"وأحاط المؤتمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Conferencia tomó
        
    • la Conferencia toma
        
    • que tomó
        
    • la Conferencia también tomó
        
    la Conferencia tomó nota con satisfacción de la declaración de los parlamentarios. UN وأحاط المؤتمر علما بإعلان البرلمانيين بارتياح.
    la Conferencia tomó nota con satisfacción de la declaración de los parlamentarios. UN وأحاط المؤتمر علماً بإعلان البرلمانيين مع الارتياح.
    En esa sesión, la Conferencia tomó nota de los informes presentados por las tres Comisiones Principales. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    En esa sesión, la Conferencia tomó nota del informe. UN وأحاط المؤتمر علما بالتقرير في تلك الجلسة.
    En esa sesión, la Conferencia tomó nota de los informes presentados por las tres Comisiones Principales. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    En esa sesión, la Conferencia tomó nota del informe. UN وأحاط المؤتمر علما بالتقرير في تلك الجلسة.
    la Conferencia tomó nota con satisfacción de la declaración de los parlamentarios. UN وأحاط المؤتمر علماً مع الارتياح بإعلان البرلمانيين.
    En su segundo período de sesiones, la Conferencia tomó nota con agradecimiento de los resultados de las consultas oficiosas. UN وأحاط المؤتمر في دورته الثانية علما مع التقدير بنتائج تلك المشاورات غير الرسمية.
    En esa sesión, la Conferencia tomó nota de los informes presentados por las tres Comisiones Principales. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    En esa sesión, la Conferencia tomó nota de los informes presentados por las tres Comisiones Principales. UN وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث.
    la Conferencia tomó nota del informe. UN وأحاط المؤتمر علماً بهذا التقرير.
    la Conferencia tomó nota del curso práctico y su informe. UN وأحاط المؤتمر علماً بحلقة العمل وتقريرها.
    la Conferencia tomó nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes y dio por concluido su examen del tema. UN وأحاط المؤتمر علما بتقرير لجنة وثائق التفويض، مختتما بذلك النظر في المسألة.
    la Conferencia tomó nota de las declaraciones ministeriales del Quinto Foro Mundial del Agua. UN وأحاط المؤتمر علماً بالإعلانات الوزارية الصادرة عن المنتدى العالمي الخامس للمياه.
    la Conferencia tomó nota del informe. UN وأحاط المؤتمر علماً بهذا التقرير.
    la Conferencia tomó amplia nota de los documentos, los debatió y se congratuló de sus principales conclusiones y resultados. UN وأحاط المؤتمر علماً بشكل واف بالورقات وناقش استنتاجاتها ونتائجها الرئيسية ورحب بها.
    En su octavo período de sesiones, la Conferencia tomó nota de los nuevos miembros de la UNCTAD y decidió que esos Estados se incluyeran en las listas pertinentes de conformidad con una decisión de la Junta, sobre la base de una recomendación del Secretario General de la UNCTAD. UN وأحاط المؤتمر علما، في دورته الثامنة، باﻷعضاء الجدد لﻷونكتاد وقرر إدراج هذه الدول في القوائم المناسبة وفقا لمقرر يتخذه المجلس، على أساس توصية من اﻷمين العام لﻷونكتاد.
    la Conferencia tomó nota de que se había instado a los gobiernos de la CE a que concedieran gran prioridad en sus programas de relaciones exteriores a las relaciones con África. UN وأحاط المؤتمر علما بالدعوة التي تنادي بأن تضع حكومات الاتحاد اﻷوروبي علاقاتها مع أفريقيا على قمة قائمة اهتماماتها في مجال الشؤون الخارجية.
    6.2.7 la Conferencia tomó nota con satisfacción de que se estaba avanzando la etapa final de los protocolos sobre: UN ٦-٢-٧ وأحاط المؤتمر علما مع الارتياح بأن العمل جار لوضع الصيغ النهائية لبروتوكولات بشأن:
    la Conferencia toma nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes, concluyendo así el examen de este tema. UN وأحاط المؤتمر علما بتقرير لجنة وثائق التفويض، مختتما بذلك نظره في هذا البند.
    El Presidente Pastrana presentó el informe en su intervención en la Conferencia, que tomó nota del informe. UN ٣٢ - عرض التقرير الرئيس باسترانا ضمن الخطاب الذي أدلى به أمام مؤتمر القمة. وأحاط المؤتمر علما بالتقرير.
    6. la Conferencia también tomó nota de las conclusiones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre los fondos necesarios para la aplicación del artículo 6 de la Convención, en las que se instaba al FMAM a facilitar recursos financieros con este fin. UN وأحاط المؤتمر علماً كذلك باستنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيما يتعلق بالمتطلبات المالية لتنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، ملاحظاً أن الاستنتاجات تحث مرفق البيئة على إتاحة موارد مالية لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more