"وأربعة أسابيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • y cuatro semanas
        
    • y de cuatro semanas
        
    • a cuatro semanas
        
    • y durante cuatro semanas
        
    • o cuatro semanas
        
    A los efectos de estas estimaciones se supone que el Comité se reunirá durante seis semanas en 1994 y cuatro semanas en 1995. UN وﻷغراض هذه التقديرات، افترض أن لجنة البرنامج والتنسيق ستجتمع لمدة ستة أسابيع في عام ١٩٩٤ وأربعة أسابيع في عام ١٩٩٥.
    A los efectos de estas estimaciones se supone que el Comité se reunirá durante seis semanas en 1994 y cuatro semanas en 1995. UN وﻷغراض هذه التقديرات، افترض أن لجنة البرنامج والتنسيق ستجتمع لمدة ستة أسابيع في عام ١٩٩٤ وأربعة أسابيع في عام ١٩٩٥.
    Los milicianos locales no perciben un sueldo y, al parecer, se les imparte entre tres y cuatro semanas de adiestramiento básico. UN فهذه الميليشيا المحلية لا تدفع لها أية أجور ويبدو أنها تتلقى بين ثلاثة وأربعة أسابيع من التدريب الأساسي.
    Se ha supuesto que, a efectos de las estimaciones presupuestarias contenidas en el presente informe, la duración de los períodos de sesiones del Comité seguirá siendo de seis semanas en los años en que no se prepara el presupuesto y de cuatro semanas en los años en que se prepara el presupuesto. UN وقد افتُرض، لأغراض تقديرات الميزانية هذه، أن مدة انعقاد دورات اللجنة ستكون ستة أسابيع في غير سنة الميزانية وأربعة أسابيع في سنة الميزانية.
    Las cámaras de seguridad del parque muestran a su automóvil estacionado por tres a cuatro semanas cada vez. Open Subtitles كاميرات الأمن وقوف السيارات تبين أن سيارتها جلس لمدة ثلاثة وأربعة أسابيع في وقت واحد.
    Se parte del supuesto de que el Comité del Programa y de la Coordinación se reunirá durante seis semanas en 2000 y durante cuatro semanas en 2001, y que en 2000 el Comité deberá continuar su período de sesiones para examinar el esbozo de presupuesto por programas para el bienio 2000–2003. UN ويفترض أن تجتمع لجنة البرنامج والتنسيق لمدة ستة أسابيع في عام ٠٠٠٢ وأربعة أسابيع في عام ١٠٠٢، وأنه سيلزم عقد دورة مستأنفة للجنة في عام ٠٠٠٢ من أجل النظر في مخطط الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٢-٣٠٠٢.
    43. El Presidente recordó también una petición del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC), realizada por su Presidente, Sr. Rajendra Pachauri, para que la Conferencia estudiara si se podría aplazar en tres o cuatro semanas la celebración de la CP 13. UN 43- وأشار الرئيس أيضاً إلى الطلب المقدم من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ عن طريق السيد راجندرا باشاوري رئيس الهيئة لكي ينظر المؤتمر فيما إذا كانت الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف ستؤجل مدة تتراوح بين ثلاثة وأربعة أسابيع.
    La licencia de paternidad, por ejemplo, varía entre tres días, en algunas organizaciones, y cuatro semanas, en otras. UN فإجازة الأبوة مثلا تتراوح بين ثلاثة أيام في بعض المنظمات وأربعة أسابيع في منظمات أخرى.
    En el anexo del presente informe se ofrece un desglose de las estimaciones de gastos sobre la base de períodos de sesiones de cinco y cuatro semanas. UN وقد أرفق أدناه بيان لتقديرات التكاليف على أساس دورات مدتها خمسة أسابيع وأربعة أسابيع.
    En el anexo del presente informe se ofrece un desglose de las estimaciones de gastos sobre la base de períodos de sesiones de cinco y cuatro semanas. UN وقد أرفق أدناه بيان لتقديرات التكاليف على أساس دورات مدتها خمسة أسابيع وأربعة أسابيع.
    Se ha supuesto que los períodos de sesiones del Comité seguirán durando seis semanas en los años en que se prepara el plan y cuatro semanas en los que se preparó el presupuesto. UN وافترض أن تظل مدة انعقاد دورات اللجنة ستة أسابيع في سنة الخطة وأربعة أسابيع في سنة الميزانية.
    Se ha supuesto que los períodos de sesiones del Comité seguirán durando seis semanas en los años en que se prepara el plan y cuatro semanas en los que se preparó el presupuesto. UN وافترض أن تظل مدة انعقاد دورات اللجنة ستة أسابيع في سنة الخطة وأربعة أسابيع في سنة الميزانية.
    ESTIMACIONES CORRESPONDIENTES A UN PERIODO DE SESIONES DE CINCO SEMANAS CON UNA SEMANA DE DOS SESIONES CADA DIA DE TRABAJO y cuatro semanas UN تقديرات تتعلق بعقد دورة واحدة مدتها خمسة أسابيع يخصص منها أسبوع واحد تعقد خلاله جلستان في كل يوم وأربعة أسابيع تعقـــد
