"وأحاط المجلس علما بتقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Junta tomó nota del informe
        
    • la Junta toma nota del informe
        
    • el Consejo tomó nota del informe
        
    • esta tomó conocimiento del informe
        
    • Comité Mixto tomó nota del informe
        
    la Junta tomó nota del informe y las recomendaciones formulados por el Comité de Planificación Estratégica en su tercera reunión, celebrada el 17 de febrero de 1996. UN ٣٢١ - وأحاط المجلس علما بتقرير وتوصيات لجنة التخطيط الاستراتيجي في اجتماعها الثالث المعقود في ٧١ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    la Junta tomó nota del informe y las recomendaciones que el Comité de Planificación Estratégica había formulado en su cuarta reunión, celebrada los días 12 y 13 de febrero de 1997. UN ١١٠ - وأحاط المجلس علما بتقرير وتوصيات لجنة التخطيط الاستراتيجي في دورتها الرابعة المعقودة في ١٢ و ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    147. la Junta tomó nota del informe del Administrador sobre evaluación (DP/1994/24). UN ٧٤١ - وأحاط المجلس علما بتقرير مدير البرنامج عن التقييم (DP/1994/24).
    la Junta toma nota del informe de la secretaría que figura en el documento TD/B/51/4 y con ello concluye el examen de este tema del programa. UN وأحاط المجلس علما بتقرير الأمانة الموارد في الوثيقة ، واختتم بذلك نظره في هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    la Junta toma nota del informe de la secretaría que figura en el documento TD/B/44/10 y concluye así el examen de este tema. UN وأحاط المجلس علما بتقرير اﻷمانــة الوارد في الوثيقــة TD/B/44/10 واختتم نظره في هذا البند.
    23. el Consejo tomó nota del informe del Comité (UNEP/GC.18/39 y Corr.1) en su novena sesión plenaria, celebrada el 25 de mayo. UN جاسينسكي )بولندا( مقررا لها. ٢٣ - وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة في جلسته العامة ٩، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو.
    esta tomó conocimiento del informe del Comité II del período de sesiones que figura en el documento TD/B/61/SC.II/L.1. UN وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الثانية للدورة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/61/SC.II/L.1.
    147. la Junta tomó nota del informe del Administrador sobre evaluación (DP/1994/24). UN ٧٤١ - وأحاط المجلس علما بتقرير مدير البرنامج عن التقييم (DP/1994/24).
    147. la Junta tomó nota del informe del Administrador sobre evaluación (DP/1994/24). UN ٧٤١ - وأحاط المجلس علما بتقرير مدير البرنامج عن التقييم (DP/1994/24).
    la Junta tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre la revisión del reglamento financiero del PNUD y del informe sobre los ingresos del PNUD por concepto de recuperación de gastos. UN 23 - وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي للبرنامج الإنمائي والإبلاغ عن إيرادات البرنامج من استرداد التكاليف.
    la Junta tomó nota del informe del Inspector General Especial para la Reconstrucción del Iraq de fecha 30 de enero de 2005 sobre la supervisión de los fondos proporcionados a los ministerios iraquíes en el proceso presupuestario nacional. UN وأحاط المجلس علما بتقرير المفتش العام الخاص لتعمير العراق، المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2005، بشأن رقابة الأموال المقدمة إلى الوزارات العراقية عن طريق الميزانية الوطنية.
    la Junta tomó nota del informe de la secretaría sobre las dos reuniones mantenidas con los beneficiarios que habían sido organizadas por la secretaría al comienzo y al final del período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 20 - وأحاط المجلس علما بتقرير الأمانة عن الاجتماعين اللذين نظمتهما الأمانة مع المستفيدين في بداية ونهاية دورة الفريق العامل.
    la Junta tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias institucionales del PNUD para 2014-2017 (DP/2013/42). UN وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المتكاملة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014-2017 (DP/2013/42).
    la Junta tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias institucionales del PNUD para 2014-2017 (DP/2013/42). UN وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المتكاملة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014-2017 (DP/2013/42).
    la Junta toma nota del informe preparado por la secretaría en el documento TD/B/51/5 y concluye de este modo el examen de este tema. UN وأحاط المجلس علما بتقرير الامانة الوارد في الوثيقة TD/B/51/5، وبذلك يكون قد اختتم نظره في هذا البند.
    la Junta toma nota del informe del Grupo de Trabajo sobre su 41° período de sesiones, que figura en el documento TD/B/50/12–TD/B/WP/169, y hace suyas las conclusiones convenidas aprobadas por el Grupo de Trabajo. UN وأحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة في دورتها الحادية والأربعين، كما هو وارد في الوثيقة TD/B/12-TD/B/WP/169، واعتمد الاستنتاجات المتفق عليها التي أقرتها الفرقة العاملة.
    la Junta toma nota del informe del Comité, que figura en los documentos TD/B/52/SC.2/L.1 y TD/B/52/SC.2/L.1/Add.1 y decide que formará parte integral del informe de la Junta sobre su 52° período de sesiones. UN وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/52/SC.2/L.1 و TD/B/52/SC.2/L.1/Add.1، وقرر أن يشكل جزءا لا يتجزأ من تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين.
    25. el Consejo tomó nota del informe del Comité (UNEP/GC.18/38 y Corr.1) en su octava sesión plenaria, celebrada el 25 de mayo. UN ٢٥ - وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة UNEP/GC.18/38 في جلسته العامة ٨ المعقودة في ٢٥ أيار/مايو.
    el Consejo tomó nota del informe del Administrador sobre esta cuestión (DP/199), en el que se recomendaba que la Reserva Operacional constara exclusivamente de inversiones líquidas, y no de una combinación de inversiones y letras de crédito. UN وأحاط المجلس علما بتقرير مدير البرنامج عن الموضوع )DP/199(، والذي أوصى فيه بضرورة اﻹبقاء على الاحتياطي التشغيلي في شكل استثمارات سائلة على وجه الحصر، عوضا عن خليط من الاستثمارات وخطابات الاعتماد.
    el Consejo tomó nota del informe del Administrador sobre esta cuestión (DP/199), en el que se recomendaba que la Reserva Operacional constara exclusivamente de inversiones líquidas, y no de una combinación de inversiones y letras de crédito. UN وأحاط المجلس علما بتقرير مدير البرنامج عن الموضوع )DP/199(، والذي أوصى فيه بضرورة اﻹبقاء على الاحتياطي التشغيلي في شكل استثمارات سائلة على وجه الحصر، عوضا عن خليط من الاستثمارات وخطابات الاعتماد.
    esta tomó conocimiento del informe del Comité I del período de sesiones (documento TD/B/61/SC.I/L.1) y aprobó las conclusiones convenidas que se distribuyeron en la sala como documento oficioso (véase el capítulo I, sección A, supra). UN وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الأولى للدورة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/61/SC.I/L.1 وأقرّ الاستنتاجات المُتفق عليها التي وُزعت داخل القاعة بصفتها ورقة غير رسمية (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، أعلاه).
    155. El Comité Mixto tomó nota del informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de la Caja para el año terminado el 31 de diciembre de 1993. UN ١٥٥ - وأحاط المجلس علما بتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الصندوق للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more