"وأدلى ببيان أيضا كل" - Translation from Arabic to Spanish

    • también formularon declaraciones
        
    • también formulan declaraciones
        
    • también hicieron declaraciones
        
    • formularon asimismo declaraciones
        
    Los representantes del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo también formularon declaraciones. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Los representantes del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo también formularon declaraciones. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    también formularon declaraciones el Director General de la Organización Internacional del Trabajo y la Directora General de la Organización Mundial de la Salud. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المدير العام لمنظمة العمل الدولية والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية.
    también formulan declaraciones el Presidente del Comité de Redacción y el Consultor Especial. UN وأدلى ببيان أيضا كل من رئيس لجنة الصياغة والمستشار الخاص.
    también formulan declaraciones el Presidente del Comité de Redacción y el Consultor Especial. UN وأدلى ببيان أيضا كل من رئيس لجنة الصياغة والمستشار الخاص.
    El Observador Permanente de Palestina y el representante de Israel también hicieron declaraciones. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل.
    formularon asimismo declaraciones la Sra. Michelle Bachelet, Directora Ejecutiva de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres; y el Sr. Joan Clos, Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. UN 6 - وأدلى ببيان أيضا كل من ميشال باشليه، المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ وخوان كلوس، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    también formularon declaraciones los representantes de Palestina y de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, que asistieron a las sesiones en calidad de observadores. UN وأدلى ببيان أيضا كل من فلسطين واليونسكو اللتان حضرتا الدورة بصفة مراقب.
    La Sra. María Angélica Vernet y el Sr. Alejandro Betts también formularon declaraciones. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ماريا أنخليكا فرنيت وأليخاندرو بيتس.
    12. también formularon declaraciones los representantes de la Comisión Económica para África y la Cámara de Comercio Internacional. UN 12 - وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وممثل الغرفة التجارية الدولية.
    también formularon declaraciones el Director de la División de Coordinación de Políticas y Asuntos del Consejo Económico y Social de la Secretaría y el Secretario del Consejo. UN ٢٠ - وأدلى ببيان أيضا كل من رئيس شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي باﻷمانة العامة، وأمين المجلس.
    también formularon declaraciones el Jefe de la Sección de Estudios sobre Fecundidad y Planificación de la Familia, el Jefe de la Sección de Mortalidad y Migraciones, el representante de la Sección de Estimaciones y Proyecciones Demográficas y el Jefe de la Sección de Políticas de Población de toda la División de Población. UN وأدلى ببيان أيضا كل من رئيس قسم الخصوبة وتنظيم اﻷسرة، ورئيس قسم شؤون الوفيات والهجرة، وممثل قسم التقديرات واﻹسقاطات السكانية، ورئيس قسم السياسات السكانية وجميعها من أقسام شعبة السكان.
    también formularon declaraciones la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Presidente de la Federación Internacional de la Vejez y el representante de la Comisión Europea para Empleo y Asuntos Sociales, de la Comunidad Europea. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ورئيس الاتحاد الدولي للشيخوخة واللجنة الأوروبية لشؤون التوظيف والشؤون الاجتماعية في الجماعة الأوروبية.
    también formularon declaraciones los siguientes miembros del Foro Permanente: Ida Nicolaisen, Merike Kokajev, Otilia Lux de Coti, Hassan Id Balkassm, Parshuram Tamang y Wilton Littlechild. UN وأدلى ببيان أيضا كل أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: إيدا نيكولايسن، ومريكى كوكاجيف، وأوتيليا لوكس دى كوتي، وحسن عيد بلقاسم، وبارشورام تامانع، وويلتون ليتلتشيلد.
    también formulan declaraciones el Presidente del Comité de Redacción y el Experto Consultor. UN وأدلى ببيان أيضا كل من رئيس لجنة الصياغة والمستشار الخاص.
    también formulan declaraciones los representantes de Suecia y la República Árabe Siria. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل السويد و الجمهورية العربية السورية.
    El Subsecretario General del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y el Director de la División de Reuniones y Publicaciones también formulan declaraciones. UN وأدلى ببيان أيضا كل من الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ومدير شعبة الاجتماعات والنشر.
    también formulan declaraciones los observadores del Comité Internacional de la Cruz Roja y de la Organización de la Conferencia Islámica. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    también formulan declaraciones el Observador de la Santa Sede y el representante de la Comisión Preparatoria del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares. UN وأدلى ببيان أيضا كل من مراقب الكرسي الرسولي، وممثل اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    37. también hicieron declaraciones los observadores de la Organización Internacional de Policía Criminal y de la Academia Árabe Naif de Ciencias de Seguridad. UN 37- وأدلى ببيان أيضا كل من المراقب عن المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والمراقب عن أكاديمية نايف العربية للعلوم الأمنية.
    22. también hicieron declaraciones el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, el Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos. UN ٢٢ - وأدلى ببيان أيضا كل من مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    formularon asimismo declaraciones la Sra. Michelle Bachelet, Directora Ejecutiva de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres; y el Sr. Joan Clos, Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. UN 6 - وأدلى ببيان أيضا كل من السيدة ميشال باشليه، المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ والسيد خوان كلوس، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more