"وأربعة موظفين" - Translation from Arabic to Spanish

    • y cuatro funcionarios
        
    • cuatro oficiales
        
    • y cuatro puestos
        
    • y cuatro de
        
    • dos funcionarios
        
    • cuatro funcionarios de
        
    El personal de apoyo correspondiente incluiría un funcionario del cuadro de servicios generales y cuatro funcionarios de contratación local. UN ويتألف موظفو الدعم اللازمين من موظف واحد من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    El jefe de la sección contaría con la ayuda de un funcionario P-4 y cuatro funcionarios de servicios generales, uno de ellos de categoría principal. UN وسيساعد رئيس القسم موظف برتبة ف - ٤ وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة من بينهم موظف واحد في الرتبة الرئيسية.
    Cada centro estará integrado por dos miembros de la Comisión de Identificación, dos oficiales encargados de las inscripciones y cuatro funcionarios del cuadro de servicios generales, trabajando en dos equipos. UN ويتكون كل مركز من عضوين من لجنة تحديد الهوية وموظفي تسجيل وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة، ويؤلف الجميع فريقين.
    5. La Dependencia de Inspección de la OIG está integrada por un jefe, cuatro oficiales superiores de investigación y un asistente de investigación. UN 5- تتألف وحدة التفتيش التابعة لمكتب المفتش العام من رئيس للوحدة وأربعة موظفين تفتيش أقدم وموظف تفتيش مساعد.
    40. La Dependencia de Investigación de la OIG está constituida por un jefe, cuatro oficiales superiores de investigación, un asistente de investigación y un auxiliar de investigación. UN 40- وتتألف وحدة التحقيق التابعة لمكتب المفتش العام من رئيس للوحدة وأربعة موظفين تفتيش أقدم ومحقق مساعد وكاتب تحقيق.
    :: Sección de Finanzas: creación de un puesto de contratación internacional y cuatro puestos de contratación nacional UN :: قسم الشؤون المالية: إضافة موظف دولي واحد وأربعة موظفين وطنيين
    En cuanto a los recursos de personal, la Oficina estaba integrada por el Jefe, cuatro funcionarios del cuadro orgánico y cuatro funcionarios de apoyo. UN وفيما يتعلق بالموارد من الموظفين، فإن المكتب يتألف من الرئيس وأربعة موظفين فنيين وأربعة آخرين من موظفي الدعم.
    En cuanto a los recursos de personal, la Oficina estaba integrada por el Jefe, cuatro funcionarios del cuadro orgánico y cuatro funcionarios de apoyo. UN وفيما يتعلق بالموارد من الموظفين، فإن المكتب يتألف من الرئيس وأربعة موظفين فنيين وأربعة آخرين من موظفي الدعم.
    Se incluye el costo de un funcionario de programas adicional y cuatro funcionarios adicionales del cuadro de servicios generales para el subprograma de apoyo de conferencias. UN وتشتمل التكاليف على تكاليف لموظف برامج إضافي واحد وأربعة موظفين إضافيين من فئة الخدمة العامة من أجل البرنامج الفرعي الخاص بدعم المؤتمرات.
    Debe estar compuesto del Fiscal, dos abogados, el Jefe de Investigaciones, el Jefe de Prueba, el Oficial de Custodia de la Prueba, un investigador, tres detectives y cuatro funcionarios de apoyo. UN وينبغي أن يتألف هذا الفريق من المدعي العام، واثنين من محامي الادعاء، ورئيس للتحقيقات، ورئيس لشؤون الأدلة، وضابط لحفظ الأدلة، وباحث، وثلاثة محققين، وأربعة موظفين للدعم.
    Se despidió sin seguir los procedimientos debidos a cinco secretarios permanentes y cuatro funcionarios superiores del Ministerio de Servicios Públicos. UN فقد جرى تسريح خمسة أمناء دائمين وأربعة موظفين كبار من وزارة الخدمات العامة دونما مراعاة للأصول القانونية السليمة.
    Actualmente la OCE cuenta con un Director y cuatro funcionarios del cuadro orgánico; toda la actividad sustantiva de evaluación está a cargo de consultores externos. UN ولمكتب التقييم المركزي في الوقت الراهن مدير وأربعة موظفين من الفئة الفنية؛ ويقوم خبراء استشاريون خارجيون بجميع أنشطة التقييم الموضوعية.
    El jefe de la Dependencia y cuatro funcionarios del cuadro orgánico asistieron a un programa de capacitación en el servicio realizado en la Academia de Inspectores Generales de Investigación Penal y el Centro Federal de Capacitación en la Aplicación de la Ley en Glynco, Georgia (Estados Unidos de América). UN وقد حضر رئيس الوحدة وأربعة موظفين من الفئة الفنية برنامجا تدريبيا أثناء الخدمة نظمـه المفتش العام بأكاديميـة التحقيقات الجنائية والمركز الاتحادي للتدريب في مجال إنفاذ القانون في غلينكو، جورجيا.
    Esta dependencia estará encabezada por un nuevo funcionario de categoría P–5, con el apoyo de un oficial de programas de categoría P–3 y cuatro funcionarios locales. UN وسيرأس الوحدة موظف جديد برتبة ف - ٥، وسيساعده موظف لشؤون البرنامج من الفئة ف - ٣ وأربعة موظفين محليين.
    En marzo, la Oficina contaba ya con un director y cuatro funcionarios con carácter interino, así como un consultor. UN وبحلول آذار/مارس، كان للمكتب مدير وأربعة موظفين على أساس مؤقت، ومستشار.
    Diez oficiales de seguridad atenderán las necesidades derivadas de la ampliación del Tribunal a locales adicionales: hará falta un supervisor, cuatro oficiales superiores de seguridad y cinco oficiales de seguridad para velar por todos los aspectos de la seguridad física de un edificio adicional. UN وستخصص عشر وظائف من وظائف موظفي اﻷمن لتوفير اﻷمن ﻷغراض توسيع المحكمة لتشمل مبنى آخر بعيدا عن مبانيها؛ إذ سيكون مطلوبا مشرف واحد، وأربعة موظفين أمن أقدم، وخمسة موظفي أمن، للوفاء بجميع جوانب اﻷمن المادي لمبنى إضافي تابع للمحكمة.
    La Oficina, en el cuartel general de la Misión, contará con un asesor de derechos humanos (P-5), cuatro oficiales de derechos humanos (2 P-4, 2 P-3) apoyados por cuatro funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías) y un funcionario local. UN حقوق الإنسان 55 - وسيدعم المكتب في مقر البعثة بمستشار لحقوق الإنسان (ف-5) وأربعة موظفين لشؤون الإنسان (2 ف-4 و 2 ف-3) يساعدهم أربعة موظفين من من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف محلي واحد.
    a) Nueve puestos de categoría P-3: un oficial de finanzas, cuatro oficiales de personal, un oficial de políticas del personal, un oficial médico, un farmacéutico y un oficial de laboratorio. UN (أ) تسعة وظائف ف-3: موظف مالي واحد، وأربعة موظفين لشؤون الموظفين، وموظف واحد لوحدة سياسة شؤون الموظفين، وموظف طبي واحد، وصيدلي واحد، وموظف مختبر واحد.
    :: Sección de Transporte: creación de dos puestos de contratación internacional y cuatro puestos de contratación nacional UN :: قسم النقل: إضافة موظفيْن دولييْن وأربعة موظفين وطنيين
    La Oficina del Jefe de Personal contará con tres funcionarios del cuadro de servicios generales y cuatro de contratación local. UN وسيتألف مكتب رئيس شؤون الموظفين من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    Mi Asesor Especial reunió un equipo básico de dos a cuatro profesionales y de uno a dos funcionarios del cuadro de servicios generales. UN وألَّف مستشاري الخاص فريقا أساسيا يضم عددا من موظفي الفئة الفنية يتراوح بين اثنين وأربعة موظفين وموظفا أو اثنين من فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more