Y si no puedes, mejor vete ahora antes que lleguemos a Jerusalén. | Open Subtitles | وأذا لم تستطع أخرج الأن قبل أن نصل الى القدس |
Y si no, no os hacéis una idea de lo que es. | Open Subtitles | , وأذا لم تكونوا فقدتوا . لا يمكنكم تخيل الأمر |
¡Ella jura que no lo hará, Y si no te apresuras, Mr Collins cambiará de opinión y no la aceptará a ella! | Open Subtitles | وأذا لم تسرع فأن السيد كولينز سيغير رأيه ولن يتزوجها |
¿Por qué, cuando pasa algo como esto, la gente espera que te comportes de un determinado modo y luego, si no lo haces, todos se tornan suspicaces? | Open Subtitles | لماذا حينما يحدث شيء كهذا يتوقع الناس منك ان تتصرف على نحو معين وأذا لم تفعل يبقون مرتابين |
Bien, la señorita dijo que eran cazadores y que si no ibas a salvarles, les mataría. | Open Subtitles | السيدة قالت أنهم صيادين وأذا لم تنقذهم سوف أقتلهم |
Y si no existe, nunca moriré de amor. | Open Subtitles | وأذا لم يكن موجوداً لم أموت حزناً على فراقه |
Y si no existe nunca moriré de amor. | Open Subtitles | وأذا لم يكن موجوداً لن أموت حزناً على فراقه |
Y si no, estoy bien porque sé que ella está ahí fuera... la adecuada. | Open Subtitles | وأذا لم ترجع ، فانا بخير ، لأننى أعلم أن المختارة مازالت بالخارج |
... luego, tienes que darle del hidratado, porque no es bueno si le das sólo de ese Y si no come de uno, trata de ofrécerle el otro. | Open Subtitles | لذا أعطيه اللينة ، لأنه ليس من الجيد أعطاءه هذا وأذا لم يقبلها حاولي أعطاءه الأخرى |
Vamos a seguir vigilando esos buzones Y si no surge nada nuevo tras un par de días, entonces procederemos con su misión imposible. | Open Subtitles | سنستمر بمراقبة تلك الصناديق وأذا لم يتبين لنا شيء بعد بضعة أيام بعد ذلك سنذهب الى مطاردتك الميئوس منها |
Y si no me equivoco, ¿elegiste los granos de café? | Open Subtitles | وأذا لم أكن مخطئا, أنت أخترت حبوب القهوة ؟ |
No lo sé, Y si no te callas y dejas de desconcentrarme, no seré capaz de seguir la guía de Circe. | Open Subtitles | لا أعلم وأذا لم تصمت وتدعني أركز في مهمتي لن أستطيع تتبع خطوات ساسي |
Y si no, nos debe eso por lo menos, ¿vale? | Open Subtitles | وأذا لم تمسكيهِ، انه مدين لك ما لا يقل عن ذلك بكثير، أليس كذلك؟ |
Y si no lo sabe, debería estar muerto ¿no? | Open Subtitles | وأذا لم يكون يعرف شيئاً.. لكان ميتاً الان .. أليس كذلك؟ |
Regresé por ti Y si no te vas ahora, habré muerto en vano. | Open Subtitles | لقد رجعت من أجلك وأذا لم تغادر الآن, سيكون موتي من أجل لاشيء |
Y si no las sabías, entonces habrás suspendido. ¿Entonces qué ha sido? | Open Subtitles | وأذا لم تعرف الأجابات سيكون ما معناه أنك فشلت أذن ماذا فعلت بالضبط |
Y si no te gusta cualquiera de estas, puedo traerte otras. | Open Subtitles | وأذا لم ترغب في أي شيء من هذه المجموعة أستطيع أن أحضر لك المزيد |
¿Y si no tiene todo el dinero? | Open Subtitles | وأذا لم يستطيع أحضار كل المال؟ |
si no lo hacen voy a elegir el director por ustedes. | Open Subtitles | وأذا لم تفعل سوف أختار أنا واحداً |
Muy bien, dijo la dama eran cazadores y que si no ir a salvar ellos, que los matarían . | Open Subtitles | السيدة قالت أنهم صيادين وأذا لم تنقذهم سوف أقتلهم |