"وأخيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu hermano
        
    • hermano y
        
    • y su hermano
        
    Erróneamente, pensé que el silencio tuyo y de tu hermano... era porque se sentían debidamente avergonzados por su conducta. Open Subtitles أخطأت في الاعتقاد أنّ عدم ذكرك المسألة أنت وأخيك عنى أنكما شعرتما بالخجل الملائم بسبب سلوككما
    Una sociedad que debió haber empezado mucho antes si mi tío y tu hermano hubieran podido hacer lo suyo. Open Subtitles نحتفل بشراكة كان يجب حدوثها منذ زمن بعيد كان لعمي وأخيك طريقتهما في التعامل مع الأمر.
    Me respondes una pregunta, y dejaré que tú y tu hermano se vayan. Open Subtitles أجب سؤالًا واحدًا لي وأدعك انت وأخيك تذهبان
    Y si no vas a sentirte culpable por ello, estoy segura que yo sí porque es mi mejor amigo y es tu hermano y está haciendo esto por todos nosotros. Open Subtitles واذا لم تشعر بالذنب من أجله أنا متأكدهـ أنك ستشعر لاحقاً لأنه صديقي المقرب وأخيك أيضاً
    Nos reuniremos con tu padre y tu hermano y regresaremos aquí. Open Subtitles ولكن بعد استعادة والدك وأخيك وعودتنا إلى هنا
    ¿Usted y su hermano eran los únicos que vivían aquí? Open Subtitles هل أنت وأخيك الوحيدين الذين تعيشان هنا ؟
    Su madre y su hermano son víctimas de una trampa, como su buen sentido les indica. Open Subtitles كما قلت، والدتُكِ وأخيك هم ذحايا لخدعة غير شريفة، كم يقولُ لك إحساسُكِ
    Con tu padre y tu hermano fuera, nos matarán y quemarán la granja. Open Subtitles بذهاب ابيك وأخيك سيقتلوننا ويحرقون المزرعة
    Parece que no se lleva muy bien con tu hermano. Ojalá que mi hermano se muriese. Open Subtitles ولكن لا يبدو بأنه وأخيك الأكبر على وئام ٍ مع بعض..
    Tengo el presentimiento de que tú y tu hermano han estado yendo al centro también. ¿verdad? Open Subtitles لدي إحساس غريب بأنك أنت وأخيك كنتما هناك أيضا، أليس كذلك؟
    ¿Porque tú y tu hermano lo encubrieron? Open Subtitles هل لأن أنت وأخيك قد قمتم بالتغطية عنها ؟
    Tú y tu hermano lo habrían enviado al río si no fuera por mí. Open Subtitles فأنك أنت وأخيك كنتم سوف تلاقون حتفكم لولا مساعدتي لكم
    No sé cómo decirlo mejor... Te dejó a ti y a tu hermano para protegerlos. Open Subtitles لا أعرف كيف أقولها, ولكنها تركتك أنت وأخيك لحمايتكم
    Ahora puedes ir a vivir con tu mama y tu hermano, y tener una vida normal. Open Subtitles الآن يمكنك الذهاب للعيش مع أمك وأخيك وتحظي بحياة طبيعية
    También sé que tienes este bar, tienes a tu hermano y a una chica que quieres y que anda por ahí. Open Subtitles كما أعلم أن لديك هذه الحانة وأخيك وفتاة بمكان ما تكترث لأمرها.
    Pero me alegra haberme quedado con tu papá hasta que tu hermano y tú acabaran la escuela. Open Subtitles لكني سعيدة بأني و أبيك كنّا مع بعض حتى إنتهيتِ وأخيك من المدرسة
    Perder a tu madre, a tu hermano y a un modelo masculino en un año te causa eso. Open Subtitles , لكن فقدان أمك وأخيك ورجل تحتذى به بغضون سنة سيفعل بك ذلك
    Además de usted y su hermano, esto es lo mejor que me ha pasado a mí, y espero que aprendas de mí que usted debe siempre, siempre seguir sus sueños. Open Subtitles مثلك أنت وأخيك, فهذا أفضل شيء حدث لي يوماً وأتمنى أن تتعلمي مني أنك يجب دائماً, أن تتبعي أحلامك
    Tengo entendido que usted y su hermano tenían una relación complicada. Open Subtitles إنني أفهم بأنكِ أنتِ وأخيك علاقتكم متوتره
    Sr. Laport, usted y su hermano tuvieron suerte de salir bajo fianza. Open Subtitles سيد "لابورت", أنت وأخيك كنتما محظوظان لخروجكم بكفالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more