el representante de Francia formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان في سياق ممارسة حق الرد. |
el representante de Francia formula una declaración en explicación de voto, después de la votación. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
el representante de Francia formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان تعليلا لتصويته بعد التصويت. |
el representante de Francia hizo una declaración en relación con la resolución después de su aprobación. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان فيما يتعلق بالقرار بعد اعتماده. |
el representante de Francia formuló una declaración en nombre de la Unión Europea. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
el representante de Francia plantea una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان في إطار نقطة نظام. |
En explicación de voto después de la votación, el representante de Francia formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
En explicación de voto después de la votación, el representante de Francia formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
el representante de Francia formula una declaración en el curso de la cual da lectura a las revisiones orales que se han introducido en el texto. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان تلا فيه تنقيحات شفوية أجريت على النص. |
el representante de Francia formula una declaración sobre una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان بشأن نقطة نظامية. |
el representante de Francia formula una declaración en relación con la traducción del texto al francés. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان بشأن الترجمة الفرنسية للنصّ. |
el representante de Francia formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان ممارسة لحق الرد. |
el representante de Francia formula una declaración, durante la cual presenta el proyecto de resolución A/55/L.23. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/55/L.23. |
el representante de Francia formula una declaración en el transcurso de la cual presenta el proyecto de resolución A/55/L.44/Rev.2. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/55/L.44/Rev.2. |
el representante de Francia formula una declaración para explicar su voto. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان تعليلا للتصويت. |
el representante de Francia formula una declaración para explicar su voto. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان تعليلا للتصويت. |
400. el representante de Francia hizo una declaración a propósito del proyecto de resolución. | UN | ٤٠٠- وأدلى ممثل فرنسا ببيان بشأن مشروع القرار. |
548. el representante de Francia hizo una declaración sobre el proyecto de resolución revisado. | UN | ٥٤٨- وأدلى ممثل فرنسا ببيان بشأن مشروع القرار. |
42. el representante de Francia hizo una declaración sobre las disposiciones que se estaban adoptando para celebrar el 13º período de sesiones de los órganos subsidiarios en Lyon. | UN | 42- وأدلى ممثل فرنسا ببيان عن الترتيبات الخاصة بالدورة الثالثة عشرة للهيئتين الفرعيتين المقرر عقدها في ليون. |
el representante de Francia formuló una declaración (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, la República Checa, Rumania y Turquía, que hicieron suya la declaración). | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وبلغاريا، وبولندا، وتركيا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وقبرص، ولاتفيا، وليتوانيا، ومالطة، وهنغاريا، التي انضمت إلى البيان. |
28. el representante de Francia formuló una declaración en ejercicio del derecho de respuesta (4ª). | UN | ٢٨ - وأدلى ممثل فرنسا ببيان )٤( استعمالا للحق في الرد. |
el representante de Francia plantea una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل فرنسا ببيان في إطار نقطة نظام. |