"وأحال المقرر الخاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Relator Especial transmitió
        
    • el Relator Especial ha transmitido
        
    • el Relator transmitió
        
    • el Relator Especial remitió
        
    • el Relator Especial envió
        
    el Relator Especial transmitió el contenido de ambas respuestas a los autores de la información. UN وأحال المقرر الخاص مضمون الردين إلى مصادر المعلومات.
    A ese respecto, el Relator Especial transmitió los casos individuales que se resumen en los párrafos siguientes. UN وأحال المقرر الخاص في هذا الخصوص الحالات الفردية الموجزة في الفقرات التالية.
    180. Además, el Relator Especial transmitió información sobre los casos siguientes, que, según se afirma, tuvieron lugar en Timor Oriental. UN ٠٨١- وأحال المقرر الخاص كذلك معلومات بشأن الحالات الفردية التالية التي أُفيد أنها وقعت في تيمور الشرقية.
    el Relator Especial ha transmitido al Gobierno los casos individuales resumidos en los párrafos siguientes. UN وأحال المقرر الخاص إلى الحكومة الحالات الفردية الملخصة في الفقرات التالية.
    124. Asimismo, el Relator transmitió al Gobierno denuncias sobre violaciones del derecho a la vida de las siguientes personas: UN ٤٢١- وأحال المقرر الخاص أيضاً إلى الحكومة تقارير حول انتهاكات الحق في الحياة بالنسبة لﻷشخاص التالية أسماؤهم:
    el Relator Especial remitió inmediatamente el asunto al Centro de Derechos Humanos, en Ginebra, y a la Oficina del Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, en Nueva York. UN وأحال المقرر الخاص المسألة على الفور إلى مركز حقوق اﻹنسان في جنيف وإلى مكتب المستشار القانوني لﻷمم المتحدة في نيويورك.
    el Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en favor de una persona que había decidido renunciar a su posibilidad de apelar en los Estados Unidos. UN وأحال المقرر الخاص نداءً عاجلاً واحداً لصالح شخص كان قد اختار أن يتخلى عن استئنافاته في الولايات المتحدة.
    el Relator Especial transmitió también al Gobierno denuncias que había recibido sobre la existencia de centros clandestinos de detención en la provincia de Battambang, en los que durante 1993 supuestamente miembros del ejército mataron a 35 personas a quienes habían detenido y desvalijado. UN وأحال المقرر الخاص أيضا إلى الحكومة ادعاءات كان قد تلقاها بشأن وجود مركزي اعتقال سريين في مقاطعة باتامبانغ حيث ادعي أن أفرادا من العسكريين قاموا خلال عام ٣٩٩١ بقتل ٥٣ شخصا بعد أن سلبوهم ممتلكاتهم واعتقلوهم.
    893. el Relator Especial transmitió los siguientes casos individuales al Gobierno. UN ٣٩٨- وأحال المقرر الخاص الحالات الفردية اﻵتية إلى الحكومة.
    46. el Relator Especial transmitió 25 casos al Gobierno. UN ٦٤- وأحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٥٢ حالة فردية.
    62. el Relator Especial transmitió al Gobierno 87 casos aislados. UN ٢٦- وأحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٧٨ حالة فردية.
    76. el Relator Especial transmitió 50 casos y recibió respuestas sobre 43 de ellos. UN ٦٧- وأحال المقرر الخاص ٠٥ حالة فردية وتلقى ردودا بشأن ٣٤ حالة منها.
    163. el Relator Especial transmitió al Gobierno 17 casos individuales y formuló 14 llamamientos urgentes en favor de 74 personas. UN ٣٦١- وأحال المقرر الخاص ٧١ حالة فردية إلى الحكومة. وباﻹضافة إلى ذلك، أرسل ٤١ نداءً عاجلاً بالنيابة عن ٤٧ شخصاً.
    177. el Relator Especial transmitió asimismo 41 casos individuales de presuntas torturas y el Gobierno respondió a 30 de ellos. UN ٧٧١- وأحال المقرر الخاص أيضا ١٤ حالة فردية يُدعى حدوث تعذيب فيها وردت الحكومة على ٠٣ حالة منها.
    62. el Relator Especial transmitió al Gobierno del Brasil cinco llamamientos urgentes en nombre de las siguientes personas: UN ٢٦- وأحال المقرر الخاص خمسة نداءات عاجلة إلى حكومة البرازيل بالنيابة عن اﻷشخاص أدناه:
    63. Además, el Relator Especial transmitió denuncias que había recibido en relación con las violaciones del derecho a la vida de las siguientes personas: UN ٣٦- وأحال المقرر الخاص إلى الحكومة أيضاً الادعاءات التي وردت بشأن انتهاك الحق في الحياة لﻷشخاص أدناه:
    441. el Relator Especial transmitió al Gobierno denuncias en relación con la muerte de los siguientes civiles: UN ١٤٤- وأحال المقرر الخاص إلى الحكومة ادعاءات بشأن قتل المدنيين المذكورين فيما يلي:
    507. el Relator Especial transmitió asimismo a las autoridades las denuncias recibidas en relación con la muerte en cárceles tunecinas de las siguientes personas: UN ٧٠٥- وأحال المقرر الخاص إلى السلطات أيضا اﻹدعاءات التي تلقاها بشأن وفاة السجناء التونسيين أدناه:
    545. Además, el Relator Especial transmitió denuncias de violaciones al derecho a la vida perpetradas por agentes de policía contra cuatro personas: UN ٥٤٥- وأحال المقرر الخاص أيضاً الادعاءات التالية المتعلقة بقيام أفراد من الشرطة بانتهاك حق اﻷشخاص اﻷربعة أدناه في الحياة:
    485. el Relator Especial ha transmitido asimismo los casos de Bachir Abid, Ali Jallouli y Abdel Moumen Belanes. UN ٥٨٤- وأحال المقرر الخاص أيضا حالة بشير عابد، وعلي جلولي، وعبد المؤمن بيلانس.
    163. Igualmente, el Relator transmitió al Gobierno denuncias de violaciones del derecho a la vida de 22 personas: UN ٣٦١- وأحال المقرر الخاص أيضاً إلى الحكومة شكاوى من انتهاكات الحق في الحياة بالنسبة ﻟ ٢٢ شخصاً:
    310. el Relator Especial remitió asimismo al Gobierno denuncias recibidas sobre la ejecución extrajudicial, sumaria o arbitraria de las personas siguientes: UN ٠١٣- وأحال المقرر الخاص إلى الحكومة ادعاءات تلقاها بشأن حالات إعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو إعدام تعسفي لﻷشخاص التالية أسماؤهم:
    244. el Relator Especial envió tres llamamientos urgentes al Gobierno. UN ٤٤٢- وأحال المقرر الخاص ثلاثة نداءات عاجلة إلى الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more