريت الانتخابات العامة الأولى بموجب النظام الجديد في عام 1996.
    las elecciones se llevaron a cabo de conformidad con el artículo 4, párrafo 4, del Estatuto del Tribunal (anexo VI de la Convención). UN وأجريت الانتخابات وفقا للفقرة 4 من المادة 4 من النظام الأساسي للمحكمة (المرفق السادس للاتفاقية).
    La guerra ha terminado oficialmente, el desarme ha concluido y se han celebrado elecciones nacionales. UN فقد وضعت الحرب أوزارها رسميا وتـمّ نزع السلاح وأجريت الانتخابات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more