"وأرسل المقرر" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Relator
        
    En 2008, el Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias envió un recordatorio sobre su solicitud de visitar el país. UN وأرسل المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا طلبا للزيارة في عام 2008.
    En 203 ocasiones, el Relator Especial envió llamamientos urgentes en nombre de más de 2.300 personas. UN وأرسل المقرر الخاص، في ٣٠٢ مناسبات، نداءات عاجلة لصالح أكثر من ٠٠٣ ٢ شخص.
    En 203 ocasiones, el Relator Especial envió llamamientos urgentes en nombre de más de 2.300 personas. UN وأرسل المقرر الخاص، في ٣٠٢ مناسبات، نداءات عاجلة لصالح أكثر من ٠٠٣ ٢ شخص.
    el Relator Especial envió dos llamamientos urgentes en los que instó a las autoridades a garantizar su seguridad e impedir que volvieran a producirse esas amenazas. UN وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين حث فيهما السلطات على ضمان سلامتهم ومنع تكرار مثل هذه التهديدات.
    el Relator Especial envió un segundo llamamiento urgente para que se garantizara el derecho a la vida y a la integridad física de las 89 personas condenadas a muerte por los tribunales penales. UN وأرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً ثانياً لكفالة حق ٩٥ شخصاً حكم عليهم باﻹعدام في الحياة وفي السلامة الجسدية.
    el Relator Especial transmitió 15 llamamientos urgentes en nombre de 26 mujeres a los Gobiernos de Argentina, Belarús, Chile, Colombia, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Iraq y México. UN وأرسل المقرر الخاص ٥١ نداءً عاجلاً بالنيابة عن ٦٢ امرأة إلى حكومات كل من اﻷرجنتين، وبيلاروس، وشيلي، والعراق، وغواتيمالا، وكوستاريكا، وكولومبيا، والمكسيك، وهندوراس.
    el Relator Especial transmitió la denuncia de la violación del derecho a la vida de un abogado al Gobierno de Kenya. UN وأرسل المقرر الخاص أيضاً ادعاءً يتعلق بانتهاك الحق في الحياة لمحام إلى حكومة كينيا.
    En el curso del presente año el Relator Especial envió solicitudes para visitar Etiopía, Eritrea y Zimbabwe. UN وأرسل المقرر الخاص طلباً هذا العام لزيارة إثيوبيا وإريتريا وزمبابوي.
    Varias de ellas fueron enviadas por el Relator Especial anterior y algunas relativas a situaciones que revelan múltiples supuestas violaciones de derechos humanos se remitieron junto con otros UN وأرسل المقرر الخاص السابق عدداً منها. وأُحيلت مع إجراءات خاصة أخرى بعض الرسائل المتعلقة بالتصدي لحالات تكشف عن حدوث انتهاكات متعددة مزعومة لحقوق الإنسان.
    el Relator Especial también envió una solicitud para hacer una visita de seguimiento al Japón y una solicitud para hacer una visita a Fiji. UN وأرسل المقرر الخاص أيضا طلبا من أجل إجراء زيارة متابعة إلى اليابان وطلب إجراء زيارة إلى فيجي.
    85. el Relator Especial hizo dos llamamientos urgentes al Gobierno. UN ٥٨- وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    117. el Relator Especial envió dos llamamientos urgentes al Gobierno. UN ٧١١- وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    121. el Relator Especial envió nueve llamamientos urgentes al Gobierno, todos relativos a casos de pena de muerte. UN ١٢١- وأرسل المقرر الخاص تسعة نداءات عاجلة إلى الحكومة، تتعلق جميعاً بحالات خاصة بتوقيع عقوبة اﻹعدام.
    129. el Relator Especial hizo cinco llamamientos urgentes al Gobierno. UN ٩٢١- وأرسل المقرر الخاص خمسة نداءات عاجلة إلى الحكومة.
    184. el Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno del Iraq. UN ٤٨١- وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين الى حكومة العراق.
    218. el Relator Especial envió seis llamamientos urgentes al Gobierno. UN ٨١٢- وأرسل المقرر الخاص ستة نداءات عاجلة إلى الحكومة.
    237. el Relator Especial envió dos llamamientos urgentes al Gobierno. UN ٧٣٢- وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    252. el Relator Especial envió siete llamamientos urgentes al Gobierno, a saber: UN ٢٥٢- وأرسل المقرر الخاص سبعة نداءات عاجلة إلى الحكومة:
    285. el Relator Especial envió cuatro llamamientos urgentes al Gobierno. UN ٥٨٢- وأرسل المقرر الخاص أربع نداءات عاجلة إلى الحكومة.
    309. el Relator Especial envió cuatro llamamientos urgentes al Gobierno. UN ٩٠٣- وأرسل المقرر الخاص أربعة نداءات عاجلة إلى الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more