la Junta tomó nota del informe y las recomendaciones formulados por el Comité de Planificación Estratégica en su tercera reunión, celebrada el 17 de febrero de 1996. | UN | ٣٢١ - وأحاط المجلس علما بتقرير وتوصيات لجنة التخطيط الاستراتيجي في اجتماعها الثالث المعقود في ٧١ شباط/فبراير ٦٩٩١. |
la Junta tomó nota del informe y las recomendaciones que el Comité de Planificación Estratégica había formulado en su cuarta reunión, celebrada los días 12 y 13 de febrero de 1997. | UN | ١١٠ - وأحاط المجلس علما بتقرير وتوصيات لجنة التخطيط الاستراتيجي في دورتها الرابعة المعقودة في ١٢ و ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
147. la Junta tomó nota del informe del Administrador sobre evaluación (DP/1994/24). | UN | ٧٤١ - وأحاط المجلس علما بتقرير مدير البرنامج عن التقييم (DP/1994/24). |
la Junta toma nota del informe de la secretaría que figura en el documento TD/B/51/4 y con ello concluye el examen de este tema del programa. | UN | وأحاط المجلس علما بتقرير الأمانة الموارد في الوثيقة ، واختتم بذلك نظره في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
la Junta toma nota del informe de la secretaría que figura en el documento TD/B/44/10 y concluye así el examen de este tema. | UN | وأحاط المجلس علما بتقرير اﻷمانــة الوارد في الوثيقــة TD/B/44/10 واختتم نظره في هذا البند. |
23. el Consejo tomó nota del informe del Comité (UNEP/GC.18/39 y Corr.1) en su novena sesión plenaria, celebrada el 25 de mayo. | UN | جاسينسكي )بولندا( مقررا لها. ٢٣ - وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة في جلسته العامة ٩، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو. |
esta tomó conocimiento del informe del Comité II del período de sesiones que figura en el documento TD/B/61/SC.II/L.1. | UN | وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الثانية للدورة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/61/SC.II/L.1. |
147. la Junta tomó nota del informe del Administrador sobre evaluación (DP/1994/24). | UN | ٧٤١ - وأحاط المجلس علما بتقرير مدير البرنامج عن التقييم (DP/1994/24). |
147. la Junta tomó nota del informe del Administrador sobre evaluación (DP/1994/24). | UN | ٧٤١ - وأحاط المجلس علما بتقرير مدير البرنامج عن التقييم (DP/1994/24). |
la Junta tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre la revisión del reglamento financiero del PNUD y del informe sobre los ingresos del PNUD por concepto de recuperación de gastos. | UN | 23 - وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي للبرنامج الإنمائي والإبلاغ عن إيرادات البرنامج من استرداد التكاليف. |
la Junta tomó nota del informe del Inspector General Especial para la Reconstrucción del Iraq de fecha 30 de enero de 2005 sobre la supervisión de los fondos proporcionados a los ministerios iraquíes en el proceso presupuestario nacional. | UN | وأحاط المجلس علما بتقرير المفتش العام الخاص لتعمير العراق، المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2005، بشأن رقابة الأموال المقدمة إلى الوزارات العراقية عن طريق الميزانية الوطنية. |
la Junta tomó nota del informe de la secretaría sobre las dos reuniones mantenidas con los beneficiarios que habían sido organizadas por la secretaría al comienzo y al final del período de sesiones del Grupo de Trabajo. | UN | 20 - وأحاط المجلس علما بتقرير الأمانة عن الاجتماعين اللذين نظمتهما الأمانة مع المستفيدين في بداية ونهاية دورة الفريق العامل. |
la Junta tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias institucionales del PNUD para 2014-2017 (DP/2013/42). | UN | وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المتكاملة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014-2017 (DP/2013/42). |
la Junta tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias institucionales del PNUD para 2014-2017 (DP/2013/42). | UN | وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المتكاملة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014-2017 (DP/2013/42). |
la Junta toma nota del informe preparado por la secretaría en el documento TD/B/51/5 y concluye de este modo el examen de este tema. | UN | وأحاط المجلس علما بتقرير الامانة الوارد في الوثيقة TD/B/51/5، وبذلك يكون قد اختتم نظره في هذا البند. |
la Junta toma nota del informe del Grupo de Trabajo sobre su 41° período de sesiones, que figura en el documento TD/B/50/12–TD/B/WP/169, y hace suyas las conclusiones convenidas aprobadas por el Grupo de Trabajo. | UN | وأحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة في دورتها الحادية والأربعين، كما هو وارد في الوثيقة TD/B/12-TD/B/WP/169، واعتمد الاستنتاجات المتفق عليها التي أقرتها الفرقة العاملة. |
la Junta toma nota del informe del Comité, que figura en los documentos TD/B/52/SC.2/L.1 y TD/B/52/SC.2/L.1/Add.1 y decide que formará parte integral del informe de la Junta sobre su 52° período de sesiones. | UN | وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/52/SC.2/L.1 و TD/B/52/SC.2/L.1/Add.1، وقرر أن يشكل جزءا لا يتجزأ من تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين. |
25. el Consejo tomó nota del informe del Comité (UNEP/GC.18/38 y Corr.1) en su octava sesión plenaria, celebrada el 25 de mayo. | UN | ٢٥ - وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة UNEP/GC.18/38 في جلسته العامة ٨ المعقودة في ٢٥ أيار/مايو. |
el Consejo tomó nota del informe del Administrador sobre esta cuestión (DP/199), en el que se recomendaba que la Reserva Operacional constara exclusivamente de inversiones líquidas, y no de una combinación de inversiones y letras de crédito. | UN | وأحاط المجلس علما بتقرير مدير البرنامج عن الموضوع )DP/199(، والذي أوصى فيه بضرورة اﻹبقاء على الاحتياطي التشغيلي في شكل استثمارات سائلة على وجه الحصر، عوضا عن خليط من الاستثمارات وخطابات الاعتماد. |
el Consejo tomó nota del informe del Administrador sobre esta cuestión (DP/199), en el que se recomendaba que la Reserva Operacional constara exclusivamente de inversiones líquidas, y no de una combinación de inversiones y letras de crédito. | UN | وأحاط المجلس علما بتقرير مدير البرنامج عن الموضوع )DP/199(، والذي أوصى فيه بضرورة اﻹبقاء على الاحتياطي التشغيلي في شكل استثمارات سائلة على وجه الحصر، عوضا عن خليط من الاستثمارات وخطابات الاعتماد. |
esta tomó conocimiento del informe del Comité I del período de sesiones (documento TD/B/61/SC.I/L.1) y aprobó las conclusiones convenidas que se distribuyeron en la sala como documento oficioso (véase el capítulo I, sección A, supra). | UN | وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الأولى للدورة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/61/SC.I/L.1 وأقرّ الاستنتاجات المُتفق عليها التي وُزعت داخل القاعة بصفتها ورقة غير رسمية (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، أعلاه). |
155. El Comité Mixto tomó nota del informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de la Caja para el año terminado el 31 de diciembre de 1993. | UN | ١٥٥ - وأحاط المجلس علما بتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الصندوق للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |