"وأربعة مساعدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • y cuatro auxiliares
        
    • cuatro Auxiliares de
        
    b) Dependencia de Contratos: dos Oficiales de Adquisiciones (del Servicio Móvil) y cuatro auxiliares de Adquisiciones (de contratación local); UN (ب) وحدة العقود: موظفان للمشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية)؛
    La Dependencia estará formada por un Oficial de Seguridad (Servicio Móvil) y cuatro auxiliares de Seguridad (personal nacional de Servicios Generales). UN وستتألف الوحدة من ضابط أمن واحد (من فئة الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين أمنيين (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    El personal de la dependencia correspondiente estará integrado por un supervisor de almacén (Servicio Móvil), cuatro Auxiliares de almacén (cuadro de servicios generales, contratación nacional) y cuatro auxiliares de inventario (cuadro de servicios generales, contratación nacional). UN وستتألف هذه الوحدة من مراقب مخازن (من فئة الخدمة الميدانية)، وأربعة مساعدين لشؤون المخازن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وأربعة مساعدين لعمليات الجرد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    a) Dependencia de Compras: un Oficial de Adquisiciones (del Servicio Móvil) y cuatro auxiliares de Adquisiciones (de contratación local); UN (أ) وحدة الشراء: موظف واحد للمشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية)؛
    La dotación actual, de tres profesores y cuatro auxiliares, es insuficiente para impartir efectivamente clases de inglés a todo el personal nacional en 18 emplazamientos, ya que los profesores no pueden hacer visitas frecuentes a las regiones para capacitar consistentemente al personal nacional y lograr progresos. UN ولا يكفي مستوى الملاك الوظيفي الحالي المؤلف من ثلاثة مدرسين وأربعة مساعدين لتوفير تدريب فعال على اللغة الإنكليزية لجميع الموظفين الوطنيين في 18 موقعا، إذ يتعذر على المدرسين القيام بزيارات متكررة إلى المناطق لتدريب الموظفين الوطنيين على نحو منتظم وإحراز تقدم في هذا الصدد.
    La Dependencia estará formada por cuatro Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) y cuatro auxiliares de Seguridad (Servicios Generales de contratación nacional). UN وتتكون الوحدة من أربعة موظفين أمنيين (الخدمة الميدانية وأربعة مساعدين أمنيين) (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    La Dependencia estará formada por dos Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) y cuatro auxiliares de Seguridad (Servicios Generales de contratación nacional). UN وستتألف الوحدة من موظفين أمنيين (الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين أمنيين (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    El Centro comprende cinco Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) y cuatro auxiliares de Seguridad (contratación local). UN ويضم المركز خمسة موظفين لشؤون الأمن (من فئة الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية).
    El Centro comprende cinco Oficiales de Seguridad (Servicio Móvil) y cuatro auxiliares de Seguridad (contratación local). UN ويضم المركز خمسة موظفين لشؤون الأمن (من فئة الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية).
    La Dependencia tendría un jefe (un puesto de categoría P-3), con el concurso de dos funcionarios del cuadro orgánico, uno en Arusha y otro en Kigali, (dos puestos de categoría P-2) y cuatro auxiliares dos en Kigali y dos en Arusha (cuatro puestos de contratación local). UN وسيشرف على هذه اﻹدارة رئيس )١ برتبة ف-٣( يعاونه موظفان من الفئة الفنية )٢ برتبة ف-٢، أحدهما في أروشا واﻵخر في كيغالي( وأربعة مساعدين )اثنان في كيغالي واثنان في أروشا، ٤ بالرتبة المحلية(.
