"وأدلت ممثلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la representante de
        
    • la representante del
        
    la representante de Bolivia formula una declaración en relación con su voto. UN وأدلت ممثلة بوليفيا ببيان فيما يتصل بتصويتها.
    la representante de Trinidad y Tabago formula una declaración en relación con su voto. UN وأدلت ممثلة ترينيداد وتوباغو ببيان بشأن تصويتها.
    la representante de Finlandia formula una declaración y pide que se sometan a votación por separado los párrafos que figuran en el documento. UN وأدلت ممثلة فنلندا ببيان طلبت فيه إجراء تصويت مستقل على كل فقرة من الفقرات الواردة في الوثيقة.
    En explicación de voto antes de la votación, la representante de Finlandia formula una declaración. UN وأدلت ممثلة فنلندا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    la representante del Ecuador formula una declaración respecto de su voto sobre el proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة إكوادور ببيان بشأن تصويتها على مشروع القرار.
    la representante de los Países Bajos también formula una declaración antes de la votación. UN وأدلت ممثلة هولندا أيضا ببيان قبل التصويت.
    la representante de Namibia formula una declaración en relación con su voto. UN وأدلت ممثلة ناميبيا ببيان فيما يتعلق بتصويتها.
    la representante de Brunei Darussalam formula una declaración en relación con su voto. UN وأدلت ممثلة بروني دار السلام ببيان فيما يتصل بتصويتها.
    la representante de Jamaica, en su condición de facilitadora, formula una declaración en la que corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة جامايكا، بصفتها ميسِّرة، ببيان صوّبت فيه مشروع القرار شفويا.
    En su calidad de Presidenta del Comité Especial, la representante de San Vicente y las Granadinas formula una declaración. UN وأدلت ممثلة سانت فنسنت وجزر غرينادين ببيان، بصفتها رئيسة اللجنة الخاصة.
    la representante de Etiopía, como principal patrocinador del proyecto de resolución, formula una declaración en que anuncia que Turquía se ha unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة إثيوبيا، بصفتها المقدم الرئيسي لمشروع القرار، ببيان أعلنت فيه أن تركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    la representante de Suecia formula una declaración en que revisa oralmente el texto y anuncia que la República Dominicana y México se han unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة السويد ببيان نقحت فيه النص شفويا وأعلنت أن الجمهورية الدومينيكية والمكسيك انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    la representante de la República Unida de Tanzanía formula una declaración en relación con su voto. UN وأدلت ممثلة جمهورية تنزانيا المتحدة ببيان بشأن تصويتها.
    la representante de Suiza formula una declaración en la que corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة سويسرا ببيان صوبت فيه مشروع القرار شفويا.
    la representante de Antigua y Barbuda, en nombre del Grupo de los 77 y China, formula una declaración en la que corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين ببيان قامت فيه بتصويب مشروع القرار شفوياً.
    la representante de España formula una declaración en el curso de la cual solicita que la enmienda oral propuesta se someta a votación registrada. UN وأدلت ممثلة إسبانيا ببيان طلبت فيه إجراء تصويت مسجل على التعديل الشفوي.
    la representante de Timor-Leste formula una declaración en que clarifica que no debe incluirse a su país entre los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة تيمور - ليشتي ببيان أوضحت فيه أن بلدها لا ينبغي أن يدرج بين المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    la representante de la República Árabe Siria formula una declaración en la que propone una enmienda oral del tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة الجمهورية العربية السورية ببيان اقترحت خلاله إدخال تعديل شفوي على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار.
    72. la representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración relativa al proyecto de resolución. UN ٧٢- وأدلت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان يتعلق بمشروع القرار.
    la representante del Afganistán formula una declaración relacionada con su voto. UN وأدلت ممثلة أفغانستان ببيان بشأن تصويتها.
    la representante del Secretario General formuló una declaración sobre las consecuencias financieras antes de que se aprobara el proyecto de resolución. UN ٧ - وأدلت ممثلة اﻷمين العام ببيان بشأن اﻵثار المالية قبل اعتماد مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more