63. En 1993 se realizaron estudios sísmicos iniciales en una zona que se extendía a 200 millas náuticas del Territorio. | UN | ٦٣ - وأجريت دراسات زلزالية أولية في عام ١٩٩٣، في منطقة تمتد ٢٠٠ ميل بحري من اﻹقليم. |
se realizaron estudios sobre la propagación de las ETS en Fiji y Filipinas. | UN | وأجريت دراسات عن انتشار اﻷمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي في الفلبين وفيجي. |
También se estableció un foro nacional para abordar la cuestión del trabajo infantil, y se han realizado estudios para hacer frente al sufrimiento de los niños en circunstancias difíciles. | UN | كما أنشئ منتدى وطني للتصدي لقضية عمل الأطفال، وأجريت دراسات لمعالجة محنة الأطفال الذين يعيشون ظروفا صعبة. |
se han realizado estudios para determinar la prioridad de los lugares que se han de inspeccionar. | UN | وأجريت دراسات لتحديد أولوية المواقع التي سيتم تفتيشها. |
se llevaron a cabo estudios a nivel nacional sobre los costos y beneficios de la ordenación ambiental y la conservación de la diversidad biológica en seis países con distintos perfiles biológicos. | UN | وأجريت دراسات قطرية حول تكاليف وفوائد ادارة التنوع البيولوجي وحفظه في ستة بلدان ذات مواصفات بيولوجية مختلفة. |
se han llevado a cabo estudios sobre las consecuencias que pueden tener varios criterios alternativos sobre la evolución en ciertos países de las capacidades y de las políticas de ciencia y tecnología. | UN | وأجريت دراسات عن آثار مختلف خيارات السياسات على تطور سياسات وقدرات العلم والتكنولوجيا في بلدان معينة. |
En cinco países se realizaron estudios sobre los sueldos locales. | UN | وأجريت دراسات استقصائية محلية للمرتبات في خمسة بلدان. |
En las Islas Salomón y Vanuatu se realizaron estudios de casos sobre la incorporación de consideraciones del desarrollo sostenible en la adopción de decisiones económicas. | UN | وأجريت دراسات حالة بغرض دمج اعتبارات التنمية المستدامة في صنع القرارات الاقتصادية في جزر سليمان وفانواتو. |
Como parte del proyecto sobre corrientes de recursos se realizaron estudios monográficos para complementar las encuestas por correo. | UN | وأجريت دراسات إفرادية قطرية كجزء من مشروع تدفق الموارد بغية إكمال الاستبيان المرسل بالبريد. |
Como parte del proyecto sobre corrientes de recursos se realizaron estudios monográficos de países para complementar las encuestas por correo. | UN | وأجريت دراسات حالات قطرية كجزء من مشروع تدفق الموارد بغية إكمال الاستبيان المرسل بالبريد. |
se realizaron estudios geotécnicos y de batimetría con sonda multihaz, así como con ganchos de caída libre. | UN | وأجريت دراسات لقياس الأعماق بالحزم الموجية المتعددة ودراسات جيوتقنية إلى جانب مسوح بكباش السقوط الحر. |
Se han recogido y divulgado datos y se han realizado estudios sobre distintas formas de violencia y explotación. | UN | وقد جمعت بيانات وأجريت دراسات ونشرت عن أشكال مختلفة من العنف والاستغلال. |
Hasta la fecha, se han realizado estudios en 235 países. | UN | وأجريت دراسات في ٢٥ بلدا حتى اﻵن. |
se han realizado estudios para visibilizar la explotación sexual y comercial de que son objeto las niñas y jóvenes adolescentes, principalmente en los lugares fronterizos. | UN | 108 - وأجريت دراسات لإلقاء الضوء على الاستغلال الجنسي والتجاري الذي تتعرض له الفتيات والشابات المراهقات، وبوجه خاص في المناطق الحدودية. |
se llevaron a cabo estudios sobre capacitación profesional y mejoramiento de las instalaciones sanitarias, y sobre unidades de vivienda prefabricadas para los presos liberados. | UN | وأجريت دراسات حول التدريب المهني وتطوير المرافق الصحية، وتمﱠ توفير وحدات سكنية جاهزة للسجناء الذين أُطلق سراحهم. |
se llevaron a cabo estudios en Kenya, Malasia, Marruecos y México. | UN | وأجريت دراسات في كينيا وماليزيا والمغرب والمكسيك. |
se llevaron a cabo estudios en Asia meridional, en África occidental y meridional y en América Central. | UN | وأجريت دراسات في جنوب آسيا وشرق وجنوب أفريقيا وأمريكا الوسطى. |
se han llevado a cabo estudios y se han celebrado reuniones a fin de elaborar directrices para promover entornos físicos que no provoquen minusvalía. | UN | وأجريت دراسات استقصائية وعقدت اجتماعات لوضع مبادئ توجيهية لتشجيع توفر بيئات طبيعية غير معوقة. |
Se elaboraron materiales de educación sanitaria y se hicieron estudios para determinar los factores de riesgo relacionados con la disenteria. | UN | ٦١ - وطورت مواد للتعليم الصحي وأجريت دراسات لتحديد عوامل الخطر المتصلة بالدوسنتاريا. |
se han hecho estudios experimentales de desarrollo de la evaluación de la desertificación en el Asia nororiental, pero aún no se ha encontrado un modelo capaz de simular distintos procesos de desertificación. | UN | وأجريت دراسات تجريبية في شمال شرق آسيا في ميدان إجراء تقييمات التصحر، بيد أنه لم يُوضع أي نموذج لحد الآن يمكنه استحثاث مختلف عمليات التصحر. |
se efectuaron estudios de evaluación rápida de la situación del uso indebido de drogas en Egipto, Jordania y el Líbano. | UN | وأجريت دراسات تقييمية سريعة لحالة تعاطي المخدرات في الأردن ولبنان ومصر. |
En varios países africanos se emprendieron estudios sobre las estrategias de la radio rural, incluidas las necesidades en materia de equipo y la factibilidad comercial. | UN | وأجريت دراسات في بلدان أفريقية مختلفة بشأن استراتيجيات الإذاعة الريفية، شملت الاحتياجات من المعدات والإمكانية التجارية. |
se han elaborado estudios por países sobre las dificultades que encuentran las mujeres trabajadoras para atender a sus necesidades económicas y al desempeño de sus responsabilidades. | UN | وأجريت دراسات قطرية بشأن الصعوبات التي يواجهها العاملون من أجل توفير احتياجاتهم الاقتصادية والاضطلاع بمسؤولياتهم. |