"وأداء الميزانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y ejecución del presupuesto
        
    • y la ejecución del presupuesto
        
    • y ejecución presupuestaria
        
    • y del presupuesto
        
    • y la ejecución presupuestaria
        
    • y presupuesto
        
    • y de la ejecución del presupuesto
        
    • and budget performance
        
    39/CP.7. Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 2000-2001 y disposiciones de apoyo administrativo a la Convención UN 39/م أ-7 الإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2000-2001 والترتيبات الخاصة بتوفير الدعم الإداري للاتفاقية
    Cuadro 1 Fuentes de financiación y ejecución del presupuesto del PNUMA UN الجدول ١ - مصادر أموال برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأداء الميزانية
    Las principales esferas que abarca el sistema son: gestión de personal; gestión de puestos; contabilidad; adquisiciones; viajes; nómina de sueldos y ejecución del presupuesto. UN وتتمثل المجالات الرئيسية التي يغطيها هذا النظام فيما يلي: إدارة شؤون الموظفين؛ وإدارة الوظائف؛ والمحاسبة؛ والمشتريات؛ والسفر؛ وكشوف المرتبات؛ وأداء الميزانية.
    Actualmente la Secretaría adapta la orientación existente sobre los gastos de funcionamiento, junto con los mandatos concretos de la Asamblea General, para vigilar los progresos y la ejecución del presupuesto. UN وتعمل الأمانة العامة حاليا على تكييف الإرشادات القائمة المتعلقة بنفقات التشغيل، وكذلك بشأن مهام رصد التقدم المحرز وأداء الميزانية بناء على تكليف من الجمعية العامة.
    3. Toma nota también de los ingresos y la ejecución del presupuesto en el bienio 20002001, al 30 de junio de 2001; UN 3- يحيط علماً أيضاً بالإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2000-2001، حتى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    Ingresos y ejecución presupuestaria y asignación de recursos para 1997. UN الدخل وأداء الميزانية وتوزيع الموارد لعام ٧٩٩١.
    Las principales esferas que abarca el sistema son las siguientes: gestión de personal; gestión de puestos; contabilidad; adquisiciones; viajes; nómina de sueldos y ejecución del presupuesto. UN والمجالات الرئيسية التي يغطيها هذا النظام هي إدارة شؤون الموظفين؛ وإدارة الوظائف؛ والمحاسبة؛ والمشتريات؛ والسفر؛ وكشوف المرتبات؛ وأداء الميزانية.
    B. Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 1998-1999 UN باء - الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999 79 33
    B. Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 1998-1999 y UN باء - الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999
    FCCC/CP/1999/L.8 Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 19981999. UN FCCC/CP/1999/L.8 الايرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999.
    INGRESOS y ejecución del presupuesto EN EL BIENIO 1998-1999 UN الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999
    Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 1998-1999 y UN الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999
    B. Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 1998-1999 69 - 71 20 UN باء - الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998 - 1999 69-71 24
    4. En este documento se actualizan los ingresos, los gastos y la ejecución del presupuesto al 30 de junio de 2003. UN 4- تقدم هذه الوثيقة معلومات مستوفاة عن الإيرادات والنفقات وأداء الميزانية حتى 30 حزيران/يونيه 2003.
    2. En el presente documento se informa sobre los ingresos, los gastos y la ejecución del presupuesto al 30 de junio de 2004. UN 2- تقدم هذه الوثيقة معلومات مستوفاة عن الإيرادات والنفقات وأداء الميزانية حتى 30 حزيران/يونيه 2004.
    2. Toma nota también de los ingresos y la ejecución del presupuesto en el bienio 20042005; UN 2- يحيط علما أيضاً بالإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2004-2005؛
    4. En el presente documento se informa de los ingresos, los gastos y la ejecución del presupuesto al 30 de junio de 2005. UN 4- تقدم هذه الوثيقة معلومات مستوفاة عن الإيرادات والنفقات وأداء الميزانية حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    3. En el presente documento se informa de los ingresos, los gastos y la ejecución del presupuesto al 30 de junio de 2006. UN 3- تقدم هذه الوثيقة تقريراً عن الإيرادات والنفقات وأداء الميزانية حتى 30 حزيران/يونيه 2006.
    2. En el presente documento se informa de los ingresos y la ejecución del presupuesto al 30 de junio de 2009. UN 2- تقدم هذه الوثيقة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية حتى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Ingresos y ejecución presupuestaria en el bienio 2000-2001. UN الإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2000-2001.
    47. El Secretario Ejecutivo Adjunto supervisó la vigilancia de la ejecución de los programas y del presupuesto en el nuevo bienio, prestando especial atención a la gestión del déficit del presupuesto básico derivado de la depreciación del dólar estadounidense. UN وأشرف وكيل الأمين التنفيذي على رصد إنجاز البرامج وأداء الميزانية في فترة السنتين الجديدة، مولياً عناية خاصة لإدارة أوجه عجز الميزانية الأساسية الناجم عن تراجع قيمة دولار الولايات المتحدة.
    40. En su decisión 17/CP.1 la Conferencia de las Partes aprobó el presupuesto de la Convención para el bienio 1996-1997 y pidió al jefe de la secretaría que informara a la Conferencia de las Partes sobre los ingresos y la ejecución presupuestaria y propusiera los ajustes que pudieran ser necesarios en el presupuesto de la Convención para 1996-1997. UN )ب( الدخل وأداء الميزانية وتوزيع الموارد لعام ٧٩٩١ ٠٤- أقر مؤتمر اﻷطراف، بموجب مقرره ٧١/م أ-١، ميزانية الاتفاقية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، ورجا من رئيس اﻷمانة أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر اﻷطراف عن الدخل وأداء الميزانية، وأن يقترح أي تعديل قد يلزم ادخاله على ميزانية الاتفاقية للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١.
    :: Informes sobre ejecución financiera y presupuesto UN :: تقارير الأداء المالي وأداء الميزانية
    2. Toma nota también del estado de los ingresos y de la ejecución del presupuesto en el bienio 20042005; UN 2- يحيط علما أيضاً بالإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2004-2005؛
    Income and budget performance in the biennium 1998-1999. UN الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998 - 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more