"وأدلى رئيس المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Presidente del Consejo
        
    • el Presidente formula
        
    • el Presidente de la Junta
        
    • así como el Presidente
        
    • el Presidente hizo
        
    • el Presidente formuló
        
    • y el Presidente
        
    el Presidente del Consejo hizo una corta declaración ante la prensa en la que se mencionaron esos aspectos y se exhortó a prestar apoyo logístico y financiero adicional a la MISAB. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان قصير للصحافة شمل هذه النقاط ودعا الى مزيد من الدعم السوقي والمالي لبعثة البلدان اﻷفريقية.
    Después de la reunión el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة عقب الجلسة.
    el Presidente del Consejo Económico y Social hace una declaración y distribuye el resumen de la sesión. UN وأدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان وقام بتعميم موجز لوقائع الجلسة.
    el Presidente formula una declaración final. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان اختتامي.
    el Presidente de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme formula una declaración. UN وأدلى رئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح ببيان.
    El moderador de la mesa redonda resumió las exposiciones y el Presidente del Consejo formuló una declaración final. UN وقدم مدير الحلقة موجزا للبيانات. وأدلى رئيس المجلس ببيان ختامي.
    El moderador resumió las exposiciones y el Presidente del Consejo hizo una declaración de clausura. UN وأوجز المنسق العروض التي قدمت. وأدلى رئيس المجلس ببيان اختتامي.
    el Presidente del Consejo Económico y Social formuló una declaración. UN وأدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان.
    el Presidente del Consejo formuló una declaración a la prensa en donde se reflejan los principales aspectos de la discusión. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة يعكس الميادين الرئيسية للمناقشة.
    Tras celebrar consultas, el Presidente del Consejo emitió una declaración de prensa. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة بعد إجراء المشاورات.
    el Presidente del Consejo formuló una declaración final sobre las mesas redondas. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان ختامي بشأن اجتماعات المائدة المستديرة.
    el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa en que condenaba el secuestro y pedía enérgicamente la liberación del personal de las Naciones Unidas en breve. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة أدان فيه عملية الخطف وطلب الإفراج بسرعة عن الأفراد التابعين للأمم المتحدة.
    el Presidente del Consejo formuló una declaración final sobre las mesas redondas. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان ختامي بشأن اجتماعات المائدة المستديرة.
    el Presidente del Consejo Económico y Social formula una declaración. UN وأدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان.
    el Presidente del Consejo Económico y Social formula una declaración. UN وأدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان.
    el Presidente del Consejo Económico y Social formula una declaración. La Excma. UN وأدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان.
    el Presidente del Consejo formuló una declaración en su calidad de Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Qatar. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان بصفته النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير خارجية قطر.
    el Presidente formula una declaración introductoria. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان افتتاحي.
    el Presidente de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme formula una declaración. UN وأدلى رئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح ببيان.
    Al reanudarse la sesión, formulan declaraciones los representantes de Francia, la República Árabe Siria, el Pakistán, la Federación de Rusia, Angola, México, China y España, así como el Presidente, en calidad de representante de los Estados Unidos. UN ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا، والجمهورية العربية السورية، وباكستان، والاتحاد الروسي، وأنغولا، والمكسيك، والصين، وإسبانيا، وأدلى رئيس المجلس ببيان متحدثا بوصفه ممثلا للولايات المتحدة.
    Asimismo, el Presidente hizo tres declaraciones a la prensa en nombre del Consejo. UN وأدلى رئيس المجلس بثلاثة بيانات إلى الصحافة باسم المجلس.
    el Presidente formuló una declaración en nombre del Consejo en la que expresó el apoyo del Consejo a la lucha contra el tráfico ilícito de drogas en el Afganistán y en los países vecinos a lo largo de las rutas de tráfico, incluida la mayor cooperación entre esos países a fin de fortalecer los mecanismos de fiscalización de narcóticos y contener la circulación de drogas. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان باسم المجلس، أعرب فيه عن تأييد المجلس لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات داخل أفغانستان وفي الدول المجاورة لها على امتداد طرق ذلك الاتجار، بما في ذلك زيادة التعاون فيما بينها لتعزيز ضوابط مكافحة المخدرات وكبح تدفق المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more