    La Dependencia de Capacitación en Seguridad está integrada por seis oficiales de capacitación en seguridad (Servicio Móvil) y cuatro auxiliares de capacitación en seguridad (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN وستضم وحدة التدريب الأمني ستة ضباط للتدريب الأمني (من فئة الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين للتدريب الأمني (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Además, en la zona hay tres bases de operaciones que cuentan con el apoyo de seis auxiliares de idiomas (personal nacional del cuadro de servicios generales) y cuatro auxiliares de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN وإضافة إلى ذلك، يوجد ثلاثة مواقع للفريق في المنطقة يدعمها ستة مساعدين لغويين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) وأربعة مساعدين للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Además, cuatro oficiales administrativos (Servicio Móvil) y cuatro auxiliares de administración de campamentos (personal nacional del cuadro de servicios generales) prestan apoyo a cuatro bases de operaciones. UN وعلاوة على ذلك، سيقدم الدعم لأربعة مواقع للفريق أربعة موظفين إداريين (من الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين لإدارة المخيمات (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    El jefe de la Sección contará con el apoyo de un oficial de gestión de contratos (P-3) y cuatro auxiliares de gestión de contratos (2 del Servicio Móvil, 1 del cuadro de servicios generales de contratación nacional y 1 Voluntario de las Naciones Unidas). UN وسيساعد رئيس القسم موظف معني بإدارة العقود (برتبة ف-3) وأربعة مساعدين لإدارة العقود (2 من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني من فئة الخدمات العامة واحد من متطوعي الأمم المتحدة).
    Las necesidades estimadas de recursos para sufragar los costos asociados para 2010 ascienden a 645.600 dólares y permitirían sufragar el mantenimiento de seis puestos de personal temporario para dos Oficiales de Sistemas de Información (P-3) y cuatro auxiliares de Gestión de Archivos (cuadro de servicios generales (otras categorías)). UN 47 - تقدر الاحتياجات من الموارد لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2010 بمبلغ يصل إلى 600 645 دولار، يمكِّن من استمرار 6 وظائف مؤقتة للموظفين تعادل وظيفتين من وظائف نظم المعلومات (ف-3) وأربعة مساعدين لإدارة السجلات (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    La Dependencia de Apoyo Aéreo del Aeropuerto Internacional de Bagdad dispondrá de cuatro Auxiliares de Control de Tráfico (del Servicio Móvil) y cuatro auxiliares de Operaciones Aéreas (del Servicio Móvil). UN 261 - ويساند وحدة الدعم الجوي بمطار بغداد الدولي أربعة مساعدين لمراقبة تحركات الطيران (فئة الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين للعمليات الجوية (فئة الخدمة الميدانية).
    El Sistema de Información Geográfica prestará apoyo por conducto de cinco funcionarios sobre el terreno en cada una de las oficinas estatales en Wau y Malakal, a saber, un Oficial de Información Geográfica (P-3) y cuatro auxiliares de Información Geográfica (2 funcionarios nacionales de Servicios Generales y 2 voluntarios internacionales de las Naciones Unidas). UN 188 - وسوف تقدِّم نظم المعلومات الجغرافية الدعم عن طريق خمسة موظفين ميدانيين في كل مكتب من مكاتب الولايات في واو وملكال يضمون موظفا لشؤون المعلومات الجغرافية (برتبة ف-3) وأربعة مساعدين لشؤون المعلومات الجغرافية (اثنان من فئة الخدمات العامة الوطنية، واثنان من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    Además, hay cinco puestos de la Sección de Suministros radicados en Entebbe, a saber: un Oficial de Suministros (P-4) y cuatro auxiliares de Suministros (Servicio Móvil). UN وتوجد أيضا في عنتيبي خمس وظائف في قسم الإمدادات، تشمل موظف إمدادات (برتبة ف-4) وأربعة مساعدين لشؤون الإمدادات (الخدمة الميدانية).
    47. Las necesidades estimadas de recursos para sufragar los costos asociados para 2010 ascienden a 645.600 dólares y permitirían sufragar el mantenimiento de seis puestos de personal temporario para dos Oficiales de Sistemas de Información (P-3) y cuatro auxiliares de Gestión de Archivos [Cuadro de Servicios Generales (Otras Categorías)]. UN 47 - تقدر الاحتياجات من الموارد لتغطية التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لعام 2010 بمبلغ يصل إلى 600 645 دولار، يمكن من استمرار ست وظائف مؤقتة للموظفين تعادل وظيفتين من وظائف نظم المعلومات (ف-3) وأربعة مساعدين لإدارة السجلات (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more