    Se ha supuesto que los períodos de sesiones del Comité seguirán durando seis semanas en los años en que se prepara el plan y cuatro semanas en los que se prepara el presupuesto. UN وافترض أن تظل مدة انعقاد دورات اللجنة ستة أسابيع في سنة الخطة وأربعة أسابيع في سنة الميزانية.
    Se ha supuesto que los períodos de sesiones del Comité seguirán durando seis semanas en los años en que se prepara el plan y cuatro semanas en los que se prepara el presupuesto. UN وافترض أن تظل مدة انعقاد دورات اللجنة ستة أسابيع في سنة الخطة وأربعة أسابيع في سنة الميزانية.
    Se ha supuesto que los períodos de sesiones del Comité seguirán durando seis semanas en los años en que se prepara el plan y cuatro semanas en los que se prepara el presupuesto. UN وقد افتُرض أن مدة انعقاد دورات اللجنة ستكون ستة أسابيع في سنة الخطة وأربعة أسابيع في سنة الميزانية.
    Se ha supuesto que, a efectos de las estimaciones presupuestarias contenidas en el presente informe, la duración de los períodos de sesiones del Comité seguirá siendo de seis semanas en los años en que no se prepara el presupuesto y de cuatro semanas en los años en que se prepara el presupuesto. UN وقد افتُرض، لأغراض تقديرات الميزانية هذه، أن مدة انعقاد دورات اللجنة ستكون ستة أسابيع في غير سنة الميزانية وأربعة أسابيع في سنة الميزانية.
    Se ha supuesto que, a efectos de las estimaciones presupuestarias contenidas en el presente informe, la duración de los períodos de sesiones del Comité seguirá siendo de seis semanas en los años en que no se prepara el presupuesto y de cuatro semanas en los años en que se prepara el presupuesto. UN وقد افتُرض، لأغراض تقديرات الميزانية هذه، أن مدة انعقاد دورات اللجنة ستظل ستة أسابيع في غير سنة الميزانية وأربعة أسابيع في سنة الميزانية.
    Se ha supuesto que, a efectos de las estimaciones presupuestarias contenidas en el presente proyecto, la duración de los períodos de sesiones del Comité seguirá siendo de seis semanas en los años en que no se prepara el presupuesto y de cuatro semanas en los años en que se prepara el presupuesto. UN وقد افتُرض لأغراض تقديرات الميزانية هذه، أن مدة انعقاد دورات اللجنة ستكون ستة أسابيع في غير سنة الميزانية وأربعة أسابيع في سنة الميزانية. الجدول 1-15 الاحتياجات من الموارد: لجنة البرنامج والتنسيق
    En consecuencia, tal vez sea necesaria la celebración de una conferencia que dure por los menos de tres a cuatro semanas. UN وبالتالي، فقد يلزم عقد مؤتمر لمدة تتراوح بين ثلاثة أسابيع وأربعة أسابيع على اﻷقل.
    Las cuatro organizaciones que prestan esta asistencia informaron a la misión de que sus reservas de alimentos terapéuticos pueden satisfacer sus necesidades solamente por otras dos a cuatro semanas habida cuenta del embargo impuesto por la CEDEAO. UN وأبلغت المنظمات اﻷربع التي تقدم هذه المساعدة البعثة أن مخزونها من اﻷغذية العلاجية يمكن أن يغطي احتياجاتها لمدة تتراوح بين أسبوعين وأربعة أسابيع أخرى فقط نظرا للحظر المفروض من جانب الجماعة الاقتصادية.
    Se parte del supuesto de que el Comité del Programa y de la Coordinación se reunirá durante seis semanas en 2000 y durante cuatro semanas en 2001, y que en 2000 el Comité deberá continuar su período de sesiones para examinar el esbozo de presupuesto por programas para el bienio 2000–2003. UN ويفترض أن تجتمع لجنة البرنامج والتنسيق لمدة ستة أسابيع في عام ٢٠٠٠ وأربعة أسابيع في عام ٢٠٠١، وأنه سيلزم عقد دورة مستأنفة للجنة في عام ٢٠٠٠ من أجل النظر في مخطط الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣.
    c) La petición del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) de que la CP considere la posibilidad de aplazar unas tres o cuatro semanas la CP 13 (actualmente programada para los días 5 a 16 de noviembre de 2007). UN (ج) طلبُ فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى مؤتمر الأطراف بالنظر في إمكانية إرجاء الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر (المقرر حاليا عقدها في الفترة الممتدة من 5 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007) بفترة تتراوح بين ثلاثة وأربعة أسابيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more